Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 16:1  Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Ezek ABP 16:1  And [3came 1the word 2of the lord] to me, saying,
Ezek ACV 16:1  Again the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek AFV2020 16:1  Again the Word of the LORD came to me, saying,
Ezek AKJV 16:1  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek ASV 16:1  Again the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek BBE 16:1  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek CPDV 16:1  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek DRC 16:1  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek Darby 16:1  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek Geneva15 16:1  Again, the worde of the Lord came vnto me, saying,
Ezek GodsWord 16:1  The LORD spoke his word to me. He said,
Ezek JPS 16:1  Again the word of HaShem came unto me, saying:
Ezek Jubilee2 16:1  Again the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek KJV 16:1  Again the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek KJVA 16:1  Again the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek KJVPCE 16:1  AGAIN the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek LEB 16:1  And the word of Yahweh ⌞came⌟ to me, ⌞saying⌟,
Ezek LITV 16:1  And the word of Jehovah was to me, saying,
Ezek MKJV 16:1  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek NETfree 16:1  The word of the LORD came to me:
Ezek NETtext 16:1  The word of the LORD came to me:
Ezek NHEB 16:1  Again the word of the Lord came to me, saying,
Ezek NHEBJE 16:1  Again the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek NHEBME 16:1  Again the word of the Lord came to me, saying,
Ezek Noyes 16:1  And the word of Jehovah came to me, saying:
Ezek RLT 16:1  Again the word of Yhwh came unto me, saying,
Ezek RNKJV 16:1  Again the word of יהוה came unto me, saying,
Ezek RWebster 16:1  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek Rotherha 16:1  And the word of Yahweh came unto me, saying:
Ezek UKJV 16:1  Again the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Webster 16:1  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek YLT 16:1  And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Ezek VulgClem 16:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens :
Ezek VulgCont 16:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgHetz 16:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgSist 16:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek Vulgate 16:1  et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezek CzeB21 16:1  Dostal jsem slovo Hospodinovo:
Ezek CzeBKR 16:1  Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Ezek CzeCEP 16:1  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCSP 16:1  I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
Ezek ABPGRK 16:1  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Ezek Afr1953 16:1  Verder het die woord van die HERE tot my gekom en gesê:
Ezek Alb 16:1  Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:
Ezek Aleppo 16:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Ezek AraNAV 16:1  وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً:
Ezek AraSVD 16:1  وَكَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ ٱلرَّبِّ قَائِلَةً:
Ezek Azeri 16:1  منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Ezek Bela 16:1  І было мне слова Гасподняе:
Ezek BulVeren 16:1  И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Ezek BurJudso 16:1  တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊
Ezek CSlEliza 16:1  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Ezek CebPinad 16:1  Ang pulong ni Jehova midangat pag-usab kanako, nga nagaingon:
Ezek ChiNCVs 16:1  耶和华的话又临到我说:
Ezek ChiSB 16:1  上主的話傳給我說:「
Ezek ChiUn 16:1  耶和華的話又臨到我說:
Ezek ChiUnL 16:1  耶和華諭我曰、
Ezek ChiUns 16:1  耶和华的话又临到我说:
Ezek CroSaric 16:1  I dođe mi riječ Jahvina:
Ezek DaOT1871 16:1  Og Herrens Ord kom til mig saaledes:
Ezek DaOT1931 16:1  HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Ezek Dari 16:1  کلام خداوند بر من نازل شد:
Ezek DutSVV 16:1  Verder geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Ezek DutSVVA 16:1  Verder geschiedde des Heeren woord tot mij, zeggende:
Ezek Esperant 16:1  Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Ezek FarOPV 16:1  و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:
Ezek FarTPV 16:1  خداوند به من فرمود:
Ezek FinBibli 16:1  Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:
Ezek FinPR 16:1  Ja minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinPR92 16:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinRK 16:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinSTLK2 16:1  Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Ezek FreBBB 16:1  Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
Ezek FreBDM17 16:1  La parole de l’Eternel me fut aussi adressée, en disant :
Ezek FreCramp 16:1  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezek FreJND 16:1  ✽ Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezek FreKhan 16:1  La parole de l’Eternel me fut adressée en ces termes:
Ezek FreLXX 16:1  Et la parole du Seigneur me vint, disant :
