Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek NHEBJE 16:2  "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Ezek ABP 16:2  O son of man, testify to Jerusalem of her lawless deeds!
Ezek NHEBME 16:2  "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Ezek Rotherha 16:2  Son of man Let Jerusalem know her abominations,
Ezek LEB 16:2  “Son of man, make known to Jerusalem its detestable things,
Ezek RNKJV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek Jubilee2 16:2  Son of man, notify Jerusalem of her abominations
Ezek Webster 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek Darby 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek ASV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Ezek LITV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek Geneva15 16:2  Sonne of man, cause Ierusalem to knowe her abominations,
Ezek CPDV 16:2  “Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Ezek BBE 16:2  Son of man, make clear to Jerusalem her disgusting ways,
Ezek DRC 16:2  Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Ezek GodsWord 16:2  "Son of man, make known to the people of Jerusalem the disgusting things they have done.
Ezek JPS 16:2  'Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek KJVPCE 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek NETfree 16:2  "Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices
Ezek AB 16:2  Son of man, testify to Jerusalem of her iniquities;
Ezek AFV2020 16:2  "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.
Ezek NHEB 16:2  "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Ezek NETtext 16:2  "Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices
Ezek UKJV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek Noyes 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek KJV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek KJVA 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek AKJV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek RLT 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek MKJV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.
Ezek YLT 16:2  `Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:
Ezek ACV 16:2  Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Ezek VulgSist 16:2  Fili hominis notas fac Ierusalem abominationes suas:
Ezek VulgCont 16:2  Fili hominis notas fac Ierusalem abominationes suas:
Ezek Vulgate 16:2  fili hominis notas fac Hierusalem abominationes suas
Ezek VulgHetz 16:2  Fili hominis notas fac Ierusalem abominationes suas:
Ezek VulgClem 16:2  Fili hominis, notas fac Jerusalem abominationes suas,
Ezek CzeBKR 16:2  Synu člověčí, oznam Jeruzalému ohavnosti jeho,
Ezek CzeB21 16:2  „Synu člověčí, ukaž Jeruzalému, jak je ohavný!
Ezek CzeCEP 16:2  „Lidský synu, seznam Jeruzalém s jeho ohavnostmi.
Ezek CzeCSP 16:2  Lidský synu, pouč Jeruzalém o jeho ohavnostech.
Ezek PorBLivr 16:2  Filho do homem, notifica a Jerusalém suas abominações,
Ezek Mg1865 16:2  Ry zanak’ olona, ampahafantaro an’ i Jerosalema ny fahavetavetany,
Ezek FinPR 16:2  "Ihmislapsi, ilmoita Jerusalemille sen kauhistukset
Ezek FinRK 16:2  ”Ihmislapsi, tee Jerusalemille tiettäväksi sen asukkaiden iljetykset.
Ezek ChiSB 16:2  人子,你要去使耶路撒冷知道她的一切醜惡!
Ezek ChiUns 16:2  「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,
Ezek BulVeren 16:2  Сине човешки, направи да познае Ерусалим своите гнусотии.
Ezek AraSVD 16:2  «يَا ٱبْنَ آدَمَ، عَرِّفْ أُورُشَلِيمَ بِرَجَاسَاتِهَا،
Ezek Esperant 16:2  Ho filo de homo, montru al Jerusalem ĝiajn abomenindaĵojn;
Ezek ThaiKJV 16:2  “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงให้เยรูซาเล็มทราบถึงสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของตัวเธอเอง
Ezek OSHB 16:2  בֶּן־אָדָ֕ם הוֹדַ֥ע אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם אֶת־תּוֹעֲבֹתֶֽיהָ׃
Ezek BurJudso 16:2  အချင်းလူသား၊ ယေရုရှလင်မြို့သည် မိမိ၌ စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်သောအမှုအရာတို့ကိုသိမည်အကြောင်း ပြုလော့။
Ezek FarTPV 16:2  «ای انسان فانی، اورشلیم را از کردار بدش آگاه ساز
Ezek UrduGeoR 16:2  “Ai ādamzād, Yarūshalam ke zahan meṅ us kī makrūh harkatoṅ kī sanjīdagī biṭhā kar
Ezek SweFolk 16:2  ”Människobarn, låt Jeru­sa­lem förstå vilka vidrigheter hon ägnar sig åt,
Ezek GerSch 16:2  Menschensohn, halte Jerusalem ihre Greuel vor und sprich:
Ezek TagAngBi 16:2  Anak ng tao, ipakilala mo sa Jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.
