Ezra
|
RWebster
|
7:22 |
To an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much .
|
Ezra
|
NHEBJE
|
7:22 |
to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
ABP
|
7:22 |
Unto [3of silver 2talents 1a hundred], and unto [3of wheat 2cors 1a hundred], and unto [3of wine 2baths 1a hundred], and unto [3of olive oil 2baths 1a hundred], and salt of which the amount is not recorded.
|
Ezra
|
NHEBME
|
7:22 |
to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
Rotherha
|
7:22 |
unto a hundred talents of silver, and unto a hundred measures of wheat, and unto a hundred baths of wine, and unto a hundred baths of oil,—and salt without limit.
|
Ezra
|
LEB
|
7:22 |
up to one hundred talents of silver, one hundred measures of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and ⌞unlimited salt⌟.
|
Ezra
|
RNKJV
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
7:22 |
unto one hundred talents of silver and to one hundred measures of wheat and to one hundred baths of wine and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].
|
Ezra
|
Webster
|
7:22 |
To a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].
|
Ezra
|
Darby
|
7:22 |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].
|
Ezra
|
ASV
|
7:22 |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
LITV
|
7:22 |
to a hundred talents of silver, and to a hundred kors of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without stipulation.
|
Ezra
|
Geneva15
|
7:22 |
Vnto an hundreth talents of siluer, vnto an hundreth measures of wheate, and vnto an hundreth baths of wine, and vnto an hundreth baths of oyle, and salt without writing.
|
Ezra
|
CPDV
|
7:22 |
even up to one hundred talents of silver, and up to one hundred cors of wheat, and up to one hundred baths of wine, and up to one hundred baths of oil, and truly salt without measure.
|
Ezra
|
BBE
|
7:22 |
Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.
|
Ezra
|
DRC
|
7:22 |
Unto a hundred talents of silver, and unto a hundred cores of wheat, and unto a hundred bates of wine, and unto a hundred bates of oil, and salt without measure.
|
Ezra
|
GodsWord
|
7:22 |
You may give him up to 7,500 pounds of silver, 100 measures of wheat, 600 gallons of wine, 600 gallons of olive oil, and as much salt as he needs.
|
Ezra
|
JPS
|
7:22 |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
NETfree
|
7:22 |
up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimited salt.
|
Ezra
|
AB
|
7:22 |
to the amount of a hundred talents of silver, and a hundred measures of wheat, and a hundred baths of wine, and a hundred baths of oil, and salt without reckoning.
|
Ezra
|
AFV2020
|
7:22 |
To a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without limit.
|
Ezra
|
NHEB
|
7:22 |
to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
NETtext
|
7:22 |
up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimited salt.
|
Ezra
|
UKJV
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
KJV
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
KJVA
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
AKJV
|
7:22 |
To an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
RLT
|
7:22 |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
MKJV
|
7:22 |
to a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without saying.
|
Ezra
|
YLT
|
7:22 |
Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning;
|
Ezra
|
ACV
|
7:22 |
to a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
7:22 |
Até cem talentos de prata, e até cem coros de trigo, e até cem batos de vinho, e até cem batos de azeite; e sal sem limite.
|
Ezra
|
Mg1865
|
7:22 |
na hatramin’ ny talenta volafotsy zato sy ny vary tritika zato kora sy ny divay zato bata sy ny diloilo zato bata ary ny sira tsy misy fatrany aza.
|
Ezra
|
FinPR
|
7:22 |
hopeata aina sataan talenttiin, nisuja sataan koor-mittaan, viiniä sataan bat-mittaan, öljyä sataan bat-mittaan saakka, niin myös suoloja ilman määrää.
|
Ezra
|
FinRK
|
7:22 |
hopeaa aina sataan talenttiin asti, vehnää sataan koor-mittaan, viiniä sataan bat-mittaan ja öljyä sataan bat-mittaan asti sekä suolaa ilman rajoitusta.
|
Ezra
|
ChiSB
|
7:22 |
銀子至一百「塔冷通」,麥子至一百「苛爾」,酒至一百「巴特」,油至一百「巴特」,監無限制。
|
Ezra
|
ChiUns
|
7:22 |
就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。
|
Ezra
|
BulVeren
|
7:22 |
до сто таланта сребро и до сто кора жито, и до сто вати вино, и до сто вати маслинено масло, и сол без записване.
