Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra NHEBJE 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra ABP 2:48  sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Ezra NHEBME 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra Rotherha 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Ezra LEB 2:48  the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Ezra RNKJV 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra Jubilee2 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Ezra Webster 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra Darby 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra ASV 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra LITV 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Ezra Geneva15 2:48  The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
Ezra CPDV 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Ezra BBE 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra DRC 2:48  The children of Rasin, the children of Necoda, the children of Gazam,
Ezra GodsWord 2:48  Rezin, Nekoda, Gazzam,
Ezra JPS 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
Ezra KJVPCE 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra NETfree 2:48  the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Ezra AB 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra AFV2020 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra NHEB 2:48  the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra NETtext 2:48  the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Ezra UKJV 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra KJV 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra KJVA 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra AKJV 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra RLT 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra MKJV 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Ezra YLT 2:48  Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Ezra ACV 2:48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Ezra VulgSist 2:48  filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Ezra VulgCont 2:48  filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Ezra Vulgate 2:48  filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Ezra VulgHetz 2:48  filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Ezra VulgClem 2:48  filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Ezra CzeBKR 2:48  Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Ezra CzeB21 2:48  synové Recinovi, synové Nekodovi, synové Gazamovi,
Ezra CzeCEP 2:48  synové Resínovi, synové Nekódovi, synové Gazamovi,
Ezra CzeCSP 2:48  synové Resínovi, synové Nekódovi, synové Gazamovi,
Ezra PorBLivr 2:48  Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
Ezra Mg1865 2:48  ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
Ezra FinPR 2:48  Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
Ezra FinRK 2:48  Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
Ezra ChiSB 2:48  勒斤的子孫,乃科達的子孫,加倉的子孫,
Ezra ChiUns 2:48  利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
Ezra BulVeren 2:48  синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Ezra AraSVD 2:48  بَنُو رَصِينَ، بَنُو نَقُودَا، بَنُو جَزَّامَ،
Ezra Esperant 2:48  la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
Ezra ThaiKJV 2:48  คนเรซีน คนเนโคดา คนกัสซาม
Ezra OSHB 2:48  בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
Ezra BurJudso 2:48  ရေဇိန်အမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသား၊ ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊
Ezra FarTPV 2:48  از خادمان معبد بزرگ، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادوم، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، حجر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، و حطیفا.
Ezra UrduGeoR 2:48  Razīn, Naqūdā, Jazzām,
Ezra SweFolk 2:48  Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ezra GerSch 2:48  die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Ezra TagAngBi 2:48  Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
Ezra FinSTLK2 2:48  Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
Ezra Dari 2:48  از خادمان عبادتگاه خاندانهای زیر از تبعید برگشتند: صیحا، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعَها، فادون، لبانه، حَجابَه، عَقوب، حاجاب، شَملای، حانان، جِدیل، جَحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، اَسنَه، معونیم، نَفوسیم، بَقبُوق، حَقوفا، حَرحور، بَزلُوت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سِیسَرا، تامَح، نَصیح، و حَطیفا.
Ezra SomKQA 2:48  iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
Ezra NorSMB 2:48  Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
Ezra Alb 2:48  bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
Ezra UyCyr 2:48  Ризин, Ниқода, Газзам,
Ezra KorHKJV 2:48  르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
Ezra SrKDIjek 2:48  Синова Ресиновијех, синова Некодинијех, синова Газамовијех,
Ezra Wycliffe 2:48  sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
Ezra Mal1910 2:48  രെയായാവിന്റെ മക്കൾ, രെസീന്റെ മക്കൾ, നെക്കോദയുടെ മക്കൾ, ഗസ്സാമിന്റെ മക്കൾ,
Ezra KorRV 2:48  르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
Ezra Azeri 2:48  رِصئن اؤولادلاري، نِقودا اؤولادلاري، گَزّام اؤولادلاري،
Ezra SweKarlX 2:48  Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Ezra KLV 2:48  the puqpu' vo' Rezin, the puqpu' vo' Nekoda, the puqpu' vo' Gazzam,
Ezra ItaDio 2:48  i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
Ezra RusSynod 2:48  сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Ezra CSlEliza 2:48  сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
Ezra ABPGRK 2:48  υιοί Ρασών υιοί Νεκωδά υιοί Γαζάμ
Ezra FreBBB 2:48  fils de Retsin, fils de Nékoda, fils de Gazzam,
Ezra LinVB 2:48  Resin, Nekoda, Gazam,
Ezra HunIMIT 2:48  Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
Ezra ChiUnL 2:48  利汛、尼哥大、迦散、
