Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 16:40  And they shall bring multitudes upon you, and they shall stone you with stones, and pierce you with their swords.
Ezek ABP 16:40  And they shall lead [2against 3you 1multitudes], and shall stone you with stones, and shall butcher you with their swords.
Ezek ACV 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek AFV2020 16:40  They shall also raise a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek AKJV 16:40  They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek ASV 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek BBE 16:40  And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.
Ezek CPDV 16:40  And they will lead over you a multitude. And they will stone you with stones, and massacre you with their swords.
Ezek DRC 16:40  And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
Ezek Darby 16:40  And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek Geneva15 16:40  They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
Ezek GodsWord 16:40  They will also bring a mob against you. They will stone you and cut you into pieces with their swords.
Ezek JPS 16:40  They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek Jubilee2 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones and thrust thee through with their swords.
Ezek KJV 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek KJVA 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek KJVPCE 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek LEB 16:40  And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
Ezek LITV 16:40  And they will raise against you a company, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Ezek MKJV 16:40  They shall also raise a company against you, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Ezek NETfree 16:40  They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
Ezek NETtext 16:40  They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
Ezek NHEB 16:40  They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek NHEBJE 16:40  They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek NHEBME 16:40  They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek Noyes 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords;
Ezek RLT 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek RNKJV 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek RWebster 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek Rotherha 16:40  Then will they bring up against thee a gathered host, And they will stone thee with stones,- And cut thee to pieces with their swords;
Ezek UKJV 16:40  They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Ezek Webster 16:40  They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Ezek YLT 16:40  And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,
Ezek VulgClem 16:40  et adducent super te multitudinem, et lapidabunt te lapidibus, et trucidabunt te gladiis suis :
Ezek VulgCont 16:40  et adducent super te multitudinem, et lapidabunt te lapidibus, et trucidabunt te gladiis suis.
Ezek VulgHetz 16:40  et adducent super te multitudinem, et lapidabunt te lapidibus, et trucidabunt te gladiis suis.
Ezek VulgSist 16:40  et adducent super te multitudinem, et lapidabunt te lapidibus, et trucidabunt te gladiis suis.
Ezek Vulgate 16:40  et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis suis
Ezek CzeB21 16:40  Přivedou na tebe dav, aby tě kamenovali a probodali meči.
Ezek CzeBKR 16:40  I přivedou proti tobě shromáždění, a uházejí tě kamením, a probodnou tě meči svými.
Ezek CzeCEP 16:40  Pak na tebe přivedou shromáždění, budou tě kamenovat kameny a sekat svými meči.
Ezek CzeCSP 16:40  Přivedou proti tobě shromáždění, budou na tebe házet kamení a probodnou tě svými meči.
Ezek ABPGRK 16:40  και άξουσιν επί σε όχλους και λιθοβολήσουσί σε εν λίθοις και κατασφάξουσί σε εν τοις ξίφεσιν αυτών
Ezek Afr1953 16:40  Dan sal hulle teen jou 'n menigte laat optrek en jou stenig en jou met hulle swaarde stukkend kap.
Ezek Alb 16:40  Pastaj do të bëjnë të dalë kundër teje një turmë e madhe dhe do të të vrasin me gurë dhe do të të shpojnë me shpatat e tyre.
Ezek Aleppo 16:40  והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם
Ezek AraNAV 16:40  وَيُثِيرُونَ عَلَيْكِ الْجُمُوعَ وَيَرْجُمُونَكِ بِالْحِجَارَةِ وَيُمَزِّقُونَكِ بِسُيُوفِهِمْ.
Ezek AraSVD 16:40  وَيُصْعِدُونَ عَلَيْكِ جَمَاعَةً، وَيَرْجُمُونَكِ بِٱلْحِجَارَةِ وَيَقْطَعُونَكِ بِسُيُوفِهِمْ،
Ezek Azeri 16:40  جاماعاتي اوستونه قالديراجاقلار، سني داشا باساجاقلار و قيلينجلاري ائله تئکه-تئکه دوغراياجاقلار.
Ezek Bela 16:40  І склічуць на цябе сход і пабэюць цябе камянямі і перасякуць цябе мечамі сваімі,
Ezek BulVeren 16:40  И ще доведат против теб събрание и ще те убият с камъни, и ще те прободат с мечовете си.