|
Ezra
|
AraSVD
|
7:22 |
إِلَى مِئَةِ وَزْنَةٍ مِنَ ٱلْفِضَّةِ وَمِئَةِ كُرٍّ مِنَ ٱلْحِنْطَةِ وَمِئَةِ بَثٍّ مِنَ ٱلْخَمْرِ وَمِئَةِ بَثٍّ مِنَ ٱلزَّيْتِ، وَٱلْمِلْحِ مِنْ دُونِ تَقْيِيدٍ.
|
Ezra
|
Esperant
|
7:22 |
ĝis jena kvanto: arĝento ĝis cent kikaroj, tritiko ĝis cent kor�oj, vino ĝis cent bat�oj, ankaŭ oleo ĝis cent bat�oj, kaj salo en kvanto senlima.
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
7:22 |
ถึงจำนวนเงินหนึ่งร้อยตะลันต์ และข้าวสาลีถึงหนึ่งร้อยโคระ น้ำองุ่นหนึ่งร้อยบัท น้ำมันหนึ่งร้อยบัท และเกลือไม่จำกัดจำนวนว่าเท่าไร
|
Ezra
|
OSHB
|
7:22 |
עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃
|
Ezra
|
BurJudso
|
7:22 |
ငွေအခွက်တထောင်၊ ဂျုံဆန်ကောရတရာ၊ စပျစ်ရည်ဗတ်တရာ၊ ဆီဗတ်တရာနှင့်တကွ ဆားမည်မျှ မဆို၊ မြစ်အနောက်ဘက်၌နေသော အခွန်ဝန်အပေါင်းတို့ သည် အလျင်အမြန်ပေးရမည်အကြောင်း၊ ငါရှင်ဘုရင် အာတဇေရဇ်အမိန့်တော်ရှိ၏။
|
Ezra
|
FarTPV
|
7:22 |
یعنی تا سه هزار و چهارصد کیلو نقره، ده هزار کیلوگرم گندم، دو هزار لیتر شراب، دو هزار لیتر روغن زیتون، و هراندازه نمک که بخواهد.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
7:22 |
Use 3,400 kilogrām chāṅdī, 16,000 kilogrām gandum, 2,200 liṭar mai aur 2,200 liṭar zaitūn kā tel tak denā. Namak use utnā mile jitnā wuh chāhe.
|
Ezra
|
SweFolk
|
7:22 |
upp till 100 talenter silver, 100 korer vete, 100 bat vin och 100 bat olja och därtill så mycket salt som behövs.
|
Ezra
|
GerSch
|
7:22 |
bis auf hundert Talente Silber und bis auf hundert Kor Weizen und bis auf hundert Bat Wein und bis auf hundert Bat Öl und Salz in unbestimmter Menge.
|
Ezra
|
TagAngBi
|
7:22 |
Hanggang isang daang talentong pilak, at hanggang isang daang takal ng trigo, at isang daang bath ng alak at isang daang bath ng langis, at asin na walang tasa.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
7:22 |
hopeaa aina sataan talenttiin, vehnää sataan koor-mittaan, viiniä sataan bat-mittaan, öljyä sataan bat-mittaan saakka, niin myös suolaa ilman määrää.
|
Ezra
|
Dari
|
7:22 |
یعنی تا سه هزار و چهار صد کیلوگرام نقره، ده هزار کیلوگرام گندم، دو هزار لیتر شراب، دو هزار لیتر روغن زیتون و نمک فوراً به او داده شود.
|
Ezra
|
SomKQA
|
7:22 |
intii ku siman boqol talanti oo lacag ah, iyo boqol kor oo sarreen ah, iyo boqol bad oo khamri ah, iyo boqol bad oo saliid ah, iyo cusbo aan la xisaabin intay tahay.
|
Ezra
|
NorSMB
|
7:22 |
um det trengst upp til tvo og eit halvt hundrad våger med sylv, tri hundrad tunnor kveite, hundrad ankar vin og hundrad ankar med olje, dertil salt umælt.
