Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod NHEBJE 32:28  The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod SPE 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod ABP 32:28  And [4did 1the 2sons 3of Levi] as [2said 3to them 1Moses]. And there fell of the people in that day three thousand males.
Exod NHEBME 32:28  The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod Rotherha 32:28  So the sons of Levi did, according to the word of Moses,—and there fell from among the people on that day, about three thousand men.
Exod LEB 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses, and from the people on that day about three thousand persons fell.
Exod RNKJV 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod Jubilee2 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses, and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod Webster 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod Darby 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod ASV 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod LITV 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses. And about three thousand men of the people fell on that day.
Exod Geneva15 32:28  So the children of Leui did as Moses had commanded: and there fel of the people the same day about three thousand men.
Exod CPDV 32:28  And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there fell on that day about twenty-three thousand men.
Exod BBE 32:28  And the sons of Levi did as Moses said; and about three thousand of the people were put to death that day.
Exod DRC 32:28  And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men.
Exod GodsWord 32:28  The Levites did what Moses told them, and that day about 3,000 people died.
Exod JPS 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod KJVPCE 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod NETfree 32:28  The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died.
Exod AB 32:28  And the sons of Levi did as Moses spoke to them, and there fell of the people in that day to the number of three thousand men.
Exod AFV2020 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses. And there fell of the people that day about three thousand men;
Exod NHEB 32:28  The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod NETtext 32:28  The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died.
Exod UKJV 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod KJV 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod KJVA 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod AKJV 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod RLT 32:28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Exod MKJV 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses. And there fell of the people that day about three thousand men.
Exod YLT 32:28  And the sons of Levi do according to the word of Moses, and there fall of the people on that day about three thousand men,
Exod ACV 32:28  And the sons of Levi did according to the word of Moses. And there fell of the people that day about three thousand men.
Exod VulgSist 32:28  Feceruntque filii Levi iuxta sermonem Moysi, cecideruntque in die illa quasi triginta tria millia hominum.
Exod VulgCont 32:28  Feceruntque filii Levi iuxta sermonem Moysi, cecideruntque in die illa quasi viginti tria millia hominum.
Exod Vulgate 32:28  fecerunt filii Levi iuxta sermonem Mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominum
Exod VulgHetz 32:28  Feceruntque filii iuxta sermonem Moysi, cecideruntque in die illa quasi viginti tria millia hominum.
Exod VulgClem 32:28  Feceruntque filii Levi juxta sermonem Moysi, cecideruntque in die illa quasi viginti tria millia hominum.
Exod CzeBKR 32:28  I učinili synové Léví podlé řeči Mojžíšovy, a padlo jich v ten den z lidu na tři tisíce mužů.
Exod CzeB21 32:28  Leviho synové se zachovali podle Mojžíšova slova, a toho dne padlo z lidu na tři tisíce mužů.
Exod CzeCEP 32:28  Léviovci vykonali, co jim Mojžíš rozkázal; toho dne padlo z lidu na tři tisíce mužů.
Exod CzeCSP 32:28  Synové Léviho učinili podle Mojžíšova příkazu a onoho dne padlo z lidu asi tři tisíce mužů.
Exod PorBLivr 32:28  E os filhos de Levi o fizeram conforme o dito de Moisés: e caíram do povo naquele dia como três mil homens.
Exod Mg1865 32:28  Dia nanao araka ny tenin’ i Mosesy ny taranak’ i Levy; ary nahafatesana tokony ho telo arivo lahy ny olona tamin’ izany andro izany.
Exod FinPR 32:28  Niin leeviläiset tekivät Mooseksen käskyn mukaan; ja sinä päivänä kaatui kansaa noin kolmetuhatta miestä.
Exod FinRK 32:28  Leeviläiset tekivät Mooseksen käskyn mukaan, ja kansasta kaatui sinä päivänä noin kolmetuhatta miestä.
Exod ChiSB 32:28  肋末的子孫就照梅瑟的吩咐作了,那一天百姓中被殺的約有三千人。
Exod CopSahBi 32:28  ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲇⲉ ϩⲓⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲁϣⲙⲧϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ
Exod ArmEaste 32:28  Ղեւիի որդիներն արեցին այնպէս, ինչպէս ասել էր Մովսէսը: Այդ օրը ժողովրդի միջից շուրջ երեք հազար մարդ կոտորուեց:
Exod ChiUns 32:28  利未的子孙照摩西的话行了。那一天百姓中被杀的约有三千。
Exod BulVeren 32:28  И Левиевите синове направиха според думата на Мойсей и в този ден паднаха около три хиляди мъже от народа.
