Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry them out through it.
Ezek NHEBJE 12:5  Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way.
Ezek ABP 12:5  Dig for yourself into the wall! and you shall go completely through it.
Ezek NHEBME 12:5  Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way.
Ezek Rotherha 12:5  Before their eyes, break thou forth by thyself through the wall,—and carry forth through it.
Ezek LEB 12:5  Before their eyes dig through for yourself, through the wall, and you must bring the baggage out through it.
Ezek RNKJV 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek Jubilee2 12:5  Dig through the wall in their sight, and leave thereby.
Ezek Webster 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek Darby 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek ASV 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek LITV 12:5  In their sight dig for yourself through the wall, and carry out through it.
Ezek Geneva15 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and cary out thereby.
Ezek CPDV 12:5  Dig for yourself through the wall, before their eyes. And you shall go out through it.
Ezek BBE 12:5  Make a hole in the wall, before their eyes, and go out through it.
Ezek DRC 12:5  Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.
Ezek GodsWord 12:5  Dig a hole through the wall of your house, and leave through it.
Ezek JPS 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek KJVPCE 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek NETfree 12:5  While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.
Ezek AB 12:5  Dig for yourself into the wall of the house, and you shall pass through it in their sight.
Ezek AFV2020 12:5  Dig through the wall in their sight, and carry your gear through it.
Ezek NHEB 12:5  Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way.
Ezek NETtext 12:5  While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.
Ezek UKJV 12:5  Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek Noyes 12:5  Before their eyes break thou through the wall, and carry forth thereby.
Ezek KJV 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek KJVA 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek AKJV 12:5  Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek RLT 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Ezek MKJV 12:5  Dig through the wall before their eyes, and carry out through it.
Ezek YLT 12:5  Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it.
Ezek ACV 12:5  Dig thou through the wall in their sight, and carry out by that.
Ezek VulgSist 12:5  Ante oculos eorum perfode tibi parietem: et egredieris per eum.
Ezek VulgCont 12:5  Ante oculos eorum perfode tibi parietem: et egredieris per eum.
Ezek Vulgate 12:5  ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eum
Ezek VulgHetz 12:5  Ante oculos eorum perfode tibi parietem: et egredieris per eum.
Ezek VulgClem 12:5  Ante oculos eorum perfode tibi parietem, et egredieris per eum.
Ezek CzeBKR 12:5  Před očima jejich prokopej sobě zed, a vynes skrze ni.
Ezek CzeB21 12:5  Před jejich očima se prokopej zdí a vynes tudy své věci ven.
Ezek CzeCEP 12:5  Před jejich očima se prokopej zdí a vyjdi.
Ezek CzeCSP 12:5  Před jejich očima si pro sebe prokopej otvor ve zdi a vyneseš to skrze ni.
Ezek PorBLivr 12:5  Diante de seus olhos cava um buraco na parede, e tira por ele a bagagem .
Ezek Mg1865 12:5  Boroboahy eo imasony ny manda, ka ao no amoahy ny entanao.
Ezek FinPR 12:5  Murtaudu läpi seinän heidän silmäinsä edessä ja vie ne siitä ulos.
Ezek FinRK 12:5  Tee seinään aukko heidän nähtensä ja vie tavarasi siitä ulos.
Ezek ChiSB 12:5  你還要在他們眼前在牆上穿一個洞,由那裏走過去。
Ezek ChiUns 12:5  你要在他们眼前挖通了墙,从其中将物件带出去。
Ezek BulVeren 12:5  Пред очите им си прокопай дупка в стена и ги изнеси през нея.
Ezek AraSVD 12:5  وَٱنْقُبْ لِنَفْسِكَ فِي ٱلْحَائِطِ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ وَأَخْرِجْهَا مِنْهُ.
Ezek Esperant 12:5  Antaŭ iliaj okuloj trabatu al vi aperturon en la muro kaj eliru tra ĝi.
Ezek ThaiKJV 12:5  จงเจาะกำแพงท่ามกลางสายตาของเขา แล้วออกไปตามรูกำแพงนั้น
Ezek OSHB 12:5  לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתָר־לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהוֹצֵאתָ֖ בּֽוֹ׃
Ezek BurJudso 12:5  သူတို့မျက်မှောက်၌ အုတ်ရိုးကိုတူးဖောက်၍၊ ဥစ္စာ ပရိကံများကို ထုတ်သွားလော့။
Ezek FarTPV 12:5  «ای انسان فانی، توشه‌ای برای رفتن به تبعید آماده کن و در برابر ایشان در روز کوچ کن و به مکانی دیگر برو. شاید بفهمند، اگرچه قومی سرکش هستند. مانند کسی‌که به تبعید برده می‌شود، آماده سفر شو. بار سفرت را در روز ببند و از خانه بیرون ببر تا مردم ببینند و هنگام شب در حضور ایشان دیوار را سوراخ کن و با توشه‌ات از راه آن بیرون برو.
