Ezra
|
RWebster
|
2:25 |
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:25 |
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
ABP
|
2:25 |
Sons of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth -- seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:25 |
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:25 |
The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
|
Ezra
|
LEB
|
2:25 |
the people of Kiriath Αrim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:25 |
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:25 |
The sons of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
Webster
|
2:25 |
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
Darby
|
2:25 |
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
ASV
|
2:25 |
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
LITV
|
2:25 |
The sons of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty three.
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:25 |
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
|
Ezra
|
CPDV
|
2:25 |
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
BBE
|
2:25 |
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
DRC
|
2:25 |
The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:25 |
of Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth 743
|
Ezra
|
JPS
|
2:25 |
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:25 |
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
NETfree
|
2:25 |
the men of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth: 743;
|
Ezra
|
AB
|
2:25 |
the children of Kirjath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:25 |
The children of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
NHEB
|
2:25 |
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
|
Ezra
|
NETtext
|
2:25 |
the men of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth: 743;
|
Ezra
|
UKJV
|
2:25 |
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
KJV
|
2:25 |
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
KJVA
|
2:25 |
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
AKJV
|
2:25 |
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
RLT
|
2:25 |
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
MKJV
|
2:25 |
The sons of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
YLT
|
2:25 |
Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
|
Ezra
|
ACV
|
2:25 |
The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:25 |
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:25 |
ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
|
Ezra
|
FinPR
|
2:25 |
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
|
Ezra
|
FinRK
|
2:25 |
kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataaneljäkymmentäkolme,
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:25 |
克黎雅特耶阿陵人、革非辣人和貝洛特人,共七百四十三名;
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:25 |
基列‧耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:25 |
синовете на Кириат-Иарим, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:25 |
بَنُو قَرْيَةِ عَارِيمَ كَفِيرَةَ وَبَئِيرُوتَ سَبْعُ مِئَةٍ وَثَلَاثَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
|
Ezra
|
Esperant
|
2:25 |
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:25 |
คนชาวคีริยาทอาริม ชาวเคฟีราห์ และชาวเบเอโรท เจ็ดร้อยสี่สิบสามคน
|
Ezra
|
OSHB
|
2:25 |
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵר֔וֹת שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:25 |
ကိရယသာရိမ်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့သား ခုနစ်ရာ လေးဆယ်သုံးယောက်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:25 |
افرادی که اجدادشان در شهرهای زیر زندگی میکردند نیز بازگشتند: بیتلحم -یکصد و بیست و سه نفر، نطوفه -پنجاه و شش نفر، عناتوت -یکصد و بیست و هشت نفر، عزموت -چهل و دو نفر، قریت عاریم، کفیره و بئیروت -هفتصد و چهل و سه نفر، رامه و جبع -ششصد و بیست و یک نفر، مکماس -یکصد و بیست و دو نفر، بیتئیل و عای -دویست و بیست و سه نفر، نِبو -پنجاه و دو نفر، مغبیش -یکصد و پنجاه و شش نفر، عیلام (یکی دیگر) -یکهزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، حاریم -سیصد و بیست نفر، لود، حادید و اونو -هفتصد و بیست و پنج نفر، اریحا -سیصد و چهل و پنج نفر، سنائت -سه هزار و ششصد و سی نفر.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:25 |
Qiriyat-yārīm, Kafīrā aur Bairot ke bāshinde: 743,
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:25 |
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: 743,
|
Ezra
|
GerSch
|
2:25 |
die Leute von Kirjat-Arim, Kirjat-Kephira und Kirjat-Beerot: 743;
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:25 |
Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:25 |
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
|
Ezra
|
Dari
|
2:25 |
افرادی که اجداد شان در شهرهای زیر زندگی می کردند نیز برگشتند: از بیت لِحِم ـ یکصد و بیست و سه نفر؛ از نِطوفه ـ پنجاه و شش نفر؛ از عَناتوت ـ یکصد و بیست و هشت نفر؛ از عَزموت ـ چهل و دو نفر؛ از قِریَت عاریم، کِفَیره و بیروت ـ هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ـ ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِکماش ـ یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای ـ دوصد و بیست و سه نفر؛ از نِبو ـ پنجاه و دو نفر؛ از مَغبیش ـ یکصد و پنجاه و شش نفر؛ از عیلام ـ یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم ـ سیصد و بیست نفر؛ از لُود، حادید و اُنُو ـ هفتصد و بیست و پنج نفر؛ از اریحا ـ سیصد و چهل و پنج نفر؛ از سَنائت ـ سه هزار و ششصد و سی نفر.
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:25 |
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:25 |
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
|
Ezra
|
Alb
|
2:25 |
Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:25 |
Қирят-Йиарим, Кифира вә бәәротлуқлардин 743 киши,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:25 |
기럇아림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:25 |
Синова Киријат-Аримских, Хефирских и Виротских седам стотина и четрдесет и три;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:25 |
the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:25 |
കിൎയ്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെയെറോത്ത് എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റി നാല്പത്തിമൂന്നു.
|
Ezra
|
KorRV
|
2:25 |
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
|
Ezra
|
Azeri
|
2:25 |
قئرياتآرئم، کِفئرا و بِعِروت اؤولادلاري–۷۴۳ نفر؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:25 |
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
|
Ezra
|
KLV
|
2:25 |
The puqpu' vo' Kiriath Arim, Chephirah, je Beeroth, Soch vatlh loSmaH- wej.
