Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod AB 25:7  and sardius stones, and stones for the carved work of the breastplate, and the full-length robe.
Exod ABP 25:7  and stones of sardius, and stones for the carving for the shoulder-piece, and the foot length robe.
Exod ACV 25:7  onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Exod AFV2020 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breastplate.
Exod AKJV 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod ASV 25:7  onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Exod BBE 25:7  Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
Exod CPDV 25:7  onyx stones and gems to adorn the ephod as well as the breastplate.
Exod DRC 25:7  Onyx stones, and precious stones to adorn the ephod and the rational.
Exod Darby 25:7  onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod Geneva15 25:7  Onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
Exod GodsWord 25:7  onyx stones, and other precious stones to be set in the chief priest's ephod and his breastplate.
Exod JPS 25:7  onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Exod Jubilee2 25:7  onyx stones and stones to be set in the ephod and in the pectoral.
Exod KJV 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod KJVA 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod KJVPCE 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod LEB 25:7  onyx stones and stones for mountings on the ephod and the breast piece.
Exod LITV 25:7  onyx stones, and stones for setting, for the ephod, and for the breast pocket.
Exod MKJV 25:7  onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breast-pocket.
Exod NETfree 25:7  onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece.
Exod NETtext 25:7  onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece.
Exod NHEB 25:7  onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Exod NHEBJE 25:7  onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Exod NHEBME 25:7  onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Exod RLT 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod RNKJV 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod RWebster 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod Rotherha 25:7  onyx stones, and setting stones,—for the ephod and for the breastpiece:
Exod SPE 25:7  And onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod UKJV 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Exod Webster 25:7  Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breast-plate.
Exod YLT 25:7  shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
Exod VulgClem 25:7  lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
Exod VulgCont 25:7  lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
Exod VulgHetz 25:7  lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
Exod VulgSist 25:7  lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
Exod Vulgate 25:7  lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rationale
Exod CzeB21 25:7  onyxové kameny a kameny pro zasazení do efodu a náprsníku.
Exod CzeBKR 25:7  Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
Exod CzeCEP 25:7  karneolové drahokamy a kameny pro zasazení do nárameníku a náprsníku.
Exod CzeCSP 25:7  kameny karneolové a další kameny pro vsazování do efódu a náprsníku.
Exod ABPGRK 25:7  και λίθους σαρδίου και λίθους εις την γλυφήν εις την επωμίδα και τον ποδήρη
Exod Afr1953 25:7  oniksstene en stene om in te lê vir die skouerkleed en die borstas.
Exod Alb 25:7  gurë oniksi dhe gurë për të ngallmuar në petkun e priftërinjve dhe në gjoksore.
Exod Aleppo 25:7  אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן
Exod AraNAV 25:7  وَحِجَارَةُ جَزْعٍ كَرِيمَةٌ وَحِجَارَةٌ كَرِيمَةٌ أُخْرَى لِتَرْصِيعِ رِدَاءِ الْكَاهِنِ وَصُدْرَتِهِ.
Exod AraSVD 25:7  وَحِجَارَةُ جَزْعٍ وَحِجَارَةُ تَرْصِيعٍ لِلرِّدَاءِ وَٱلصُّدْرَةِ.
Exod ArmEaste 25:7  սարդիոնի քարեր, վակասի վրայ ագուցուելու քարեր եւ պատմուճան:
Exod Azeri 25:7  اِفودلا دؤشلويون اوستونه تاخيلان دامارلي عقئق و ساغاناق داشلاري.
Exod Bela 25:7  камень анікс і камяні на аздобу эфода і на нагруднік.
Exod BulVeren 25:7  оникси и камъни за поставяне на ефода и на нагръдника.
Exod BurJudso 25:7  ရှဟံကျောက်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် သင်တိုင်းနှင့် ရင်ဖွဲ့၌ စီစရာကျောက်မြတ်တည်းဟူသော အလှူကို ခံရမည်။
Exod CSlEliza 25:7  и камени Сардийския, и камени в ваяние на епомиду и подир.
Exod CebPinad 25:7  Mga bato nga onyx, ug mga bato nga igalubong alang sa ephod ug alang sa tabon sa dughan.
Exod ChiNCVs 25:7  绿柱玉宝石和镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石。
Exod ChiSB 25:7  紅瑪瑙石和為鑲在「厄弗得」和胸牌上的各種寶石。
Exod ChiUn 25:7  紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。
Exod ChiUnL 25:7  紅玉及他寶石、以飾聖衣補服、
Exod ChiUns 25:7  红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。
Exod CopSahBi 25:7 
Exod CroSaric 25:7  oniks i drugo drago kamenje koje će se umetnuti u oplećak i naprsnik.