Ezek BurJudso 16:40  လူအလုံးအရင်းကိုလည်း ခေါ်သဖြင့်၊ သူတို့ သည် ခဲနှင့်ပစ်၍၊ ထားနှင့်ခုတ်ကြလိမ့်မည်။
Ezek CSlEliza 16:40  и приведут на тя народы, и побиют тебе камением и изсекут тя мечьми своими,
Ezek CebPinad 16:40  Patungason usab nila ang usa ka panon sa mga tawo batok kanimo, ug labayon ikaw nila sa mga bato ug palagbasan ikaw nila sa ilang mga pinuti.
Ezek ChiNCVs 16:40  他们必带一大群人上来攻击你,用石头打死你,用他们的刀把你砍碎。
Ezek ChiSB 16:40  他們還要召集聯軍來攻打你,用石頭砸死你,用刀劍把你凌遲,
Ezek ChiUn 16:40  他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你,
Ezek ChiUnL 16:40  集衆攻爾、擊爾以石、刺爾以刃、
Ezek ChiUns 16:40  他们也必带多人来攻击你,用石头打死你,用刀剑刺透你,
Ezek CroSaric 16:40  A zatim će na te dovesti svjetinu da te kamenuje i da te sasiječe mačevima.
Ezek DaOT1871 16:40  Og de skulle føre en Forsamling frem imod dig og stene dig med Stene og sønderhugge dig med deres Sværd.
Ezek DaOT1931 16:40  De skal sammenkalde en Forsamling imod dig, stene dig og med deres Sværd hugge dig sønder og sammen;
Ezek Dari 16:40  مردم را علیه تو می شورانند تا ترا سنگسار و با شمشیر پارچه پارچه کنند.
Ezek DutSVV 16:40  Daarna zullen zij tegen u een vergadering doen opkomen, en zullen u met stenen stenigen, en u met hun zwaarden doorsteken.
Ezek DutSVVA 16:40  Daarna zullen zij tegen u een vergadering doen opkomen, en zullen u met stenen stenigen, en u met hun zwaarden doorsteken.
Ezek Esperant 16:40  Kaj ili venigos kontraŭ vin homamason, kiu mortigos vin per ŝtonoj kaj dishakos per siaj glavoj.
Ezek FarOPV 16:40  و گروهی بر تو آورده، تو رابه سنگها سنگسار خواهند کرد و به شمشیرهای خود تو را پاره پاره خواهند نمود.
Ezek FarTPV 16:40  «ایشان مردم را برمی‌انگیزند تا تو را سنگسار کنند و تو را با شمشیرهای خود تکه‌تکه خواهند کرد.
Ezek FinBibli 16:40  Ja heidän pitää antaman tulla sinun vastaas suuren väkijoukon, jotka pitää sinua kivittämän kuoliaaksi ja hakkaaman miekoillansa rikki;
Ezek FinPR 16:40  He nostattavat kansanjoukon sinua vastaan, ja ne kivittävät sinut, hakkaavat sinut maahan miekoillansa,
Ezek FinPR92 16:40  He nostavat kansan sinua vastaan, kivittävät sinut hengiltä ja lyövät miekoillaan sinut kappaleiksi.
Ezek FinRK 16:40  He nostattavat kansanjoukon sinua vastaan ja kivittävät sinut. He hakkaavat sinut kappaleiksi miekoillaan,
Ezek FinSTLK2 16:40  He nostattavat kansanjoukon sinua vastaan, ja ne kivittävät sinut ja hakkaavat sinut maahan miekoillaan,
Ezek FreBBB 16:40  et ils feront monter contre toi une assemblée ; ils te lapideront et te perceront de leurs épées.
Ezek FreBDM17 16:40  Et on fera monter contre toi un amas de gens qui t’assommeront de pierres, et qui te perceront avec leurs épées.
Ezek FreCramp 16:40  Ils feront monter contre toi une assemblée ; ils te lapideront et te perceront de leurs épées.
Ezek FreJND 16:40  Et on fera monter contre toi un rassemblement [d’hommes], et ils te lapideront avec des pierres, et te transperceront avec leurs épées ;
Ezek FreKhan 16:40  Ils feront monter contre toi une multitude et t’accableront de pierres et te perceront de leurs glaives.