Ezek FrePGR 16:1  Et la parole de-l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezek FreSegon 16:1  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezek FreVulgG 16:1  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezek GerBoLut 16:1  Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
Ezek GerElb18 16:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek GerElb19 16:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek GerGruen 16:1  Das Wort des Herrn erging an mich -
Ezek GerMenge 16:1  Weiter erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:
Ezek GerNeUe 16:1  Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:
Ezek GerOffBi 16:1  Und es geschah das Wort Gottes zu mir, folgendermaßen:
Ezek GerSch 16:1  Und das Wort des HERRN erging an mich also:
Ezek GerTafel 16:1  Und es geschah an mich das Wort Jehovahs, sprechend:
Ezek GerTextb 16:1  Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:
Ezek GerZurch 16:1  UND es erging an mich das Wort des Herrn:
Ezek GreVamva 16:1  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Ezek Haitian 16:1  Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
Ezek HebModer 16:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezek HunIMIT 16:1  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Ezek HunKNB 16:1  Akkor az Úr ezt a szózatot intézte hozzám:
Ezek HunKar 16:1  És lőn az Úr beszéde hozzám, mondván:
Ezek HunRUF 16:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek HunUj 16:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek ItaDio 16:1  LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
Ezek ItaRive 16:1  La parola dell’Eterno mi fu ancora rivolta in questi termini:
Ezek JapBungo 16:1  ヱホバの言また我にのぞみて言ふ
Ezek JapKougo 16:1  主の言葉が再びわたしに臨んだ、
Ezek KLV 16:1  Again the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
Ezek Kapingam 16:1  Dimaadua ga-helekai labelaa mai gi-di-au:
Ezek Kaz 16:1  Жаратқан Ие маған қайтадан сөзін арнап былай деді:
Ezek Kekchi 16:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiˈchic cuiqˈuin ut quixye cue:
Ezek KorHKJV 16:1  주의 말씀이 다시 내게 임하니라. 이르시되,
Ezek KorRV 16:1  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
Ezek LXX 16:1  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Ezek LinVB 16:1  Yawe alobi na ngai :
Ezek LtKBB 16:1  Viešpats kalbėjo man:
Ezek LvGluck8 16:1  Atkal Tā Kunga vārds uz mani notika sacīdams:
Ezek Mal1910 16:1  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Ezek Maori 16:1  I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,
Ezek MapM 16:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek Mg1865 16:1  Tonga tamiko indray ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ezek Ndebele 16:1  Ilizwi leNkosi lafika kimi futhi lisithi:
Ezek NlCanisi 16:1  Het woord van Jahweh werd tot mij gericht:
Ezek NorSMB 16:1  Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Ezek Norsk 16:1  Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Ezek Northern 16:1  Mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Ezek OSHB 16:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek Pohnpeia 16:1  KAUN-O ahpw pwurehng mahsanihong ie,
Ezek PolGdans 16:1  I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ezek PolUGdan 16:1  I doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Ezek PorAR 16:1  Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek PorAlmei 16:1  E veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek PorBLivr 16:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek PorBLivr 16:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek PorCap 16:1  Foi-me dirigida a palavra do Senhor nestes termos:
Ezek RomCor 16:1  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Ezek RusSynod 16:1  И было ко мне слово Господне:
Ezek RusSynod 16:1  И было ко мне слово Господа:
Ezek SloChras 16:1  Zopet mi je prišla beseda Gospodova, govoreč:
Ezek SloKJV 16:1  Ponovno je prišla k meni Gospodova beseda, rekoč:
Ezek SomKQA 16:1  Oo haddana mar kale Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
Ezek SpaPlate 16:1  Vino a mí la palabra de Yahvé, diciendo:
Ezek SpaRV 16:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek SpaRV186 16:1  Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Ezek SpaRV190 16:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek SrKDEkav 16:1  Опет ми дође реч Господња говорећи:
Ezek SrKDIjek 16:1  Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
Ezek Swe1917 16:1  Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
Ezek SweFolk 16:1  Herrens ord kom till mig:
Ezek SweKarlX 16:1  Och Herrans ord skedde till mig, och sade:
Ezek TagAngBi 16:1  Muling ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi.
Ezek ThaiKJV 16:1  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า
Ezek TpiKJPB 16:1  ¶ Na gen tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
Ezek TurNTB 16:1  RAB bana şöyle seslendi:
Ezek UkrOgien 16:1  І було́ мені слово Господнє таке:
Ezek UrduGeo 16:1  رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
Ezek UrduGeoD 16:1  रब मुझसे हमकलाम हुआ,
Ezek UrduGeoR 16:1  Rab mujh se hamkalām huā,
Ezek VieLCCMN 16:1  *Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng :
Ezek Viet 16:1  Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy:
Ezek VietNVB 16:1  Lời của CHÚA phán cùng tôi:
Ezek WLC 16:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek WelBeibl 16:1  Dyma'r ARGLWYDD yn rhoi'r neges yma i mi:
Ezek Wycliffe 16:1  And the word of the Lord was maad to me,