Exod DaOT1871 25:7  Onyksstene og Stene til at indfatte, til Livkjortlen og til Brystspannet.
Exod DaOT1931 25:7  Sjohamsten og Ædelsten til Indfatning paa Efoden og Brystskjoldet.
Exod Dari 25:7  سنگهای عقیق و قیمتی دیگر برای تزئین ایفود و زرۀ کاهنان.
Exod DutSVV 25:7  Sardonixstenen, en vervullende stenen tot den efod, en tot den borstlap.
Exod DutSVVA 25:7  Sardonixstenen, en vervullende stenen tot den efod, en tot den borstlap.
Exod Esperant 25:7  ŝtonoj oniksaj kaj ŝtonoj enkadrigeblaj por la efodo kaj por la surbrustaĵo.
Exod FarOPV 25:7  و سنگهای عقیق و سنگهای مرصعی برای ایفود و سینه بند.
Exod FarTPV 25:7  سنگهای عقیق و قیمتی برای تزئین ردا و سینه‌پوش کاهن اعظم.
Exod FinBibli 25:7  Onikinkiviä, ja sisälle sovitettuja kiviä päällisvaatteeseen ja kilpeen.
Exod FinPR 25:7  onyks-kiviä ja muita jalokiviä kasukkaa ja rintakilpeä varten.
Exod FinPR92 25:7  sekä onykskiviä ja muita korukiviä kiinnitettäviksi efodi-kasukkaan ja ylipapin rintakilpeen.
Exod FinRK 25:7  sekä onyksi-kiviä ja kasukkaan ja rintakilpeen kiinnitettäviä kiviä.
Exod FinSTLK2 25:7  onykskiviä ja muita jalokiviä kasukkaa ja rintakilpeä varten.
Exod FreBBB 25:7  des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral.
Exod FreBDM17 25:7  Des pierres d’Onyx, et des pierres de remplages pour l’Ephod et pour le Pectoral,
Exod FreCramp 25:7  des pierres d'onyx et d'autres pierres à enchâsser pour l'éphod et le pectoral.
Exod FreJND 25:7  des pierres d’onyx, et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.
Exod FreKhan 25:7  pierres de choham et pierres à enchâsser, pour l’éphod et pour le pectoral.
Exod FreLXX 25:7  Des cornalines, des pierres à graver pour l'éphod et pour la longue robe.
Exod FrePGR 25:7  des pierres d'onyx et d'autres pierreries enchâssées pour l'éphod et le pectoral.
Exod FreSegon 25:7  des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.
Exod FreVulgG 25:7  des pierres d’onyx et des pierres précieuses pour orner l’éphod et le rational.
Exod Geez 25:7  ወእብነ ፡ ስርድዮን ፡ ወእብነ ፡ ዘይትኀረው ፡ ኤጶሚዳ ፡ ጶዴሬ ።
Exod GerBoLut 25:7  Onyxsteine und eingefafite Steine zum Leibrock und zum Schildlein.
Exod GerElb18 25:7  Onyxsteine und Steine zum Einsetzen für das Ephod und für das Brustschild.
Exod GerElb19 25:7  Onyxsteine und Steine zum Einsetzen für das Ephod und für das Brustschild.
Exod GerGruen 25:7  Onyxsteine und andere Edelsteine zum Besatz des Schulterkleides und der Tasche!
Exod GerMenge 25:7  in Onyxsteinen und anderen Edelsteinen zum Besatz für das Schulterkleid und für das Brustschild.
Exod GerNeUe 25:7  dazu Edelsteine und Onyx zum Schmuck für das Efod und die Brusttasche.
Exod GerSch 25:7  Schohamsteine und eingefaßte Steine zum Brustkleid und zum Brustschildlein.
Exod GerTafel 25:7  Onychsteine, und Steine zu Füllungen für das Ephod und für das Brustschildlein.
Exod GerTextb 25:7  in Schohamsteinen und in Edelsteinen zum Besetzen des Schulterkleids und des Brustschilds.
Exod GerZurch 25:7  Sohamsteine und (andre) Edelsteine zum Besatz des Ephod und des Brustschilds. (a) 2Mo 28:2-28
Exod GreVamva 25:7  λίθοι ονυχίται και λίθοι διά να εντεθώσιν εις το εφόδ και εις το περιστήθιον.