Ezek FinSTLK2 16:2  "Ihmislapsi, ilmoita Jerusalemille sen kauhistukset
Ezek Dari 16:2  «ای انسان خاکی، اورشلیم را از اعمال بدش آگاه ساز
Ezek SomKQA 16:2  Wiilka Aadamow, Yeruusaalem waxyaalaheeda karaahiyada ah ogeysii,
Ezek NorSMB 16:2  Menneskjeson! Lat Jerusalem få vita um sin styggedom.
Ezek Alb 16:2  "Bir njeriu, bëja të njohura Jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,
Ezek KorHKJV 16:2  사람의 아들아, 예루살렘으로 하여금 자기의 가증한 일들을 알게 하고
Ezek SrKDIjek 16:2  Сине човјечји, покажи Јерусалиму гадове његове,
Ezek Wycliffe 16:2  and he seide, Sone of man, make thou knowun to Jerusalem her abhomynaciouns; and thou schalt seie,
Ezek Mal1910 16:2  മനുഷ്യപുത്രാ, നീ യെരൂശലേമിനോടു അതിന്റെ മ്ലേച്ഛതകളെ അറിയിച്ചു പറയേണ്ടതു;
Ezek KorRV 16:2  인자야 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여
Ezek Azeri 16:2  "ای بشر اوغلو، اورشَلئمه اونون نجئس عمل‌لرئني بئلدئرئب دِه کي،
Ezek KLV 16:2  puqloD vo' loD, cause Jerusalem Daq Sov Daj qabqu'boghghachmey;
Ezek ItaDio 16:2  Figliuol d’uomo, dichiara a Gerusalemme le sue abbominazioni, e di’:
Ezek RusSynod 16:2  сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его
Ezek CSlEliza 16:2  сыне человечь, засвидетелствуй Иерусалиму беззакония его
Ezek ABPGRK 16:2  υιέ ανθρώπου διαμάρτυραι τη Ιερουσαλήμ τας ανομίας αυτής
Ezek FreBBB 16:2  Fils d'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations,
Ezek LinVB 16:2  Mwana wa moto, yebisa bato ba Yeruzalem mabe ma nsomo basali.
Ezek HunIMIT 16:2  Ember fia, tudasd Jeruzsálemmel az ő utáIatosságait.
Ezek ChiUnL 16:2  人子歟、當使耶路撒冷知其可惡之事、
Ezek VietNVB 16:2  Hỡi con người, hãy làm cho Giê-ru-sa-lem biết những điều ghê tởm của nó.
Ezek LXX 16:2  υἱὲ ἀνθρώπου διαμάρτυραι τῇ Ιερουσαλημ τὰς ἀνομίας αὐτῆς
Ezek CebPinad 16:2  Anak sa tawo, pahibaloa ang Jerusalem sa iyang mga dulumtanan;
Ezek RomCor 16:2  „Fiul omului, arată Ierusalimului urâciunile lui!
Ezek Pohnpeia 16:2  “Kowe, nein aramas, padokehng Serusalem soahng saut kan me e wiadahr.
Ezek HunUj 16:2  Emberfia! Ismertesd meg Jeruzsálemmel, hogy milyen utálatosak a dolgai!
Ezek GerZurch 16:2  Menschensohn, halte Jerusalem seine Greuel vor
Ezek GerTafel 16:2  Menschensohn, tue Jerusalem ihre Greuel zu wissen,
Ezek PorAR 16:2  Filho do homem, faze conhecer a Jerusalém seus atos abomináveis;
Ezek DutSVVA 16:2  Mensenkind, maak Jeruzalem haar gruwelen bekend,
Ezek FarOPV 16:2  «ای پسر انسان اورشلیم را ازرجاساتش آگاه ساز!