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:25 |
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:25 |
уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:25 |
сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:25 |
υιοί Καριαθιαρίμ Χαφηρά και Βηρώθ επτακόσιοι τεσσαρακοντατρείς
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:25 |
Fils de Kirjath-Arim, de Képhira et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
|
Ezra
|
LinVB
|
2:25 |
bato ba Kiriat-Yearim, Kefira na Beerot : 743 ;
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:25 |
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:25 |
基列耶琳基非拉比錄之人、七百四十三人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:25 |
người Ki-ri-át A-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt743
|
Ezra
|
LXX
|
2:25 |
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:25 |
Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
|
Ezra
|
RomCor
|
2:25 |
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:25 |
Aramas akan me ar pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
|
Ezra
|
HunUj
|
2:25 |
kirjat-árimiak, kefiraiak és beérótiak hétszáznegyvenhárman,
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:25 |
die Männer von Kirjath-Jearim, Kephira und Beeroth: 743;
|
Ezra
|
PorAR
|
2:25 |
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:25 |
De kinderen van Kirjath-arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:25 |
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه.
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:25 |
Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:25 |
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
|
Ezra
|
Norsk
|
2:25 |
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
|
Ezra
|
SloChras
|
2:25 |
Sinovi iz Kirjat-arima, Kefire in Beerota, sedemsto triinštirideset.
|
Ezra
|
Northern
|
2:25 |
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:25 |
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:25 |
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:25 |
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:25 |
基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:25 |
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:25 |
les enfants de Kiriat-Arim, Kefira et Beèrot sept cent quarante-trois;
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:25 |
les fils de Kiriath-Arim (Kiriath-Jearim), de Kephira et de Bééroth, sept cent quarante-trois ;
|
Ezra
|
PorCap
|
2:25 |
filhos de Quiriat-Iarim, de Cafira e de Beerot: setecentos e quarenta e três;
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:25 |
キリアテ・ヤリム、ケピラおよびベエロテの子孫は七百四十三人、
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:25 |
Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:25 |
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:25 |
Digau ala nadau maadua-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei gu-lloomoi labelaa: Bethlehem = 123 Netophah = 56 Anathoth = 128 Azmaveth = 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth = 743 Ramah mo Geba = 621 Michmash = 122 Bethel mo Ai = 223 Nebo = 52 Magbish = 156 Di Elam dela i-golo = 1,254 Harim = 320 Lod, Hadid, mo Ono = 725 Jericho = 345 Senaah = 3,630
|
Ezra
|
WLC
|
2:25 |
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵר֔וֹת שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:25 |
Kirjat Arimo, Kefyros ir Beeroto vyrų – septyni šimtai keturiasdešimt trys;
|
Ezra
|
Bela
|
2:25 |
ураджэнцаў Кірыят-Ярыма, Кефіры і Бээрота семсот сорак тры;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:25 |
der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:25 |
kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:25 |
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:25 |
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:25 |
aus Kirjat-Jearim, Kefira und Beerot: 743;
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:25 |
قِریَت یعریم، کفیرہ اور بیروت کے باشندے: 743،
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:25 |
مِنْ أَهْلِ قَرْيَةِ عَارِيمَ كَفِيرَةَ وَبَئِيرُوتَ: سَبْعُ مِئَةٍ وَثَلاَثَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:25 |
基列.耶琳人、基非拉人和比录人,共七百四十三人。
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:25 |
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:25 |
die kinders van Kirjat-Arim, Kefíra en Béërot, sewe honderd drie en veertig;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:25 |
уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа – семьсот сорок три;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:25 |
क़िरियत-यारीम, कफ़ीरा और बैरोत के बाशिंदे : 743,
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:25 |
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:25 |
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:25 |
Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,
|
Ezra
|
Maori
|
2:25 |
Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
|
Ezra
|
HunKar
|
2:25 |
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
|
Ezra
|
Viet
|
2:25 |
người Ki-ri-át-a-rim, Kê-phi-a, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:25 |
Li ralal xcˈajol laj Quiriat-jearim, laj Cafira ut laj Beerot, aˈan cuukub ciento riqˈuin oxib roxcˈa̱l (743).
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:25 |
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:25 |
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:25 |
con cái ông Kia-giát A-rim : ông Cơ-phi-ra và ông Bơ-ê-rốt : bảy trăm bốn mươi ba ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:25 |
Les enfants de Kiriath-harim, de Képhira, et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:25 |
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth : sept cent quarante-trois.
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:25 |
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
2:25 |
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵר֔וֹת שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
|
Ezra
|
HebModer
|
2:25 |
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
|
Ezra
|
Kaz
|
2:25 |
Кирият-Иғарымның, Кефираның және Бегероттың адамдары: жеті жүз қырық үш.
|
Ezra
|
FreJND
|
2:25 |
les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743 ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:25 |
die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:25 |
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
|
Ezra
|
Haitian
|
2:25 |
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:25 |
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:25 |
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:25 |
Dynion Ciriath-iearîm, Ceffira a Beëroth: 743
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:25 |
die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:25 |
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:25 |
вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:25 |
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:25 |
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois ;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:25 |
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:25 |
les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:25 |
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:25 |
kirjat-árímiak, kefíráiak és beérótiak hétszáznegyvenhárman,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:25 |
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:25 |
Ol pikinini bilong Kiriat-arim, Kefira, na Berot, 743.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:25 |
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:25 |
Les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois.
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:25 |
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:25 |
キリアテヤリム、ケピラおよびベエロテの民七百四十三人
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:25 |
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
|