|
Ezra
|
Alb
|
7:22 |
deri në njëqind talenta argjendi, njëqind kore gruri, njëqind bate vere dhe njëqind bate vaji dhe kripë në sasi të pakufizuar.
|
Ezra
|
UyCyr
|
7:22 |
Силәр 3400 кило күмүч, 300 тағар буғдай, 2200 кило шарап, 2200 кило зәйтун йеғиғичә тәмин етиңлар. Туз билән чәксиз тәминләнсун.
|
Ezra
|
KorHKJV
|
7:22 |
은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도즙은 백 바스까지, 기름은 백 바스까지 하고 소금은 양을 정하지 말고 하라.
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
7:22 |
До сто таланата сребра и до сто кора пшенице и до сто вата вина и до сто вата уља, а соли без мјере,
|
Ezra
|
Wycliffe
|
7:22 |
`til to an hundrid talentis of siluer, and to an hundrid `mesuris clepid chorus of wheete, and til an hundrid mesuris clepid bathus of wyn, and `til to an hundrid `mesuris clepid bathus of oile, salt forsothe without mesure.
|
Ezra
|
Mal1910
|
7:22 |
ഉപ്പു വേണ്ടുംപോലെയും ജാഗ്രതയോടെ കൊടുക്കേണം.
|
Ezra
|
KorRV
|
7:22 |
은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 고르까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름도 일백 밧까지 하고 소금은 정수없이 하라
|
Ezra
|
Azeri
|
7:22 |
حتّا يوز تالانتا قدر گوموش، يوز کورا قدر بوغدا، يوز باتا قدر شراب، يوز باتا قدر زيتون ياغي و ائستهدئيي قدر دوز ورئن.
|
Ezra
|
SweKarlX
|
7:22 |
Allt intill hundrade centener silfver, och intill hundrade corer hvete, och till hundrade bath vin, och till hundrade bath oljo, och salt utan mått;
|
Ezra
|
KLV
|
7:22 |
Daq wa' vatlh talents vo' baS chIS, je Daq wa' vatlh juvtaH vo' wheat, je Daq wa' vatlh baths vo' HIq, je Daq wa' vatlh baths vo' Hergh, je salt Hutlh prescribing chay' 'ar.
|
Ezra
|
ItaDio
|
7:22 |
fino a cento talenti d’argento, e fino a cento cori di grano, fino a cento bati di vino, e fino a cento bati d’olio; e del sale senza alcuna prescritta quantità.
|
Ezra
|
RusSynod
|
7:22 |
серебра до ста талантов, и пшеницы до ста коров, и вина до ста батов, и до ста же батов масла, а соли без обозначения количества.
|
Ezra
|
CSlEliza
|
7:22 |
сребра даже до ста талант, и пшеницы даже до ста мер, и вина даже до ста бочек, и елеа даже до ста чванов, а соли без записания:
|
Ezra
|
ABPGRK
|
7:22 |
έως αργυρίου ταλάντων εκατόν και έως πυρού κόρων εκατόν και έως οίνου βατών εκατόν και έως ελαίου βατών εκατόν και άλας ου ουκ έστι γραφή
|
Ezra
|
FreBBB
|
7:22 |
jusqu'à cent talents d'argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d'huile, et du sel en quantité illimitée.
|
Ezra
|
LinVB
|
7:22 |
ata asengi talenta ya wolo monkama, bingwongolo bya mbuma ya mampa monkama, mabenga ma vino monkama, bisangala bya mafuta monkama ; bopesa ye mpe mongwa lokola motema mwa ye molingi.
|
Ezra
|
HunIMIT
|
7:22 |
száz kikkár ezüstig, száz kór buzáig, éa száz bat borig, és száz bat olajig, só pedig előirás nélkül.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
7:22 |
銀一百他連得、麥一百歌珥、酒一百罷特、油一百罷特爲限、鹽不計數、
|
Ezra
|
VietNVB
|
7:22 |
cho đến tối đa 3.50 tấn bạc, 22.000l lúa mì, 2.100l rượu, 2.100l dầu, còn muối, không hạn chế.