Ezek Ndebele 16:2  Ndodana yomuntu, yenza iJerusalema yazi amanyala ayo,
Ezek PorBLivr 16:2  Filho do homem, notifica a Jerusalém suas abominações,
Ezek Norsk 16:2  Menneskesønn! Forehold Jerusalem dets vederstyggeligheter
Ezek SloChras 16:2  Sin človečji, oznani Jeruzalemu gnusobe njegove
Ezek Northern 16:2  «Ey bəşər oğlu, murdar əməllərini Yerusəlimə bildirib söylə ki,
Ezek GerElb19 16:2  Menschensohn, tue Jerusalem seine Greuel kund und sprich:
Ezek LvGluck8 16:2  Cilvēka bērns, dari Jeruzālemei zināmas viņas negantības un saki:
Ezek PorAlmei 16:2  Filho do homem, faze conhecer a Jerusalem as suas abominações.
Ezek ChiUn 16:2  「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,
Ezek SweKarlX 16:2  Du menniskobarn, uppenbara Jerusalems stad sin styggelse;
Ezek FreKhan 16:2  "Fils de l’homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.
Ezek FrePGR 16:2  Fils de l'homme, montre à Jérusalem ses abominations,
Ezek PorCap 16:2  *«Filho de homem, dá a conhecer a Jerusalém as suas abominações e diz:
Ezek JapKougo 16:2  「人の子よ、エルサレムにその憎むべき事どもを示して、
Ezek GerTextb 16:2  Menschensohn, halte Jerusalem ihre Greuel vor
Ezek SpaPlate 16:2  “Hijo de hombre, echa en cara a Jerusalén sus abominaciones.
Ezek Kapingam 16:2  “Tangada-dangada, hagi-anga-ina gi Jerusalem nia hagadilinga gulugulua ala ne-hai go mee.
Ezek GerOffBi 16:2  Menschensohn, tue Jerusalem seine Gräuel kund.
Ezek WLC 16:2  בֶּן־אָדָ֕ם הוֹדַ֥ע אֶת־יְרוּשָׁלַ֖͏ִם אֶת־תּוֹעֲבֹתֶֽיהָ׃
Ezek LtKBB 16:2  „Žmogaus sūnau, paskelbk Jeruzalei jos bjaurystes
Ezek Bela 16:2  сыне чалавечы! выкажы Ерусаліму гідоты ягоныя
Ezek GerBoLut 16:2  Du Menschenkind, offenbare der Stadt Jerusalem ihre Greuel und sprich:
Ezek FinPR92 16:2  "Ihminen, tee Jerusalemille tiettäväksi, millaisiin iljettävyyksiin se on syyllistynyt.
Ezek SpaRV186 16:2  Hijo del hombre, notifica a Jerusalem sus abominaciones;
Ezek NlCanisi 16:2  Mensenkind, ge moet Jerusalem haar gruwel doen kennen
Ezek GerNeUe 16:2  "Du Mensch, halte der Stadt Jerusalem ihre Gräueltaten vor
Ezek UrduGeo 16:2  ”اے آدم زاد، یروشلم کے ذہن میں اُس کی مکروہ حرکتوں کی سنجیدگی بٹھا کر
Ezek AraNAV 16:2  «يَاابْنَ آدَمَ، أَطْلِعْ أَهْلَ أُورُشَلِيمَ عَلَى أَرْجَاسِهِمْ.
Ezek ChiNCVs 16:2  “人子啊!你要使耶路撒冷知道她那些可憎之事;
Ezek ItaRive 16:2  "Figliuol d’uomo, fa’ conoscere a Gerusalemme le sue abominazioni,
Ezek Afr1953 16:2  Mensekind, maak aan Jerusalem sy gruwels bekend
Ezek RusSynod 16:2  «Сын человеческий! Выскажи Иерусалиму мерзости его
Ezek UrduGeoD 16:2  “ऐ आदमज़ाद, यरूशलम के ज़हन में उस की मकरूह हरकतों की संजीदगी बिठाकर
Ezek TurNTB 16:2  “İnsanoğlu, Yeruşalim'e yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.