Ezek UrduGeoR 12:5  Ghar se nikalne ke lie dīwār meṅ sūrāḳh banā, phir apnā sārā sāmān us meṅ se bāhar le jā. Sab is ke gawāh hoṅ.
Ezek SweFolk 12:5  Inför deras ögon ska du göra en öppning i väggen och föra ut bohaget genom den.
Ezek GerSch 12:5  Du sollst vor ihren Augen die Wand durchbrechen und dein Geräte dadurch hinaustragen.
Ezek TagAngBi 12:5  Bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
Ezek FinSTLK2 12:5  Murtaudu muurin läpi heidän silmiensä edessä ja vie varusteesi siitä ulos.
Ezek Dari 12:5  بار سفرت را در روز ببند و از خانه بیرون ببر تا مردم ببینند و هنگام شب در حضور آن ها دیوار را سوراخ کن و با بارت از راه آن بیرون برو و مانند کسی که به تبعید برده می شود، آمادۀ سفر شو.
Ezek SomKQA 12:5  Oo iyagoo indhaha kugu haya derbiga dalooli oo alaabta halkaas ka soo bixi.
Ezek NorSMB 12:5  Brjot deg eit hol i veggen framfor deira augo, og før bunaden din ut gjenom det!
Ezek Alb 12:5  Bëj një vrimë në mur para syve të tyre dhe nëpërmjet kësaj nxirr bagazhin tënd.
Ezek KorHKJV 12:5  너는 그들이 보는 앞에서 성벽을 뚫고 거기를 통해 가지고 나가되
Ezek SrKDIjek 12:5  На њихове очи прокопај зид, и изнеси своје ствари.
Ezek Wycliffe 12:5  Bifore the iyen of hem digge the wal to thee, and thou
Ezek Mal1910 12:5  അവർ കാൺകെ നീ മതിൽ കുത്തിത്തുരന്നു അതിൽകൂടി അതു പുറത്തു കൊണ്ടുപോകേണം.
Ezek KorRV 12:5  너는 그 목전에서 성벽을 뚫고 그리로 좇아 옮기되
Ezek Azeri 12:5  اونلارين گؤزو قاباغيندا دوواردا دِشئک آچ و شيلرئني اورادان چيخارت.
Ezek KLV 12:5  Dig vegh the reD Daq chaj leghpu', je carry lIj stuff pa' vetlh way.
Ezek ItaDio 12:5  Fatti un foro nella parete, nel lor cospetto, e per quello porta fuori que’ tuoi arnesi.
Ezek RusSynod 12:5  Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.
Ezek CSlEliza 12:5  Прокопай себе стену, и да изыдеши сквозе ю пред ними.
Ezek ABPGRK 12:5  διόρυξον σεαυτώ εις τον τοίχον και διεξελεύση δι΄ αυτού
Ezek FreBBB 12:5  à leurs yeux, fais un trou dans la muraille et sors par là ton bagage.
Ezek LinVB 12:5  O miso ma bango otubola lopango la engumba mpe obima o lidusu lina.
Ezek HunIMIT 12:5  Szemeik láttára törd át magadnak a falat és vidd ki rajta.
Ezek ChiUnL 12:5  穿垣俾衆目覩、由此移出什物、
Ezek VietNVB 12:5  Ngươi hãy đục tường trước mắt chúng nó và đem hành trang ngươi chui qua tường.
Ezek LXX 12:5  ἐνώπιον αὐτῶν διόρυξον σεαυτῷ εἰς τὸν τοῖχον καὶ διεξελεύσῃ δῑ αὐτοῦ
Ezek CebPinad 12:5  Magbuho ka nga dayag sa ilang pagtan-aw, lapus sa kuta, ug gumikan ka nga moagi didto.
Ezek RomCor 12:5  Să spargi zidul sub ochii lor şi să-ţi scoţi lucrurile pe acolo.
Ezek Pohnpeia 12:5  Nindokon ar pahn kilikilang, wiahda ehu pwoahr ni dihd en imwomwo oh duwaleisang nan ihmwo wa omw koruk en.
Ezek HunUj 12:5  Szemük láttára törd át a falat, és azon át menj ki!
Ezek GerZurch 12:5  Vor ihren Augen brich dir ein Loch durch die Wand, und dann gehe dort hinaus.
Ezek GerTafel 12:5  Vor ihren Augen bohre dir durch die Wand, und bringe sie da hinaus.
