Ezra
|
RWebster
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
ABP
|
2:48 |
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
|
Ezra
|
LEB
|
2:48 |
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
|
Ezra
|
Webster
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
Darby
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
ASV
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
LITV
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:48 |
The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
|
Ezra
|
CPDV
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
|
Ezra
|
BBE
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
DRC
|
2:48 |
The children of Rasin, the children of Necoda, the children of Gazam,
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:48 |
Rezin, Nekoda, Gazzam,
|
Ezra
|
JPS
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
NETfree
|
2:48 |
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
|
Ezra
|
AB
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
NHEB
|
2:48 |
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
NETtext
|
2:48 |
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
|
Ezra
|
UKJV
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
KJV
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
KJVA
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
AKJV
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
RLT
|
2:48 |
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
|
Ezra
|
MKJV
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
|
Ezra
|
YLT
|
2:48 |
Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
|
Ezra
|
ACV
|
2:48 |
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:48 |
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:48 |
ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
|
Ezra
|
FinPR
|
2:48 |
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
|
Ezra
|
FinRK
|
2:48 |
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:48 |
勒斤的子孫,乃科達的子孫,加倉的子孫,
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:48 |
利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:48 |
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:48 |
بَنُو رَصِينَ، بَنُو نَقُودَا، بَنُو جَزَّامَ،
|
Ezra
|
Esperant
|
2:48 |
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:48 |
คนเรซีน คนเนโคดา คนกัสซาม
|
Ezra
|
OSHB
|
2:48 |
בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:48 |
ရေဇိန်အမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသား၊ ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:48 |
از خادمان معبد بزرگ، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادوم، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، حجر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، و حطیفا.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:48 |
Razīn, Naqūdā, Jazzām,
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:48 |
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
|
Ezra
|
GerSch
|
2:48 |
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:48 |
Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:48 |
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
|
Ezra
|
Dari
|
2:48 |
از خادمان عبادتگاه خاندانهای زیر از تبعید برگشتند: صیحا، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعَها، فادون، لبانه، حَجابَه، عَقوب، حاجاب، شَملای، حانان، جِدیل، جَحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، اَسنَه، معونیم، نَفوسیم، بَقبُوق، حَقوفا، حَرحور، بَزلُوت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سِیسَرا، تامَح، نَصیح، و حَطیفا.
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:48 |
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:48 |
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
|
Ezra
|
Alb
|
2:48 |
bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:48 |
Ризин, Ниқода, Газзам,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:48 |
르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:48 |
Синова Ресиновијех, синова Некодинијех, синова Газамовијех,
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:48 |
sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:48 |
രെയായാവിന്റെ മക്കൾ, രെസീന്റെ മക്കൾ, നെക്കോദയുടെ മക്കൾ, ഗസ്സാമിന്റെ മക്കൾ,
|
Ezra
|
KorRV
|
2:48 |
르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
|
Ezra
|
Azeri
|
2:48 |
رِصئن اؤولادلاري، نِقودا اؤولادلاري، گَزّام اؤولادلاري،
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:48 |
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
|
Ezra
|
KLV
|
2:48 |
the puqpu' vo' Rezin, the puqpu' vo' Nekoda, the puqpu' vo' Gazzam,
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:48 |
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:48 |
сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:48 |
сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:48 |
υιοί Ρασών υιοί Νεκωδά υιοί Γαζάμ
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:48 |
fils de Retsin, fils de Nékoda, fils de Gazzam,
|
Ezra
|
LinVB
|
2:48 |
Resin, Nekoda, Gazam,
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:48 |
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:48 |
利汛、尼哥大、迦散、
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:48 |
Rê-xin, Nê-cô-đa, Ga-xam,
|
Ezra
|
LXX
|
2:48 |
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:48 |
Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
|
Ezra
|
RomCor
|
2:48 |
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam,
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:48 |
Peneineien tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
Ezra
|
HunUj
|
2:48 |
Recín fiai, Nekódá fiai, Gazzám fiai,
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:48 |
das Geschlecht Rezin, das Geschlecht Nekoda, das Geschlecht Gassam,
|
Ezra
|
PorAR
|
2:48 |
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:48 |
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:48 |
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام،
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:48 |
abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:48 |
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
|
Ezra
|
Norsk
|
2:48 |
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
|
Ezra
|
SloChras
|
2:48 |
sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi, sinovi Gazamovi,
|
Ezra
|
Northern
|
2:48 |
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:48 |
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:48 |
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:48 |
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:48 |
利汛的子孫、尼哥大的子孫、迦散的子孫、
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:48 |
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:48 |
les enfants de Recin, les enfants de Nekoda, les enfants de Gazzâm,
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:48 |
les fils de Retsin, les fils de Necoda, les fils de Gazzam,
|
Ezra
|
PorCap
|
2:48 |
filhos de Recin, filhos de Necoda, filhos de Gazam;
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:48 |
レヂンの子孫、ネコダの子孫、ガザムの子孫、
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:48 |
die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:48 |
Nia madahaanau digau hai-hegau o-di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-di nadau noho hege: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shamlai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephisim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:48 |
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
|
Ezra
|
WLC
|
2:48 |
בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:48 |
Recino, Nekodos, Gazamo,
|
Ezra
|
Bela
|
2:48 |
сыны Рэцына, сыны Нэкоды, сыны Газама,
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:48 |
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:48 |
Resinin, Nekodan, Gassamin,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:48 |
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:48 |
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:48 |
Rezin, Nekoda, Gasam,
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:48 |
رضین، نقودا، جزّام،
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:48 |
وَرَصِينَ وَنَقُودَا وَجَزَّامَ،
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:48 |
利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:48 |
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:48 |
die kinders van Resin, die kinders van Nekóda, die kinders van Gassam;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:48 |
сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:48 |
रज़ीन, नक़ूदा, जज़्ज़ाम,
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:48 |
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:48 |
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:48 |
Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,
|
Ezra
|
Maori
|
2:48 |
Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
|
Ezra
|
HunKar
|
2:48 |
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
|
Ezra
|
Viet
|
2:48 |
con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa, con cháu Ga-xam,
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:48 |
li ralal xcˈajol laj Rezín, laj Necoda, ut laj Gazam,
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:48 |
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:48 |
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:48 |
con cái Rơ-xin, con cái Nơ-cô-đa, con cái Gát-dam,
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:48 |
Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazam,
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:48 |
Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:48 |
בני רצין {ס} בני נקודא {ס} בני {ר}גזם {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
2:48 |
בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
|
Ezra
|
HebModer
|
2:48 |
בני רצין בני נקודא בני גזם׃
|
Ezra
|
Kaz
|
2:48 |
Ресин, Некода, Ғазам,
|
Ezra
|
FreJND
|
2:48 |
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:48 |
die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:48 |
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
|
Ezra
|
Haitian
|
2:48 |
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:48 |
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:48 |
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:48 |
Teulu Resin Teulu Necoda Teulu Gassam
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:48 |
die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:48 |
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:48 |
синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:48 |
les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:48 |
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:48 |
Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:48 |
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:48 |
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:48 |
Recín fiai, Nekódá fiai, Gazzám fiai,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:48 |
Rezins, Nekodas, Gazzams,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:48 |
Ol pikinini bilong Resin, ol pikinini bilong Nekoda, ol pikinini bilong Gasam,
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:48 |
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:48 |
les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:48 |
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:48 |
レヂンの子孫ネコダの子孫ガザムの子孫
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:48 |
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
|