Ezra
|
RWebster
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
ABP
|
2:14 |
Sons of Bigvai -- two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
|
Ezra
|
LEB
|
2:14 |
the descendants of Bigvai, two thousand fifty-six;
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.
|
Ezra
|
Webster
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
Darby
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
|
Ezra
|
ASV
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
LITV
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand and fifty six.
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:14 |
The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
|
Ezra
|
CPDV
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
BBE
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
|
Ezra
|
DRC
|
2:14 |
The children of Beguai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:14 |
of Bigvai 2,056
|
Ezra
|
JPS
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
NETfree
|
2:14 |
the descendants of Bigvai: 2,056;
|
Ezra
|
AB
|
2:14 |
the children of Bigvai, two thousand and fifty-six;
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
|
Ezra
|
NHEB
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
NETtext
|
2:14 |
the descendants of Bigvai: 2,056;
|
Ezra
|
UKJV
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
KJV
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
KJVA
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
AKJV
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
RLT
|
2:14 |
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
MKJV
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.
|
Ezra
|
YLT
|
2:14 |
Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
|
Ezra
|
ACV
|
2:14 |
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:14 |
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:14 |
ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
|
Ezra
|
FinPR
|
2:14 |
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
|
Ezra
|
FinRK
|
2:14 |
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentäkuusi,
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:14 |
彼革外的子孫,二千零五十六名;
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:14 |
比革瓦伊的子孙二千零五十六名;
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:14 |
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:14 |
بَنُو بِغْوَايَ أَلْفَانِ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Ezra
|
Esperant
|
2:14 |
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:14 |
คนบิกวัย สองพันห้าสิบหกคน
|
Ezra
|
OSHB
|
2:14 |
בְּנֵ֣י בִגְוָ֔י אַלְפַּ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:14 |
ဗိဂဝဲအမျိုးသား နှစ်ထောင်ငါးဆယ် ခြောက် ယောက်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:14 |
فرعوش -دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر، شفطیا -سیصد و هفتاد و دو نفر، آرح -هفتصد و هفتاد و پنج نفر، فحت موآب (خاندان یشوع و یوآب) -دو هزار و هشتصد و دوازده نفر، عیلام -یکهزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، زتو -نُهصد و چهل و پنج نفر، زکای -هفتصد و شصت نفر، بانی -ششصد و چهل و دو نفر، بابای -ششصد و بیست و سه نفر، ازجد -یکهزار و دویست و بیست و دو نفر، ادونیقام -ششصد و شصت و شش نفر، بغوا -دو هزار و پنجاه و شش نفر، عادین -چهارصد و پنجاه و چهار نفر، آطیر (از خاندان حزقیا) -نود و هشت نفر، بیصای -سیصد و بیست و سه نفر، یوره -یکصد و دوازده نفر، حاشوم -دویست و بیست و سه نفر، جبار -نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:14 |
Bigwī kā ḳhāndān: 2,056,
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:14 |
Bigvajs barn: 2 056,
|
Ezra
|
GerSch
|
2:14 |
die Söhne Bigvais: 2056;
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:14 |
Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:14 |
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
|
Ezra
|
Dari
|
2:14 |
فرعوش ـ دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ شِفَطیا ـ سیصد و هفتاد و دو نفر؛ آرح ـ هفتصد و هفتاد و پنج نفر؛ فَحَت مواب (خاندان یشوع و یُوآب) ـ دو هزار و هشتصد و دوازده نفر؛ عیلام ـ یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ زتو ـ نُهصد و چهل و پنج نفر؛ زَکی ـ هفتصد و شصت نفر؛ بانی ـ ششصد و چهل و دو نفر، بابای ـ ششصد و بیست و سه نفر؛ اَزجَد ـ یکهزار و دوصد و بیست و دو نفر؛ اَدُونیقام ـ شصد و شصت و شش نفر؛ بِغوای ـ دوهزار و پنجاه و شش نفر؛ عادین ـ چهارصد و پنجاه و چهار نفر؛ آطیر (از خاندان حِزقیا) ـ نود و هشت نفر؛ بیسای ـ سیصد و بیست و سه نفر؛ یُورَه ـ یکصد و دوازده نفر؛ حاشوم ـ دوصد و بیست و سه نفر؛ جبار ـ نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:14 |
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:14 |
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
|
Ezra
|
Alb
|
2:14 |
Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:14 |
Бигвай җамаитидин 2056 киши,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:14 |
비그왜 자손이 이천오십육 명이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:14 |
Синова Вигвајевих двије тисуће педесет и шест;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:14 |
the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:14 |
ബിഗ്വായിയുടെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തമ്പത്താറു.
|
Ezra
|
KorRV
|
2:14 |
비그왜 자손이 이천오십육 명이요
|
Ezra
|
Azeri
|
2:14 |
بئگواي اؤولادلاري–۲۰۵۶ نفر؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:14 |
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
|
Ezra
|
KLV
|
2:14 |
The puqpu' vo' Bigvai, cha' SaD vaghmaH- jav.