Ezek PorAR 12:5  Faze para ti, à vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás.
Ezek DutSVVA 12:5  Doorgraaf u den wand voor hun ogen, en breng daardoor uw gereedschap uit.
Ezek FarOPV 12:5  و شکافی برای خود در دیوار به حضورایشان کرده، از آن بیرون ببر.
Ezek Ndebele 12:5  Uzibhobozele umduli phambi kwamehlo abo, uyikhuphe kiwo.
Ezek PorBLivr 12:5  Diante de seus olhos cava um buraco na parede, e tira por ele a bagagem .
Ezek Norsk 12:5  Bryt dig et hull i veggen midt for deres øine og bær dine ting ut gjennem den!
Ezek SloChras 12:5  Pred njih očmi si prederi steno in skozi njo jih iznosi;
Ezek Northern 12:5  Onların gözü önündə divarda deşik aç və şeylərini oradan çıxart.
Ezek GerElb19 12:5  Vor ihren Augen durchbrich dir die Mauer, und trage sie dadurch hinaus;
Ezek LvGluck8 12:5  Lauzies caur sienu priekš viņu acīm un iznes tur (savus rīkus).
Ezek PorAlmei 12:5  Escava para ti, á vista d'elles, a parede, e tira para fóra por ella os trastes.
Ezek ChiUn 12:5  你要在他們眼前挖通了牆,從其中將物件帶出去。
Ezek SweKarlX 12:5  Och du skall bryta dig genom väggena för deras ögon, och gack der ut igenom.
Ezek FreKhan 12:5  A leurs yeux, creuse-toi un trou dans le mur et fais tout sortir par là.
Ezek FrePGR 12:5  Sous leurs yeux fais une brèche au mur de ta maison, et fais sortir ton attirail parla.
Ezek PorCap 12:5  *Faz um buraco na parede, à vista deles, e sai através dele.
Ezek JapKougo 12:5  すなわち彼らの目の前で壁に穴をあけ、そこから出て行け。
Ezek GerTextb 12:5  Vor ihren Augen stoße dir ein Loch durch die Wand und gehe durch sie hinaus.
Ezek SpaPlate 12:5  haciendo, en presencia de ellos, una abertura en la pared por la cual sacarás (el bagaje).
Ezek Kapingam 12:5  Di madagoaa-hua digaula ala e-daumada goe, hagabongo-ina dau bongoo i-di abaaba o doo hale, ga-daa-mai dau hii-goloo la i-lodo di bongoo deelaa.
Ezek WLC 12:5  לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתָר־לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהוֹצֵאתָ֖ בּֽוֹ׃
Ezek LtKBB 12:5  Jiems matant, pralaužk sieną, užsidėk daiktus ant pečių ir sutemus išeik pro ją.
Ezek Bela 12:5  На вачах у іх праламі сабе дзіру ў сьцяне, і вынесі празь яе.
Ezek GerBoLut 12:5  Und du sollst durch die Wand brechen vor ihren Augen und daselbst durch ausziehen.
Ezek FinPR92 12:5  Revi heidän nähtensä seinään aukko ja mene tavaroinesi siitä ulos.
Ezek SpaRV186 12:5  Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.
Ezek NlCanisi 12:5  hak voor hun ogen een gat in de muur, en ga er doorheen.
Ezek GerNeUe 12:5  Brich vor ihren Augen ein Loch durch die Wand und zwänge dich dadurch hinaus.
Ezek UrduGeo 12:5  گھر سے نکلنے کے لئے دیوار میں سوراخ بنا، پھر اپنا سارا سامان اُس میں سے باہر لے جا۔ سب اِس کے گواہ ہوں۔
Ezek AraNAV 12:5  انْقُبْ لَكَ حَائِطاً أَمَامَ عُيُونِهِمْ وَاخْرُجْ مِنْهُ.
Ezek ChiNCVs 12:5  你要当着他们眼前把墙挖穿,把你的东西从那里带出去。
Ezek ItaRive 12:5  Fa’, in loro presenza, un foro nel muro, e porta fuori per esso il tuo bagaglio.
Ezek Afr1953 12:5  Breek vir jou 'n gat in die muur voor hulle oë, en bring dit daardeur uit.
Ezek RusSynod 12:5  Пред глазами их проломай себе отверстие в стене и вынеси через него.
Ezek UrduGeoD 12:5  घर से निकलने के लिए दीवार में सूराख़ बना, फिर अपना सारा सामान उसमें से बाहर ले जा। सब इसके गवाह हों।
Ezek TurNTB 12:5  Onlar seni izlerken duvarı delip eşyanı çıkar.