Ezek DutSVV 16:2  Mensenkind, maak Jeruzalem haar gruwelen bekend,
Ezek HunKNB 16:2  »Emberfia, add tudtára Jeruzsálemnek az ő utálatosságait,
Ezek Maori 16:2  E te tama a te tangata, meinga a Hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha,
Ezek HunKar 16:2  Embernek fia! add tudtára Jeruzsálemnek az ő útálatosságait,
Ezek Viet 16:2  Hỡi con người, hãy làm cho Giê-ru-sa-lem biết những sự gớm ghiếc của nó.
Ezek Kekchi 16:2  —At ralal cui̱nk, ta̱ye reheb li cuanqueb Jerusalén nak kˈaxal yibru li nequeˈxba̱nu.
Ezek Swe1917 16:2  Du människobarn, förehåll Jerusalem dess styggelser
Ezek CroSaric 16:2  Sine čovječji! Pokaži Jeruzalemu sve gadosti njegove!
Ezek VieLCCMN 16:2  Hỡi con người, hãy cho Giê-ru-sa-lem biết các điều ghê tởm của nó.
Ezek FreBDM17 16:2  Fils d’homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.
Ezek FreLXX 16:2  Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses iniquités ;
Ezek Aleppo 16:2  בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה
Ezek MapM 16:2  בֶּן־אָדָ֕ם הוֹדַ֥ע אֶת־יְרוּשָׁלַ֖‍ִם אֶת־תּוֹעֲבֹתֶֽיהָ׃
Ezek HebModer 16:2  בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה׃
Ezek Kaz 16:2  «Пендем, Иерусалимнің жексұрын іс-әрекеттерін әшкерелеп
Ezek FreJND 16:2  Fils d’homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations,
Ezek GerGruen 16:2  "Geh, Menschensohn, und halt Jerusalem jetzt seine Greuel vor!
Ezek SloKJV 16:2  „Sin človekov, povzroči [prestolnici] Jeruzalem, da spozna svoje ogabnosti
Ezek Haitian 16:2  -Nonm o! Fè moun lavil Jerizalèm yo rekonèt tout vye bagay derespektan yo te fè yo.
Ezek FinBibli 16:2  Sinä ihmisen poika, ilmoita Jerusalemille hänen kauhistuksensa!
Ezek SpaRV 16:2  Hijo del hombre, notifica á Jerusalem sus abominaciones,
Ezek WelBeibl 16:2  “Ddyn, dw i eisiau i ti wneud i Jerwsalem wynebu'r ffaith ei bod wedi gwneud pethau ffiaidd.
Ezek GerMenge 16:2  »Menschensohn, halte der Stadt Jerusalem ihre Greuel vor
Ezek GreVamva 16:2  Υιέ ανθρώπου, κάμε την Ιερουσαλήμ να γνωρίση τα βδελύγματα αυτής,
Ezek UkrOgien 16:2  „Сину лю́дський, повідо́м Єрусалим про його гидо́ти,
Ezek SrKDEkav 16:2  Сине човечји, покажи Јерусалиму гадове његове,
Ezek FreCramp 16:2  " Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations
Ezek PolUGdan 16:2  Synu człowieczy, uświadom Jerozolimie jej obrzydliwości;
Ezek FreSegon 16:2  Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations!
Ezek SpaRV190 16:2  Hijo del hombre, notifica á Jerusalem sus abominaciones,
Ezek HunRUF 16:2  Emberfia! Szembesítsd Jeruzsálemet utálatos dolgaival!
Ezek DaOT1931 16:2  Menneskesøn, forehold Jerusalem dets Vederstyggeligheder
Ezek TpiKJPB 16:2  Pikinini man bilong man, mekim Jerusalem long save long ol sting pasin bilong em.
Ezek DaOT1871 16:2  Du Menneskesøn! forkynd Jerusalem dens Vederstyggeligheder.
Ezek FreVulgG 16:2  Fils de (d’un) l’homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations ;
Ezek PolGdans 16:2  Synu człowieczy! oznajmij Jeruzalemowi obrzydliwości jego, i rzecz:
Ezek JapBungo 16:2  人の子よヱルサレムに其憎むべき事等を示して
Ezek GerElb18 16:2  Menschensohn, tue Jerusalem seine Greuel kund