Ezra VietNVB 2:48  Rê-xin, Nê-cô-đa, Ga-xam,
Ezra LXX 2:48  υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
Ezra CebPinad 2:48  Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
Ezra RomCor 2:48  fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam,
Ezra Pohnpeia 2:48  Peneineien tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang arail kalipilipala:
Ezra HunUj 2:48  Recín fiai, Nekódá fiai, Gazzám fiai,
Ezra GerZurch 2:48  das Geschlecht Rezin, das Geschlecht Nekoda, das Geschlecht Gassam,
Ezra PorAR 2:48  os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
Ezra DutSVVA 2:48  De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Ezra FarOPV 2:48  و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام،
Ezra Ndebele 2:48  abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
Ezra PorBLivr 2:48  Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
Ezra Norsk 2:48  Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ezra SloChras 2:48  sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi, sinovi Gazamovi,
Ezra Northern 2:48  Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Ezra GerElb19 2:48  die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Ezra LvGluck8 2:48  Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
Ezra PorAlmei 2:48  Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Ezra ChiUn 2:48  利汛的子孫、尼哥大的子孫、迦散的子孫、
Ezra SweKarlX 2:48  Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Ezra FreKhan 2:48  les enfants de Recin, les enfants de Nekoda, les enfants de Gazzâm,
Ezra FrePGR 2:48  les fils de Retsin, les fils de Necoda, les fils de Gazzam,
Ezra PorCap 2:48  filhos de Recin, filhos de Necoda, filhos de Gazam;
Ezra JapKougo 2:48  レヂンの子孫、ネコダの子孫、ガザムの子孫、
Ezra GerTextb 2:48  die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
Ezra Kapingam 2:48  Nia madahaanau digau hai-hegau o-di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-di nadau noho hege: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shamlai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephisim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
Ezra SpaPlate 2:48  hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
Ezra WLC 2:48  בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
Ezra LtKBB 2:48  Recino, Nekodos, Gazamo,
Ezra Bela 2:48  сыны Рэцына, сыны Нэкоды, сыны Газама,
Ezra GerBoLut 2:48  die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
Ezra FinPR92 2:48  Resinin, Nekodan, Gassamin,
Ezra SpaRV186 2:48  Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Ezra NlCanisi 2:48  de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Ezra GerNeUe 2:48  Rezin, Nekoda, Gasam,
Ezra UrduGeo 2:48  رضین، نقودا، جزّام،
Ezra AraNAV 2:48  وَرَصِينَ وَنَقُودَا وَجَزَّامَ،
Ezra ChiNCVs 2:48  利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
Ezra ItaRive 2:48  i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
Ezra Afr1953 2:48  die kinders van Resin, die kinders van Nekóda, die kinders van Gassam;
Ezra RusSynod 2:48  сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Ezra UrduGeoD 2:48  रज़ीन, नक़ूदा, जज़्ज़ाम,
Ezra TurNTB 2:48  Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Ezra DutSVV 2:48  De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Ezra HunKNB 2:48  Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,
Ezra Maori 2:48  Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
Ezra HunKar 2:48  Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Ezra Viet 2:48  con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa, con cháu Ga-xam,
Ezra Kekchi 2:48  li ralal xcˈajol laj Rezín, laj Necoda, ut laj Gazam,
Ezra Swe1917 2:48  Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ezra CroSaric 2:48  Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
Ezra VieLCCMN 2:48  con cái Rơ-xin, con cái Nơ-cô-đa, con cái Gát-dam,
Ezra FreBDM17 2:48  Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazam,
Ezra FreLXX 2:48  Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
Ezra Aleppo 2:48  בני רצין  {ס}  בני נקודא  {ס}  בני  {ר}גזם  {ס}
Ezra MapM 2:48  בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
Ezra HebModer 2:48  בני רצין בני נקודא בני גזם׃
Ezra Kaz 2:48  Ресин, Некода, Ғазам,
Ezra FreJND 2:48  les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Ezra GerGruen 2:48  die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
Ezra SloKJV 2:48  Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
Ezra Haitian 2:48  moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
Ezra FinBibli 2:48  Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
Ezra SpaRV 2:48  Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Ezra WelBeibl 2:48  Teulu Resin Teulu Necoda Teulu Gassam
Ezra GerMenge 2:48  die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
Ezra GreVamva 2:48  υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
Ezra UkrOgien 2:48  синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
Ezra FreCramp 2:48  les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
Ezra SrKDEkav 2:48  Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
Ezra PolUGdan 2:48  Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
Ezra FreSegon 2:48  les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Ezra SpaRV190 2:48  Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Ezra HunRUF 2:48  Recín fiai, Nekódá fiai, Gazzám fiai,
Ezra DaOT1931 2:48  Rezins, Nekodas, Gazzams,
Ezra TpiKJPB 2:48  Ol pikinini bilong Resin, ol pikinini bilong Nekoda, ol pikinini bilong Gasam,
Ezra DaOT1871 2:48  Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
Ezra FreVulgG 2:48  les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
Ezra PolGdans 2:48  Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Ezra JapBungo 2:48  レヂンの子孫ネコダの子孫ガザムの子孫
Ezra GerElb18 2:48  die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,