|
Ezra
|
LXX
|
7:22 |
ἕως ἀργυρίου ταλάντων ἑκατὸν καὶ ἕως πυροῦ κόρων ἑκατὸν καὶ ἕως οἴνου βάδων ἑκατὸν καὶ ἕως ἐλαίου βάδων ἑκατὸν καὶ ἅλας οὗ οὐκ ἔστιν γραφή
|
Ezra
|
CebPinad
|
7:22 |
Kutob sa usa kagatus ka talento nga salapi, ug usa ka gatus ka takus nga trigo, ug usa ka gatus ka bato nga vino, ug usa ka gatus ka bato nga lana , ug asin sa walay pag-ihap kong pila.
|
Ezra
|
RomCor
|
7:22 |
până la o sută de talanţi de argint, o sută de cori de grâu, o sută de baţi de vin, o sută de baţi de untdelemn şi sare câtă va vrea.
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
7:22 |
me uwe sohte pahn daulih paun 7,500 en silper, 550 kalon en lehn olip, oh soahl uwen me e anahne.
|
Ezra
|
HunUj
|
7:22 |
ezüstöt száz talentumig, búzát száz kórig, bort száz batig, olajat száz batig, sót pedig akármennyit.
|
Ezra
|
GerZurch
|
7:22 |
Silber bis auf hundert Talente und Weizen bis auf hundert Kor und Wein bis auf hundert Bath und Öl bis auf hundert Bath und beliebig viel Salz.
|
Ezra
|
PorAR
|
7:22 |
até cem talentos de prata cem coros de trigo, cem batos de vinho, cem batos de azeite, e sal à vontade.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
7:22 |
Tot honderd talenten zilvers toe, en tot honderd kor tarwe, en tot honderd bath wijn, en tot honderd bath olie, en zout zonder voorschrift.
|
Ezra
|
FarOPV
|
7:22 |
تا صد وزنه نقره و تا صد کر گندم و تاصد بت شراب و تا صد بت روغن و از نمک، هرچه بخواهد.
|
Ezra
|
Ndebele
|
7:22 |
kuze kufike kumathalenta* esiliva alikhulu, njalo kuze kufike kumakhori* engqoloyi alikhulu, njalo kuze kufike kumabhathi* alikhulu ewayini, njalo kuze kufike kumabhathi alikhulu amafutha, letshwayi elingelasimiso.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
7:22 |
Até cem talentos de prata, e até cem coros de trigo, e até cem batos de vinho, e até cem batos de azeite; e sal sem limite.
|
Ezra
|
Norsk
|
7:22 |
inntil hundre talenter sølv, hundre kor hvete, hundre bat vin og hundre bat olje, og salt uten foreskrevet mål.
|
Ezra
|
SloChras
|
7:22 |
dajte do sto talentov srebra in do sto meric pšenice in do sto batov vina in sto batov olja in soli brez mere.
|
Ezra
|
Northern
|
7:22 |
Yüz talanta qədər gümüş, yüz kora qədər buğda, yüz bata qədər şərab, yüz bata qədər zeytun yağı və istədikləri qədər duz verin.
|
Ezra
|
GerElb19
|
7:22 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und bis zu hundert Bath Öl, und Salz ohne Maß.
|
Ezra
|
LvGluck8
|
7:22 |
Līdz simts talentiem sudraba un līdz simts koriem kviešu un līdz simts batiem vīna līdz simts batiem eļļas un sāls bez mēra.
|
Ezra
|
PorAlmei
|
7:22 |
Até cem talentos de prata, e até cem coros de trigo, e até cem batos de vinho, e até cem batos d'azeite; e sal sem conta.
|
Ezra
|
ChiUn
|
7:22 |
就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。
|
Ezra
|
SweKarlX
|
7:22 |
Allt intill hundrade centener silfver, och intill hundrade corer hvete, och till hundrade bath vin, och till hundrade bath oljo, och salt utan mått;
|
Ezra
|
FreKhan
|
7:22 |
jusqu’à concurrence de cent talents d’argent, cent kôr de froment, cent bath de vin, cent bath d’huile et du sel à discrétion.
|
Ezra
|
FrePGR
|
7:22 |
jusqu'à la concurrence de cent talents d'argent et cent cors de froment et cent baths de vin et cent baths d'huile, et du sel en quantité illimitée.