Exod AraSVD 32:28  فَفَعَلَ بَنُو لَاوِي بِحَسَبِ قَوْلِ مُوسَى. وَوَقَعَ مِنَ ٱلشَّعْبِ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ نَحْوُ ثَلَاثَةِ آلَافِ رَجُلٍ.
Exod SPDSS 32:28  . . . . . . . . . . . . .
Exod Esperant 32:28  Kaj la idoj de Levi faris, kiel diris Moseo; kaj estis mortigitaj el la popolo en tiu tago ĉirkaŭ tri mil homoj.
Exod ThaiKJV 32:28  ฝ่ายลูกหลานของเลวีก็ทำตามโมเสสสั่ง และพลไพร่ประมาณสามพันคนตายลงในวันนั้น
Exod SPMT 32:28  ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש
Exod OSHB 32:28  וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃
Exod BurJudso 32:28  မောရှေစီရင်သည်အတိုင်း၊ လေဝိအမျိုးသားတို့သည် ပြု၍၊ ထိုနေ့၌ လူသုံးထောင်လောက် သေကြ၏။
Exod FarTPV 32:28  لاویان دستور موسی را اطاعت کردند و در آن روز نزدیک به سه هزار مرد را کشتند.
Exod UrduGeoR 32:28  Lāwiyoṅ ne Mūsā kī hidāyat par amal kiyā to us din taqrīban 3,000 mard halāk hue.
Exod SweFolk 32:28  Leviterna gjorde som Mose hade sagt, och på den dagen föll omkring tretusen män av folket.
Exod GerSch 32:28  Die Kinder Levis taten, wie ihnen Mose gesagt hatte, so daß an demselben Tage vom Volke bei dreitausend Männer fielen.
Exod TagAngBi 32:28  At ginawa ng mga anak ni Levi ang ayon sa salita ni Moises: at nabuwal sa bayan ng araw na yaon, ang may tatlong libong katao.
Exod FinSTLK2 32:28  Niin leeviläiset tekivät Mooseksen käskyn mukaan. Sinä päivänä kaatui kansaa noin kolmetuhatta miestä.
Exod Dari 32:28  لاویان امر موسی را اطاعت کردند و در آن روز در حدود سه هزار نفر از مردم را کشتند.
Exod SomKQA 32:28  Oo reer Laawi waxay yeeleen hadalkii Muuse, oo maalintaas dadkii waxaa ka dhintay qiyaastii saddex kun oo nin.
Exod NorSMB 32:28  Levi-sønerne gjorde som Moses sagde, og den dagen fall det av folket ikring tri tusund mann.
Exod Alb 32:28  Bijtë e Levit bënë ashtu siç u kishte thënë Moisiu, dhe atë ditë ranë rreth tre mijë njerëz.
Exod UyCyr 32:28  Лавийлар буйруққа бойсунуп, у күни тәхминән үч миң кишини қиривәтти.
Exod KorHKJV 32:28  레위 자손이 모세의 말대로 행하매 그 날 백성 중에서 삼천 명가량이 죽으니라.
Exod SrKDIjek 32:28  И учинише синови Левијеви по заповијести Мојсијевој, и погибе народа у онај дан до три тисуће људи.
Exod Wycliffe 32:28  The sones of Leuy diden bi the word of Moises, and as thre and twenti thousynd of men felden doun in that day.
Exod Mal1910 32:28  ലേവ്യർ മോശെ പറഞ്ഞതുപോലെ ചെയ്തു അന്നു ഏകദേശം മൂവായിരം പേർ വീണു.
Exod KorRV 32:28  레위 자손이 모세의 말대로 행하매 이 날에 백성 중에 삼천 명 가량이 죽인 바 된지라
Exod Azeri 32:28  لاوئلی‌لر دا موسا اونلارا امر اتدئيي کئمي عمل اتدئلر. او گون اوچ مئنه ياخين آدام هلاک اولدو.
Exod SweKarlX 32:28  Levi barn gjorde såsom Mose dem sade. och föll i den dagen af folkena wid tretusend män.
Exod KLV 32:28  The puqloDpu' vo' Levi ta'ta' according Daq the mu' vo' Moses: je pa' pumta' vo' the ghotpu vetlh jaj about wej SaD loDpu'.
Exod ItaDio 32:28  E i figliuoli di Levi fecero secondo la parola di Mosè; e in quel giorno caddero morti del popolo intorno a tremila uomini.
Exod RusSynod 32:28  И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
Exod CSlEliza 32:28  И сотвориша сынове Левиины, якоже глагола им Моисей: и паде от людий в той день до трех тысящ мужей.