Ezek DutSVV 12:5  Doorgraaf u den wand voor hun ogen, en breng daardoor uw gereedschap uit.
Ezek HunKNB 12:5  A szemük előtt törd át magadnak a falat, és azon keresztül menj ki;
Ezek Maori 12:5  Pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira.
Ezek HunKar 12:5  Szemök láttára lyukaszd át a falat, és azon át vidd ki.
Ezek Viet 12:5  Cũng ở trước mắt chúng nó, ngươi khá xoi một cái lỗ qua tường, rồi từ lỗ đó đem đồ vật ra.
Ezek Kekchi 12:5  Nak yo̱keb cha̱cuilbal ta̱hop jun li jul saˈ li tzˈac. Ut saˈ li hopol aˈan tat-e̱lk saˈ li tenamit.
Ezek Swe1917 12:5  Gör dig i deras åsyn en öppning i väggen, och för bohaget ut genom den.
Ezek CroSaric 12:5  Njima na oči prokopaj zid i kroza nj izađi.
Ezek VieLCCMN 12:5  Trước mắt chúng, ngươi hãy khoét tường mà đưa hành lý ra.
Ezek FreBDM17 12:5  Perce-toi la paroi, eux le voyant, et tire par-là dehors ton équipage.
Ezek FreLXX 12:5  Creuse-toi un trou dans le mur de ta maison, et tu passeras par ce trou,
Ezek Aleppo 12:5  לעיניהם חתר לך בקיר והוצאת בו
Ezek MapM 12:5  לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתׇר־לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהוֹצֵאתָ֖ בּֽוֹ׃
Ezek HebModer 12:5  לעיניהם חתר לך בקיר והוצאת בו׃
Ezek Kaz 12:5  Сол үшін қала қабырғасын олардың көз алдында үңгіп қаз да, буып-түйген заттарыңды сол тесік арқылы алып шығатын бол.
Ezek FreJND 12:5  Perce le mur sous leurs yeux, et mets dehors par là [ton bagage] ;
Ezek GerGruen 12:5  Vor ihren Augen grab dir durch die Wand ein Loch, und trag es so hindurch
Ezek SloKJV 12:5  Prekoplji se skozi steno, v njihovem pogledu in s tem zlezi ven.
Ezek Haitian 12:5  Antan y'ap gade ou, w'a fè yon twou nan miray la, w'a pase soti ladan l' ansanm ak pakèt ou a.
Ezek FinBibli 12:5  Ja sinun pitää murtaman sinuas seinän lävitse heidän silmäinsä edessä, ja menemän siitä ulos.
Ezek SpaRV 12:5  Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.
Ezek WelBeibl 12:5  Gad iddyn nhw dy weld di yn torri twll yn y wal, ac yn mynd â dy bac allan drwyddo.
Ezek GerMenge 12:5  Vor ihren Augen brich dir ein Loch durch die Wand und gehe durch dieses hinaus.
Ezek GreVamva 12:5  Ενώπιον αυτών κάμε διόρυγμα εν τω τοίχω και έκφερε δι' αυτού.
Ezek UkrOgien 12:5  На їхніх оча́х пробий собі дірку в стіні, і повино́сиш нею.
Ezek SrKDEkav 12:5  На њихове очи прокопај зид и изнеси своје ствари.
Ezek FreCramp 12:5  A leurs yeux, creuse un trou dans la muraille et sors par là ton bagage.
Ezek PolUGdan 12:5  Na ich oczach przebij sobie mur i wynieś przez niego swoje rzeczy.
Ezek FreSegon 12:5  Sous leurs yeux, tu perceras la muraille, et tu sortiras tes effets par là.
Ezek SpaRV190 12:5  Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.
Ezek HunRUF 12:5  Szemük láttára törd át a falat, és azon át vidd ki azt!
Ezek DaOT1931 12:5  Slaa i deres Paasyn Hul i Væggen og drag ud derigennem;
Ezek TpiKJPB 12:5  Yu digim hul namel long banis long hap ai bilong ol i lukim, na karim kago i go ausait long dispela rot.
Ezek DaOT1871 12:5  Du skal bryde dig Hul igennem Væggen for deres Øjne og føre det ud der igennem.
Ezek FreVulgG 12:5  Sous leurs yeux perce la muraille, et sors par cette ouverture.
Ezek PolGdans 12:5  Przed oczyma ich przekop sobie mur, a wynieś przezeń sprzęt twój.
Ezek JapBungo 12:5  即ちかれらの目の前にて壁をやぶりて之を其處より持いだせ
Ezek GerElb18 12:5  Vor ihren Augen durchbrich dir die Mauer, und trage sie dadurch hinaus;