|
Ezra
|
PorCap
|
7:22 |
*até à soma de cem talentos de prata, cem coros de trigo, cem batos de vinho, cem batos de azeite, além de sal à discrição.
|
Ezra
|
JapKougo
|
7:22 |
すなわち銀は百タラントまで、小麦は百コルまで、ぶどう酒は百バテまで、油は百バテまで、塩は制限なく与えよ。
|
Ezra
|
GerTextb
|
7:22 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und bis zu hundert Bath Öl, und Salz ohne Einschränkung.
|
Ezra
|
Kapingam
|
7:22 |
malaa, hagalee logo i-nia pauna silber e-hidu-mana ma lima-lau-(7,500), nia galon ‘wheat’ e-haa-mana-(4,000), nia galon waini e-lima-lau-madalima-(550), nia galon lolo-olib e-lima-lau-madalima-(550), mo nia toolo ala e-dohu di hai-hegau-ai.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
7:22 |
hasta cien talentos de plata, cien coros de trigo, cien batos de vino, cien batos de aceite, y sal a discreción.
|
Ezra
|
GerOffBi
|
7:22 |
Bis zu 100 Talente (Gewichte) Silber, {und} bis zu 100 Kor Weizen, {und} bis zu 100 Bat Wein, {und} bis zu 100 Bat Olivenöl und Salz ohne vorgeschriebene Menge.
|
Ezra
|
WLC
|
7:22 |
עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
7:22 |
Iki šimto talentų sidabro, šimto saikų kviečių, šimto batų vyno, šimto batų aliejaus ir neribotą kiekį druskos.
|
Ezra
|
Bela
|
7:22 |
срэбра да ста талантаў, і пшаніцы да ста кораў, і віна да ста батаў, і да ста ж батаў алею, а солі не абмяжоўваючы.
|
Ezra
|
GerBoLut
|
7:22 |
bis auf hundert Zentner Silbers und auf hundert Kor Weizen und auf hundert Bath Weins und auf hundert Bath Ols und Salzes ohne Maft.
|
Ezra
|
FinPR92
|
7:22 |
aina seuraaviin määriin asti: sata talenttia hopeaa, sata kor-mittaa vehnää, sata bat-mittaa viiniä, sata bat-mittaa öljyä sekä suolaa rajoituksetta.
|
Ezra
|
SpaRV186
|
7:22 |
Hasta cien talentos de plata, y hasta cien coros de trigo, y hasta cien batos de vino, y hasta cien batos de aceite, y sal, cuanto no se escribe.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
7:22 |
tot een bedrag van honderd talenten zilver, honderd kor tarwe, honderd bat wijn, honderd bat olie, en een onbepaalde hoeveelheid zout.
|
Ezra
|
GerNeUe
|
7:22 |
und zwar bis zu 100 Talente Silber, 100 Kor Weizen und je 100 Bat Wein und Olivenöl, dazu Salz, so viel er braucht!
|
Ezra
|
UrduGeo
|
7:22 |
اُسے 3,400 کلو گرام چاندی، 16,000 کلو گرام گندم، 2,200 لٹر مَے اور 2,200 لٹر زیتون کا تیل تک دینا۔ نمک اُسے اُتنا ملے جتنا وہ چاہے۔
|
Ezra
|
AraNAV
|
7:22 |
إِلَى مِئَةِ وَزْنَةٍ (نَحْوَ ثَلاَثَةِ آلافٍ وَسِتِّ مِئَةِ كِيلُوجْرَامٍ) مِنَ الْفِضَّةِ وَمِئَةِ كُرٍّ مِنَ الْقَمْحِ (نَحْوَ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ أَلْفَ لِتْرٍ) وَمِئَةِ بَثٍّ مِنَ النَّبِيذِ (نَحْوَ أَلْفَيْنِ وَأَرْبَعِ مِئَةِ لِتْرٍ) وَمِئَةِ بَثٍّ مِنَ الزَّيْتِ، وَمِنَ الْمِلْحِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ غَيْرِ حَدٍّ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
7:22 |
他可以要银子三千四百公斤,麦子一百公斤,酒二千二百公升,油二千二百公升,盐却不受限制。
|
Ezra
|
ItaRive
|
7:22 |
fino a cento talenti d’argento, a cento cori di grano, a cento bati di vino, a cento bati d’olio, e a una quantità illimitata di sale.
|
Ezra
|
Afr1953
|
7:22 |
tot honderd talente silwer en tot honderd kor koring en tot honderd bat wyn en tot honderd bat olie toe en sout sonder beperking.
|
Ezra
|
RusSynod
|
7:22 |
серебра до ста талантов, и пшеницы до ста коров, и вина до ста батов, и до ста же батов масла, а соли без обозначения количества.