Exod ABPGRK 32:28  και εποίησαν οι υιοί Λευί καθά ελάλησεν αυτοίς Μωυσής και έπεσον εκ του λαού εν τη ημέρα εκείνη τρισχιλίους άνδρας
Exod FreBBB 32:28  Les fils de Lévi firent ce que disait Moïse et il périt du peuple en ce jour là environ trois mille hommes.
Exod LinVB 32:28  Ba-Levi basali lokola Mose atindi ; mokolo mona bato soki nkoto isato bakufi.
Exod HunIMIT 32:28  És Lévi fiai cselekedtek Mózes szava szerint; és elesett a népből az nap mintegy háromezer ember.
Exod ChiUnL 32:28  利未人從其言、是日民中殞者、約三千人、
Exod VietNVB 32:28  Người Lê-vi vâng theo mạng lệnh Môi-se và trong ngày đó có độ ba ngàn người chết.
Exod LXX 32:28  καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Λευι καθὰ ἐλάλησεν αὐτοῖς Μωυσῆς καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ εἰς τρισχιλίους ἄνδρας
Exod CebPinad 32:28  Ug gibuhat kini sa mga anak ni Levi, sumala sa pulong ni Moises, ug nangapukan sa katawohan niadtong adlawa ang totolo ka libo ka tawo.
Exod RomCor 32:28  Copiii lui Levi au făcut după porunca lui Moise şi aproape trei mii de oameni au pierit în ziua aceea din popor.
Exod Pohnpeia 32:28  Mehn Lipai ko eri kapwaiada duwen me Moses ndaiong irail, oh rahnohte, aramas kereniong 3,000 kamakamala.
Exod HunUj 32:28  Lévi fiai Mózes parancsa szerint cselekedtek, és elesett azon a napon a népből mintegy háromezer ember.
Exod GerZurch 32:28  Und die Leviten taten, wie Mose ihnen befohlen hatte. So fielen an jenem Tage vom Volk an die dreitausend Mann.
Exod GerTafel 32:28  Und die Söhne Levis taten nach dem Worte des Mose, und es fielen von dem Volk an selbigem Tag bei dreitausend Mann.
Exod RusMakar 32:28  И сдјлали сыны Левіины по слову Моисея: и пало въ тотъ день изъ народа около трехъ тысячъ человјкъ.
Exod PorAR 32:28  E os filhos de Levi fizeram conforme a palavra de Moisés; e caíram do povo naquele dia cerca de três mil homens.
Exod DutSVVA 32:28  En de zonen van Levi deden naar het woord van Mozes; en er vielen van het volk, op dien dag, drie duizend man.
Exod FarOPV 32:28  و بنی لاوی موافق سخن موسی کردند. و در آن روز قریب سه هزار نفر از قوم افتادند.
Exod Ndebele 32:28  Amadodana kaLevi asesenza njengelizwi likaMozisi; njalo kwawa ebantwini ngalolosuku abantu abangabazinkulungwane ezintathu.
Exod PorBLivr 32:28  E os filhos de Levi o fizeram conforme o dito de Moisés: e caíram do povo naquele dia como três mil homens.
Exod Norsk 32:28  Og Levis barn gjorde som Moses sa; og den dag falt det av folket omkring tre tusen mann.
Exod SloChras 32:28  In storili so sinovi Levijevi po besedi Mojzesovi; in padlo jih je tisti dan izmed ljudstva blizu tri tisoč mož.
Exod Northern 32:28  Levililər də Musa onlara etdiyi əmrə əməl etdilər. O gün üç minə yaxın adam həlak oldu.
Exod GerElb19 32:28  Und die Söhne Levis taten nach dem Worte Moses; und es fielen von dem Volke an selbigem Tage bei dreitausend Mann.
Exod LvGluck8 32:28  Un Levja dēli darīja pēc Mozus vārda, un tai dienā krita no tiem ļaudīm kādi trīs tūkstoši vīri.
Exod PorAlmei 32:28  E os filhos de Levi fizeram conforme á palavra de Moysés: e cairam do povo aquelle dia uns tres mil homens.
Exod ChiUn 32:28  利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。
Exod SweKarlX 32:28  Levi barn gjorde såsom Mose dem sade. Och föll i den dagen af folkena vid tretusend män.
Exod SPVar 32:28  ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש
Exod FreKhan 32:28  Les enfants de Lévi se conformèrent à l’ordre de Moïse; et il périt dans le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.