Ezek FreLXX 16:40  Et ils te feront poursuivre par la populace, et ils te lapideront, et ils t'égorgeront avec leurs glaives.
Ezek FrePGR 16:40  Et ils amèneront une foule contre toi, et te lapideront et te mettront en pièces avec leurs épées.
Ezek FreSegon 16:40  Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d'épée;
Ezek FreVulgG 16:40  ils amèneront contre toi une multitude, ils te lapideront avec des pierres, et ils te perceront de leurs épées ;
Ezek GerBoLut 16:40  Und sollen Haufen Leute über dich bringen, die dich steinigen und mit ihren Schwertern zerhauen
Ezek GerElb18 16:40  Und sie werden eine Versammlung wider dich heraufführen und dich steinigen, und werden dich mit ihren Schwertern durchbohren.
Ezek GerElb19 16:40  Und sie werden eine Versammlung wider dich heraufführen und dich steinigen, und werden dich mit ihren Schwertern durchbohren.
Ezek GerGruen 16:40  Sie rufen wider dich ein Volksgericht zusammen und steinigen mit Steinen dich, zerstückeln dich mit ihren Schwertern.
Ezek GerMenge 16:40  Dann werden sie eine Gemeindeversammlung gegen dich berufen und dich steinigen und dich mit ihren Schwertern in Stücke hauen;
Ezek GerNeUe 16:40  Sie werden eine Volksversammlung gegen dich einberufen, dich zu Tode steinigen und mit ihren Schwertern zerstückeln.
Ezek GerOffBi 16:40  Und sie ließen eine Versammlung gegen dich heraufkommen und steinigten dich mit Steinen und sie schneiden dich auf mit ihren Schwertern.
Ezek GerSch 16:40  Sie werden auch eine Versammlung wider dich aufbieten; sie werden dich steinigen und dich mit ihren Schwertern zerhauen.
Ezek GerTafel 16:40  Und sie bringen eine Versammlung wider dich herauf, die mit dem Stein dich sollen steinigen und mit ihren Schwertern zerstücken.
Ezek GerTextb 16:40  Und sie werden eine Versammlung wider dich veranstalten und dich steinigen und dich mit ihren Schwertern in Stücke hauen.
Ezek GerZurch 16:40  Sie werden eine Volksgemeinde wider dich aufbieten, sie werden dich steinigen und dich mit ihren Schwertern in Stücke hauen.
Ezek GreVamva 16:40  Και θέλουσι φέρει επί σε όχλους, οίτινες θέλουσι σε λιθοβολήσει με λίθους και σε διαπεράσει με τα ξίφη αυτών.
Ezek Haitian 16:40  Yo pral moute tèt yon foul moun pou yo touye ou ak kout wòch, y'ap filange ou ak nepe yo.
Ezek HebModer 16:40  והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם׃
Ezek HunIMIT 16:40  És fölhoznak ellened gyülekezetet és megköveznek téged kővel és összevagdalnak téged kardjaikkal.
Ezek HunKNB 16:40  népgyűlést hívnak össze ellened, megköveznek kövekkel és megölnek kardjukkal;
Ezek HunKar 16:40  És összehoznak gyűlést ellened, és megköveznek és összevagdalnak fegyvereikkel.
Ezek HunRUF 16:40  Gyűlést hívnak össze ellened, megköveznek, és kardjukkal darabokra vágnak.
Ezek HunUj 16:40  Gyűlést hívnak össze ellened, megköveznek, és kardjukkal felkoncolnak.
Ezek ItaDio 16:40  e faranno venir contro a te una gran raunanza di gente, e ti lapideranno con pietre, e ti trafiggeranno con le loro spade;
Ezek ItaRive 16:40  e faranno salire contro di te una folla, e ti lapideranno e ti trafiggeranno con le loro spade;
Ezek JapBungo 16:40  彼等群衆をひきゐて汝の所にのぼり石をもて汝を撃ち劍をもて汝を切さき
Ezek JapKougo 16:40  彼らは民衆をかり立ててあなたを攻め、石であなたを撃ち、つるぎであなたを切り、
Ezek KLV 16:40  chaH DIchDaq je qem Dung a company Daq SoH, je chaH DIchDaq nagh SoH tlhej naghmey, je thrust SoH vegh tlhej chaj swords.