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
7:22 |
उसे 3,400 किलोग्राम चाँदी, 16,000 किलोग्राम गंदुम, 2,200 लिटर मै और 2,200 लिटर ज़ैतून का तेल तक देना। नमक उसे उतना मिले जितना वह चाहे।
|
Ezra
|
TurNTB
|
7:22 |
Kendisine gerektiğinde yüz talanta kadar gümüş, yüz kor buğday, yüz bat şarap, yüz bat zeytinyağı ve istediği kadar tuz sağlayın.
|
Ezra
|
DutSVV
|
7:22 |
Tot honderd talenten zilvers toe, en tot honderd kor tarwe, en tot honderd bath wijn, en tot honderd bath olie, en zout zonder voorschrift.
|
Ezra
|
HunKNB
|
7:22 |
ezüstöt száz talentumig, búzát száz kórig, bort száz bátig és olajat száz bát erejéig, sót pedig korlátlan mennyiségben.
|
Ezra
|
Maori
|
7:22 |
Ahakoa kotahi rau taranata hiriwa, ahakoa kotahi rau mehua witi, ahakoa kotahi rau pati waina, ahakoa kotahi rau pati hinu; me te tote ano, e kore tona taimaha e tuhituhia.
|
Ezra
|
HunKar
|
7:22 |
És pedig száz tálentom ezüstig, száz kór búzáig, száz báth borig, száz báth olajig és sóban, a mennyi elég.
|
Ezra
|
Viet
|
7:22 |
đến một trăm ta lâng bạc, một trăm bao lúa miến, một trăm thùng rượu, một trăm thùng dầu, và muối không hạn.
|
Ezra
|
Kekchi
|
7:22 |
Naru teˈxqˈue oxib mil riqˈuin oxib ciento (3,300) kilos li plata. Naru teˈxqˈue cuib xcaˈcˈa̱l mil (22,000) bisoc li trigo, ut cuib mil riqˈuin cuib ciento (2,200) botella li vino. Naru teˈxqˈue cuib mil riqˈuin cuib ciento (2,200) botella li aceite ut li atzˈam ta̱qˈuehekˈ chi incˈaˈ bisbil.
|
Ezra
|
Swe1917
|
7:22 |
ända till hundra talenter silver, hundra korer vete, hundra bat vin och hundra bat olja, så ock salt utan särskild föreskrift.
|
Ezra
|
CroSaric
|
7:22 |
do stotinu talenata srebra, stotinu kora pšenice, do stotinu bata vina, do stotinu bata ulja, a soli po želji.
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
7:22 |
Các ngươi có thể cấp cho tới ba ngàn ký bạc, một ngàn giạ lúa miến, hai trăm thùng rượu, hai trăm thùng dầu, còn muối thì không có hạn.
|
Ezra
|
FreBDM17
|
7:22 |
Jusqu’à cent talents d’argent, et jusqu’à cent Cores de froment, et jusqu’à cent Bats de vin, et jusqu’à cent Bats d’huile ; et du sel sans nombre.
|
Ezra
|
FreLXX
|
7:22 |
Jusqu'à cent talents d'argent, cent mesures de froment, cent tonneaux de vin, cent tonnes d'huile ; outre le sel, dont la quantité n'est pas fixée.