Exod FrePGR 32:28  Et les fils de Lévi exécutèrent l'ordre de Moïse, et en ce jour dans le peuple il tomba environ trois mille hommes.
Exod PorCap 32:28  *Os filhos de Levi fizeram o que Moisés lhes ordenara, e cerca de três mil homens morreram nesse dia, entre o povo.
Exod JapKougo 32:28  レビの子たちはモーセの言葉どおりにしたので、その日、民のうち、おおよそ三千人が倒れた。
Exod GerTextb 32:28  Die Leviten aber thaten nach dem Befehle Moses, und so fielen an jenem Tage vom Volk ungefähr dreitausend Mann.
Exod SpaPlate 32:28  Hicieron los hijos de Leví según la orden de Moisés; y perecieron en aquel día unos tres mil hombres del pueblo.
Exod Kapingam 32:28  Digau Levi gu-daudali nia helekai a Moses, gei di laangi deelaa nia daane holongo e-dolu-mana-(3,000) ne-daaligi gii-mmade.
Exod WLC 32:28  וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃
Exod LtKBB 32:28  Levitai padarė, kaip Mozė įsakė. Tą dieną krito maždaug trys tūkstančiai žmonių.
Exod Bela 32:28  І зрабілі сыны Лявііныя паводле слова Майсея; і загінула ў той дзень з народу каля трох тысяч чалавек.
Exod GerBoLut 32:28  Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte, und fiel des Tages vom Volk dreitausend Mann.
Exod FinPR92 32:28  Leevin heimon miehet tekivät Mooseksen käskyn mukaisesti, ja kansasta sai sinä päivänä surmansa noin kolmetuhatta miestä.
Exod SpaRV186 32:28  Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés, y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.
Exod NlCanisi 32:28  De zonen van Levi deden, wat Moses gelastte, en zo vielen er op die dag van het volk ongeveer drieduizend man.
Exod GerNeUe 32:28  Die Leviten führten den Befehl Moses aus und töteten an jenem Tag etwa dreitausend Mann.
Exod UrduGeo 32:28  لاویوں نے موسیٰ کی ہدایت پر عمل کیا تو اُس دن تقریباً 3,000 مرد ہلاک ہوئے۔
Exod AraNAV 32:28  فَأَطَاعَ اللاَّوِيُّونَ أَمْرَ مُوسَى. فَقُتِلَ مِنَ الشَّعْبِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ نَحْوَ ثَلاَثَةِ آلافِ رَجُلٍ.
Exod ChiNCVs 32:28  利未的子孙照着摩西的话作了;那一天,人民中被杀的约有三千人。
Exod ItaRive 32:28  I figliuoli di Levi eseguirono l’ordine di Mosè e in quel giorno caddero circa tremila uomini.
Exod Afr1953 32:28  En die seuns van Levi het gehandel volgens die woord van Moses, en daar het van die volk op dié dag omtrent drie duisend man geval.
Exod RusSynod 32:28  И сделали сыны Левиины по слову Моисея – и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
Exod UrduGeoD 32:28  लावियों ने मूसा की हिदायत पर अमल किया तो उस दिन तक़रीबन 3,000 मर्द हलाक हुए।
Exod TurNTB 32:28  Levililer Musa'nın buyruğunu yerine getirdiler. O gün halktan üç bine yakın adam öldürüldü.
Exod DutSVV 32:28  En de zonen van Levi deden naar het woord van Mozes; en er vielen van het volk, op dien dag, omtrent drie duizend man.
Exod HunKNB 32:28  Erre Lévi fiai megtették, amit Mózes parancsolt nekik. Aznap mintegy huszonháromezer ember halt meg.
Exod Maori 32:28  Na rite tonu ki te kupu a Mohi ta nga tama a Riwai i mea ai: a tata tonu ki te toru mano nga tangata i hinga i taua rangi.
Exod sml_BL_2 32:28  Na bineya' e' saga panubu' si Libi panoho'an si Musa he' ati magpatayan saga t'llungibu a'a ma llaw ina'an.
Exod HunKar 32:28  A Lévi fiai pedig a Mózes beszéde szerint cselekedének, és elhulla azon a napon a népből úgymint háromezer férfiú.
Exod Viet 32:28  Dân Lê-vi bèn làm y như lời Môi-se; trong ngày đó có chừng ba ngàn người bị chết.
Exod Kekchi 32:28  Eb laj Leví queˈxba̱nu li cˈaˈru quixye laj Moisés. Ut oxib mil chi cristian queˈxcamsi saˈ li cutan aˈan.