Exod Haitian 25:7  pyè oniks ak lòt pyè pou gani jile ak plastwon granprèt la.
Exod HebModer 25:7  אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃
Exod HunIMIT 25:7  sóhámkövek és foglalókövek, az éfód és a melldísz számára.
Exod HunKNB 25:7  ónixköveket és drágaköveket az efód és a tudakoló díszítésére.
Exod HunKar 25:7  Ónix-kövek és foglalni való kövek, az efódhoz és a hósenhez.
Exod HunRUF 25:7  ónixköveket és berakásra való drágaköveket az éfódhoz és hósenhez.
Exod HunUj 25:7  ónixköveket és foglalatba való drágaköveket az éfódhoz és hósenhez.
Exod ItaDio 25:7  pietre onichine, e pietre da incastonare, per l’Efod, e per lo Pettorale.
Exod ItaRive 25:7  pietre di onice e pietre da incastonare per l’efod e il pettorale.
Exod JapBungo 25:7  葱珩およびエポデと胸牌に嵌る玉
Exod JapKougo 25:7  縞めのう、エポデと胸当にはめる宝石。
Exod KLV 25:7  onyx naghmey, je naghmey Daq taH cher vaD the ephod je vaD the breastplate.
Exod Kapingam 25:7  nia hadu hagalabagau ‘onyx’ mono hadu hagamadamada ala i-golo, nia mee e-humu di ‘ephod’ ge e-humu di mee gahu-hadahada di tagi aamua hai-mee dabu.
Exod Kaz 25:7  сондай-ақ бас діни қызметкердің жеңсіз сырт киіміне және төс қалтасына тағылатын оникс пен тағы басқа да асыл тастар.
Exod Kekchi 25:7  ut li terto̱quil pec ónice xcˈabaˈ joˈqueb ajcuiˈ li cha̱bil pec re xqˈuebal xsahob ru li rakˈ li xbe̱nil aj tij ut re ajcuiˈ xqˈuebal xsahob ru li naxqˈue chire xchˈo̱l.
Exod KorHKJV 25:7  줄마노와 또 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라.
Exod KorRV 25:7  호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
Exod LXX 25:7  καὶ λίθους σαρδίου καὶ λίθους εἰς τὴν γλυφὴν εἰς τὴν ἐπωμίδα καὶ τὸν ποδήρη
Exod LinVB 25:7  mabanga ma motuya lokola kornaline mpe mabanga kitoko mpo ya kokembisa efod na libenga.
Exod LtKBB 25:7  onikso akmenėlius ir brangius akmenis efodui bei krūtinės skydeliui.
Exod LvGluck8 25:7  Oniksa akmeņi un ieliekami akmeņi priekš efoda un krūšu glītuma.
Exod Mal1910 25:7  ഏഫോദിന്നും മാർപദക്കത്തിന്നും പതിപ്പാൻ ഗോമേദകക്കല്ലു, രത്നങ്ങൾ എന്നിവ തന്നേ.
Exod Maori 25:7  Nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho ki te epora, ki te kouma.
Exod MapM 25:7  אַבְנֵי־שֹׁ֕הַם וְאַבְנֵ֖י מִלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖ד וְלַחֹֽשֶׁן׃
Exod Mg1865 25:7  sy vato beryla sy vato halatsaka an-tranontranony amin’ ny efoda sy amin’ ny saron-tratra.
Exod Ndebele 25:7  amatshe athiwa ngama-onikse*, lamatshe okubekwa e-efodini* lesembathweni sesifuba.
Exod NlCanisi 25:7  onyxstenen en andere edelstenen, om er het borstkleed en de borsttas mee te bezetten.
Exod NorSMB 25:7  sjohamsteinar og andre dyre steinar til å setja på messehakelen og bringeduken.
Exod Norsk 25:7  onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.
Exod Northern 25:7  efodla döşlüyün üstünə taxılan damarlı əqiq və sağanaq daşları.
Exod OSHB 25:7  אַבְנֵי־שֹׁ֕הַם וְאַבְנֵ֖י מִלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖ד וְלַחֹֽשֶׁן׃
Exod Pohnpeia 25:7  karnelian oh kisin takai kesempwal teikan mehn kapwata en Samworo Lapalap ihpod oh mehn kapwata perehpen mwaremware.
Exod PolGdans 25:7  Kamienne onychiny, i kamienie ku osadzaniu naramiennika i napierśnika.
Exod PolUGdan 25:7  Kamienie onyksowe i kamienie do osadzenia efodu i pektorału.