Ezek Kapingam 16:40  “Gei au gaa-wanga goe gi dahi hagabuulinga dangada gi-dilidilia goe gi-nia hadu mo-di duuduu goe gi nadau hulumanu-dauwa.
Ezek Kaz 16:40  Олар саған қарсы бір тобырды жинап алып, сені таспен атқылап өлтіріп, денеңді семсерлерімен турап тастайды.
Ezek Kekchi 16:40  Eb aˈan teˈxcˈameb chak nabal li tenamit ut tateˈxcuti chi pec ut tateˈxcuj chi chˈi̱chˈ.
Ezek KorHKJV 16:40  또 무리를 데리고 올라와 너를 치되 돌로 치고 너를 그들의 칼로 찌르며
Ezek KorRV 16:40  무리를 데리고 와서 너를 돌로 치며 칼로 찌르며
Ezek LXX 16:40  καὶ ἄξουσιν ἐπὶ σὲ ὄχλους καὶ λιθοβολήσουσίν σε ἐν λίθοις καὶ κατασφάξουσίν σε ἐν τοῖς ξίφεσιν αὐτῶν
Ezek LinVB 16:40  Na nsima bakobenga bato basusu baya kobwakela yo mabanga mpe batubola yo na mopanga ;
Ezek LtKBB 16:40  Susirinkę prieš tave, jie užmuš tave akmenimis, sukapos kardu,
Ezek LvGluck8 16:40  Un tie sasauks pret tevi ļaužu pulku un tevi nomētās ar akmeņiem un tevi sakaus ar saviem zobeniem.
Ezek Mal1910 16:40  അവർ നിനക്കു വിരോധമായി ഒരു സഭയെ കൂട്ടിവരുത്തി നിന്നെ കല്ലെറിഞ്ഞു വാൾകൊണ്ടു വെട്ടിക്കളയും.
Ezek Maori 16:40  Ka kawea mai ano e ratou he ropu hei whawhai ki a koe, a ka akina koe ki te kohatu, ka werohia ki a ratou hoari, puta rawa.
Ezek MapM 16:40  וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
Ezek Mg1865 16:40  Dia hitondra vahoaka maro be hiakatra hamely anao koa izy ka hotorahany vato sady hotetitetehiny amin’ ny sabany ianao.
Ezek Ndebele 16:40  Zikwenyuselele ixuku, zikukhande ngamatshe, zikugwaze ngezinkemba zazo.
Ezek NlCanisi 16:40  Zij zullen een vergadering over u houden, u met keien stenigen, en met hun zwaard u in stukken houwen.
Ezek NorSMB 16:40  Og dei skal gjera manngard um deg og steina deg i hel og hogga deg sund med sverdi sine.
Ezek Norsk 16:40  Og de skal føre en folkeskare frem mot dig og stene dig og hugge dig i stykker med sine sverd.
Ezek Northern 16:40  Camaatı üzərinə qaldıracaq, səni daşqalaq edəcək və qılıncları ilə parça-parça doğrayacaqlar.
Ezek OSHB 16:40  וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֨יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
Ezek Pohnpeia 16:40  “Re pahn pangepangenki ehu pokonen, en katehkin uhk takai, oh pelehkinuhkpene neirail kedlahs kan.
Ezek PolGdans 16:40  I przywiodą na cię gromadę, i ukamionują cię kamieniem, i przebiją cię mieczami swemi;
Ezek PolUGdan 16:40  Zwołają przeciw tobie zgromadzenie i ukamienują cię, i przebiją cię swoimi mieczami.
Ezek PorAR 16:40  Então farão subir uma hoste contra ti, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.
Ezek PorAlmei 16:40  Então farão subir contra ti um ajuntamento, e te apedrejarão com pedra, e te traspassarão com as suas espadas.
Ezek PorBLivr 16:40  Então farão subir contra ti uma multidão, e te apedrejarão com pedras, e te atravessarão com suas espadas.
Ezek PorBLivr 16:40  Então farão subir contra ti uma multidão, e te apedrejarão com pedras, e te atravessarão com suas espadas.
Ezek PorCap 16:40  *Incitarão contra ti a multidão; hão de lapidar-te e perfurar-te com as suas espadas.