Exod SP 32:28  ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש
Exod Swe1917 32:28  Och Levi barn gjorde såsom Mose hade sagt; och på den dagen föllo av folket vid pass tre tusen män.
Exod CroSaric 32:28  Sinovi Levijevi izvršiše Mojsijev nalog, i toga dana pade naroda oko tri tisuće ljudi.
Exod VieLCCMN 32:28  Con cái ông Lê-vi đã làm theo lời ông Mô-sê ; trong ngày ấy, có ba ngàn người trong dân đã ngã gục.
Exod FreBDM17 32:28  Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes.
Exod FreLXX 32:28  Et les fils de Lévi tirent ce que leur avait commandé Moïse, et en ce jour-là trois mille hommes du peuple périrent.
Exod Aleppo 32:28  ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש
Exod MapM 32:28  וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃
Exod HebModer 32:28  ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש׃
Exod Kaz 32:28  Леуіліктер оның айтқандарын орындап, сол күні халықтың үш мыңдайы өлім құшты.
Exod FreJND 32:28  Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ 3000 hommes.
Exod GerGruen 32:28  Und die Levisöhne taten nach Mosis Wort. Vom Volke fielen an jenem Tage um 3.000 Mann.
Exod SloKJV 32:28  Otroci Lévijevcev so storili glede na Mojzesovo besedo in tam je ta dan izmed ljudstva padlo okoli tri tisoč mož.
Exod Haitian 32:28  Pitit Levi yo fè sa Moyiz te ba yo lòd fè a. Jou sa a, te gen twamil moun konsa nan pèp la ki te pèdi lavi yo.
Exod FinBibli 32:28  Niin Levin pojat tekivät Moseksen käskyn jälkeen: ja sinä päivänä lankesi kansasta liki kolmetuhatta miestä.
Exod Geez 32:28  ወገብሩ ፡ ደቂቀ ፡ ሌዊ ፡ በከመ ፡ ይቤሎሙ ፡ ሙሴ ፡ ወወድቀ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝብ ፡ ይእተ ፡ አሚረ ፡ ፴፻ብእሲ ።
Exod SpaRV 32:28  Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.
Exod WelBeibl 32:28  Gwnaeth y Lefiaid beth ddwedodd Moses, a chafodd tua tair mil o ddynion eu lladd y diwrnod hwnnw.
Exod GerMenge 32:28  Die Leviten kamen dem Befehl Moses nach, und so fielen an diesem Tage von dem Volk gegen dreitausend Mann.
Exod GreVamva 32:28  Και έκαμον οι υιοί του Λευΐ κατά τον λόγον του Μωϋσέως· και έπεσαν εκ του λαού εκείνην την ημέραν περίπου τρεις χιλιάδες άνδρες.
Exod UkrOgien 32:28  І зробили Левіїні сини за словом Мойсеєвим. І впало з наро́ду того дня близько трьох тисяч чоловіка.
Exod SrKDEkav 32:28  И учинише синови Левијеви по заповести Мојсијевој, и погибе народа у онај дан до три хиљаде људи.
Exod FreCramp 32:28  Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse, et il périt ce jour-là environ trois mille hommes du peuple.
Exod PolUGdan 32:28  I synowie Lewiego postąpili według słowa Mojżesza. Tego dnia poległo z ludu około trzech tysięcy mężczyzn.
Exod FreSegon 32:28  Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.
Exod SpaRV190 32:28  Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.
Exod HunRUF 32:28  Lévi fiai Mózes parancsa szerint cselekedtek, és elesett azon a napon a népből mintegy háromezer ember.
Exod DaOT1931 32:28  Og Leviterne gjorde, som Moses havde sagt, og paa den Dag faldt der af Folket henved 3000 Mand.
Exod TpiKJPB 32:28  Na ol pikinini bilong Livai i mekim bilong bihainim tok bilong Moses. Na long dispela de klostu 3,000 man bilong ol manmeri i pundaun daiman.
Exod DaOT1871 32:28  Og Levi Børn gjorde, som Mose havde sagt, og der faldt af Folket paa den samme Dag henved tre Tusinde Mænd.
Exod FreVulgG 32:28  (Et) Les enfants (fils) de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là.
Exod PolGdans 32:28  I uczynili synowie Lewiego według słowa Mojżeszowego; i poległo z ludu dnia onego około trzech tysięcy mężów.
Exod JapBungo 32:28  レビの子孫すなはちモーセの言のごとくに爲たればその日民凡三千人殺されたり
Exod GerElb18 32:28  Und die Söhne Levis taten nach dem Worte Moses; und es fielen von dem Volke an selbigem Tage bei dreitausend Mann.