Exod PorAR 25:7  pedras de ônix, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
Exod PorAlmei 25:7  Pedras sardonicas, e pedras d'engaste para o ephod e para o peitoral.
Exod PorBLivr 25:7  Pedras de ônix, e pedras de engastes, para o éfode, e para o peitoral.
Exod PorBLivr 25:7  Pedras de ônix, e pedras de engastes, para o éfode, e para o peitoral.
Exod PorCap 25:7  *pedras de ónix e outras pedras para guarnecer a insígnia sacerdotal e o peitoral.
Exod RomCor 25:7  pietre de onix şi alte pietre pentru efod (umărar) şi pieptar.
Exod RusMakar 25:7  камень ониксъ и камни вставные для ефода и для наперсника.
Exod RusSynod 25:7  камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
Exod RusSynod 25:7  камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника. .
Exod SP 25:7  ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן
Exod SPDSS 25:7  . . . מלואים . .
Exod SPMT 25:7  אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן
Exod SPVar 25:7  ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן
Exod SloChras 25:7  onihovi kameni in drugi kameni, ki se vdenejo na naramnik in naprsnik.
Exod SloKJV 25:7  oniksove kamne in kamne, da bodo vdelani v efód in v naprsnik.
Exod SomKQA 25:7  iyo dhagaxyo onika la yidhaahdo, iyo dhagaxyo loogu dhejiyo eefodka, iyo laabgashiga.
Exod SpaPlate 25:7  piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
Exod SpaRV 25:7  Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.
Exod SpaRV186 25:7  Piedras oniquinas, y piedras de engastes para el efod, y para el pectoral.
Exod SpaRV190 25:7  Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.
Exod SrKDEkav 25:7  Камење онихово и камење за укивање на оплећак и напрсник.
Exod SrKDIjek 25:7  Камење онихово и камење за укивање на оплећак и напрсник.
Exod Swe1917 25:7  äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.
Exod SweFolk 25:7  samt onyxer och infattningsstenar till efoden och bröstskölden.
Exod SweKarlX 25:7  Onichsten, och infattade stenar till lifkjortelen, och till skölden.
Exod SweKarlX 25:7  Onichsten, och infattade stenar till lifkjortelen, och till skölden.
Exod TagAngBi 25:7  Mga batong onix, at mga batong pangkalupkop sa efod, at sa pektoral.
Exod ThaiKJV 25:7  พลอยสีน้ำข้าวและพลอยสำหรับฝังในเอโฟดและทับทรวง
Exod TpiKJPB 25:7  Ol ston oneks, na ol ston bilong putim long ifot bilong het pris, na long putim long hap laplap i go long bros bilong het pris.
Exod TurNTB 25:7  başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşlar.
Exod UkrOgien 25:7  і камі́ння оніксове, і каміння на опра́ву до ефо́ду й до нагру́дника.
Exod UrduGeo 25:7  عقیقِ احمر اور دیگر جواہر جو امامِ اعظم کے بالاپوش اور سینے کے کیسے میں جڑے جائیں گے۔
Exod UrduGeoD 25:7  अक़ीक़े-अहमर और दीगर जवाहर जो इमामे-आज़म के बालापोश और सीने के कीसे में जड़े जाएंगे।
Exod UrduGeoR 25:7  aqīq-e-ahmar aur dīgar jawāhar jo imām-e-āzam ke bālāposh aur sīne ke kīse meṅ jaṛe jāeṅge.
Exod UyCyr 25:7  баш роһаний кийидиған ефод билән көкрәклигигә қадилидиған йоллуқ һеқиқ вә башқа есил ташлар.
Exod VieLCCMN 25:7  hồng mã não và ngọc quý để nhận vào áo ê-phốt và túi đeo trước ngực.
Exod Viet 25:7  bích ngọc cùng các thứ ngọc khác để gắn vào ê-phót và bảng đeo ngực.
Exod VietNVB 25:7  bạch ngọc và các loại ngọc khác để gắn vào ê-phót và bảng đeo ngực.
Exod WLC 25:7  אַבְנֵי־שֹׁ֕הַם וְאַבְנֵ֖י מִלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖ד וְלַחֹֽשֶׁן׃
Exod WelBeibl 25:7  onics a gemau eraill i'w gosod ar yr effod a'r boced fydd yn mynd dros y frest.
Exod Wycliffe 25:7  onochym stoonys, and gemmes to ourne ephod, and the racional .
Exod sml_BL_2 25:7  ginisan palmata isab pamalingkat epod maka puyu'-daggaha ya pan'mmek imam alanga.”