Ezek RomCor 16:40  Vor aduce gloata împotriva ta, te vor ucide cu pietre şi te vor străpunge cu lovituri de sabie.
Ezek RusSynod 16:40  И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебя мечами своими.
Ezek RusSynod 16:40  И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебя мечами своими.
Ezek SloChras 16:40  In pripeljejo gori nadte zbor sovražnikov in te s kamenjem posujejo in razsekajo z meči.
Ezek SloKJV 16:40  Prav tako bodo zoper tebe privedli skupino in te bodo kamnali s kamni in te prebodli s svojimi meči.
Ezek SomKQA 16:40  Oo weliba guutay kugu kicin doonaan, wayna ku dhagxin doonaan, oo seefahooday kugu mudhbixin doonaan.
Ezek SpaPlate 16:40  Reunirán contra ti una multitud, te apedrearán y te atravesarán con sus espadas.
Ezek SpaRV 16:40  Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas.
Ezek SpaRV186 16:40  Y harán subir contra ti la compañía, y apedrearte han a piedra, y travesarte han con sus espadas.
Ezek SpaRV190 16:40  Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas.
Ezek SrKDEkav 16:40  И довешће на те људство, те ће те засути камењем, и избошће те мачевима својим.
Ezek SrKDIjek 16:40  И довешће на те људство, те ће те засути камењем, и избошће те мачевима својим.
Ezek Swe1917 16:40  Och de skola sammankalla en församling mot dig, och man skall stena dig och hugga sönder dig med svärd;
Ezek SweFolk 16:40  De ska kalla samman en folkhop mot dig och man ska stena dig och hugga sönder dig med svärd.
Ezek SweKarlX 16:40  Och de skola låta komma emot dig stora hopar med folk, hvilka dig stena skola, och hugga dig alla sönder med sin svärd;
Ezek TagAngBi 16:40  Sila naman ay mangagaahon ng isang pulutong laban sa iyo, at babatuhin ka nila ng mga bato, at palalagpasan ka ng kanilang mga tabak.
Ezek ThaiKJV 16:40  เขาทั้งหลายจะนำฝูงคนมาต่อสู้เจ้า และเขาจะขว้างเจ้าด้วยก้อนหินและฟันเจ้าด้วยดาบของเขา
Ezek TpiKJPB 16:40  Ol bai bringim antap tu wanpela lain i birua long yu, na ol bai tromoi ol ston long yu, na sutim yu i go namel olgeta wantaim ol bainat bilong ol.
Ezek TurNTB 16:40  Halkı sana karşı kışkırtacaklar. Seni taşlayacak, kılıçlarıyla delik deşik edecekler.
Ezek UkrOgien 16:40  І зберуть проти тебе збо́ри, і заки́дають тебе камі́нням, і порубають тебе своїми мечами.
Ezek UrduGeo 16:40  وہ تیرے خلاف جلوس نکالیں گے اور تجھے سنگسار کر کے تلوار سے ٹکڑے ٹکڑے کر دیں گے۔
Ezek UrduGeoD 16:40  वह तेरे ख़िलाफ़ जुलूस निकालेंगे और तुझे संगसार करके तलवार से टुकड़े टुकड़े कर देंगे।
Ezek UrduGeoR 16:40  Wuh tere ḳhilāf julūs nikāleṅge aur tujhe sangsār karke talwār se ṭukṛe ṭukṛe kar deṅge.
Ezek VieLCCMN 16:40  Chúng sẽ triệu tập đại hội để trừng phạt ngươi ; chúng ném đá ngươi và lấy gươm tàn sát ngươi.
Ezek Viet 16:40  Chúng nó sẽ khiến một lũ người lên nghịch cùng mầy, ném đá mầy và đâm mầy bằng gươm.
Ezek VietNVB 16:40  Chúng nó sẽ đem một đám đông đến chống lại ngươi; họ sẽ ném đá giết ngươi và dùng gươm chặt ngươi ra từng mảnh.
Ezek WLC 16:40  וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
Ezek WelBeibl 16:40  Byddan nhw'n galw'r mob i ymosod arnat ti drwy daflu cerrig, dy hacio di'n ddarnau gyda chleddyfau
Ezek Wycliffe 16:40  And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.