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:14 |
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:14 |
сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:14 |
сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:14 |
υιοί Βαγουέ δισχίλιοι πεντηκονταέξ
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:14 |
Fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
|
Ezra
|
LinVB
|
2:14 |
bana ba Bigvai : 2 056 ;
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:14 |
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:14 |
比革瓦伊裔、二千有五十六人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:14 |
con cháu Biệt-vai2.056
|
Ezra
|
LXX
|
2:14 |
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:14 |
Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
|
Ezra
|
RomCor
|
2:14 |
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:14 |
Paros-2,172
|
Ezra
|
HunUj
|
2:14 |
Bigvajnak kétezer-ötvenhat leszármazottja,
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:14 |
das Geschlecht Bigwai: 2 056;
|
Ezra
|
PorAR
|
2:14 |
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:14 |
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:14 |
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش.
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:14 |
Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:14 |
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
|
Ezra
|
Norsk
|
2:14 |
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
|
Ezra
|
SloChras
|
2:14 |
Sinovi Bigvajevi: dva tisoč šestinpetdeset.
|
Ezra
|
Northern
|
2:14 |
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:14 |
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:14 |
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:14 |
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:14 |
比革瓦伊的子孫二千零五十六名;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:14 |
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:14 |
les enfants de Bigvaï: deux mille cinquante-six;
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:14 |
les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six ;
|
Ezra
|
PorCap
|
2:14 |
filhos de Bigvai: dois mil e cinquenta e seis;
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:14 |
ビグワイの子孫は二千五十六人、
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:14 |
Die Nachkommen Bigevais: 2056.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:14 |
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:14 |
Parosh = 2,172 Shephatiah = 372 Arah = 775 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) = 2,812 Elam = 1,254 Zattu = 945 Zaccai = 760 Bani = 642 Bebai = 623 Azgad = 1,222 Adonikam = 666 Bigvai = 2,056 Adin = 454 Ater (e-gahi labelaa bolo Hezekiah) = 98 Bezai = 323 Jorah = 112 Hashum = 223 Gibbar = 95
|
Ezra
|
WLC
|
2:14 |
בְּנֵ֣י בִגְוָ֔י אַלְפַּ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:14 |
Bigvajo – du tūkstančiai penkiasdešimt šeši;
|
Ezra
|
Bela
|
2:14 |
сыноў Бігвая дзьве тысячы пяцьдзясят шэсьць;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:14 |
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:14 |
Bigvain sukua 2056,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:14 |
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:14 |
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:14 |
Bigwai: 2056;
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:14 |
بِگوَئی کا خاندان: 2,056،
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:14 |
بَنُو بِغْوَايَ: أَلْفَانِ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:14 |
比革瓦伊的子孙二千零五十六人;
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:14 |
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:14 |
die kinders van Bigwai, twee duisend ses en vyftig;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:14 |
сыновей Бигвая – две тысячи пятьдесят шесть;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:14 |
बिगवई का ख़ानदान : 2,056,
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:14 |
Bigvayoğulları: 2056
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:14 |
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:14 |
Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,
|
Ezra
|
Maori
|
2:14 |
Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
|
Ezra
|
HunKar
|
2:14 |
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
|
Ezra
|
Viet
|
2:14 |
họ Biết-vai, hai ngàn năm mươi sáu;
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:14 |
Li ralal xcˈajol laj Bigvai, aˈan cuib mil riqˈuin cuaklaju roxcˈa̱l (2,056).
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:14 |
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:14 |
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:14 |
con cái ông Bích-vai : hai ngàn không trăm năm mươi sáu ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:14 |
Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:14 |
Fils de Bagué : deux mille cinquante-six.
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:14 |
בני בגוי אלפים חמשים וששה {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
2:14 |
בְּנֵ֣י בִגְוָ֔י אַלְפַּ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
|
Ezra
|
HebModer
|
2:14 |
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
|
Ezra
|
Kaz
|
2:14 |
Бигуайдың ұрпақтары: екі мың елу алты адам.
|
Ezra
|
FreJND
|
2:14 |
les fils de Bigvaï, 2056 ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:14 |
die Söhne des Bigwai 2.056,
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:14 |
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
|
Ezra
|
Haitian
|
2:14 |
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:14 |
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:14 |
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:14 |
Teulu Bigfai: 2,056
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:14 |
die Familie Bigwai 2056;
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:14 |
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:14 |
синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:14 |
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:14 |
les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six ;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:14 |
Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:14 |
les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:14 |
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:14 |
Bigvajnak kétezer-ötvenhat leszármazottja,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:14 |
Bigvajs Efterkommere 2056,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:14 |
Ol pikinini bilong Bikvai, 2,056.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:14 |
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:14 |
Les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six.
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:14 |
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:14 |
ビグワイの子孫二千五十六人
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:14 |
die Söhne Bigwais, 2056;
|