|
Ezra
|
Aleppo
|
7:22 |
עד כסף ככרין מאה ועד חנטין כורין מאה ועד חמר בתין מאה ועד בתין משח מאה ומלח די לא כתב
|
Ezra
|
MapM
|
7:22 |
עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כּוֹרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃
|
Ezra
|
HebModer
|
7:22 |
עד כסף ככרין מאה ועד חנטין כרין מאה ועד חמר בתין מאה ועד בתין משח מאה ומלח די לא כתב׃
|
Ezra
|
Kaz
|
7:22 |
Күмісті жүз ат басындайға дейін, астықты жүз қапқа дейін, шарап пен зәйтүн майының әрқайсысын жүз күбіге дейін, ал тұзды еш шектеусіз берулеріңе болады.
|
Ezra
|
FreJND
|
7:22 |
jusqu’à 100 talents d’argent, et jusqu’à 100 cors de froment, et jusqu’à 100 baths de vin, et jusqu’à 100 baths d’huile, et du sel, sans prescription [de quantité] :
|
Ezra
|
GerGruen
|
7:22 |
an Silber bis zu hundert Talenten, an Weizen bis zu hundert Malter, an Wein bis zu hundert Maß, an Öl bis zu hundert Maß und an Salz unbeschränkt.
|
Ezra
|
SloKJV
|
7:22 |
do sto talentov srebra in do sto mer pšenice in do sto čebrov vina in do sto kadi olja, soli pa brez predpisa.
|
Ezra
|
Haitian
|
7:22 |
depi sa l' mande a pa depase an total sanvenmil ons ajan, sisansenkant (650) barik ble, sisan (600) galon diven, sisan (600) galon lwil oliv. Pou disèl la, y'a ba li valè li bezwen.
|
Ezra
|
FinBibli
|
7:22 |
Hamaan sataan leiviskään hopiaa, ja sataan koriin nisuja, ja sataan tynnyriin viinaa, ja sataan tynnyriin öljyä, ja suoloja ilman mittaa.
|
Ezra
|
SpaRV
|
7:22 |
Hasta cien talentos de plata, y hasta cien coros de trigo, y hasta cien batos de vino, y hasta cien batos de aceite; y sal sin tasa.
|
Ezra
|
WelBeibl
|
7:22 |
Gallwch roi iddo hyd at dair tunnell a hanner o arian, 10 tunnell o wenith, 2,000 litr o win, 2,000 litr o olew olewydd, a faint bynnag o halen mae'n gofyn amdano.
|
Ezra
|
GerMenge
|
7:22 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und hundert Bath Öl, dazu Salz in unbeschränkter Menge.
|
Ezra
|
GreVamva
|
7:22 |
έως εκατόν ταλάντων αργυρίου, και έως εκατόν κόρων σίτου, και έως εκατόν βαθ οίνου, και έως εκατόν βαθ ελαίου, και άλας απροσδιόριστον,
|
Ezra
|
UkrOgien
|
7:22 |
срібла — аж до сотні тала́нтів, і пшениці аж до сотні ко́рів, і вина аж до сотні ба́тів, і оливи аж до сотні батів, а соли — без за́пису.
|
Ezra
|
FreCramp
|
7:22 |
jusqu'à cent talents d'argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d'huile, et du sel à discrétion.
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
7:22 |
До сто таланата сребра и до сто кора пшенице и до сто вата вина и до сто вата уља, а соли без мере,
|
Ezra
|
PolUGdan
|
7:22 |
Aż do stu talentów srebra, stu kor pszenicy, stu bat wina, stu bat oliwy, a soli bez ograniczenia.
|
Ezra
|
FreSegon
|
7:22 |
jusqu'à cent talents d'argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d'huile, et du sel à discrétion.
|
Ezra
|
SpaRV190
|
7:22 |
Hasta cien talentos de plata, y hasta cien coros de trigo, y hasta cien batos de vino, y hasta cien batos de aceite; y sal sin tasa.
|
Ezra
|
HunRUF
|
7:22 |
ezüstöt száz talentumig, búzát száz kórig, bort száz batig, olajat száz batig, sót pedig akármennyit.
|
Ezra
|
DaOT1931
|
7:22 |
indtil 100 Sølvtalenter, 100 Kor Hvede, 100 Bat Vin, 100 Bat Olie og Salt i ubegrænset Mængde.
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
7:22 |
I go inap long 100 talen silva, na i go inap long 100 hap skel bilong wit, na i go inap long 100 bat wain, na i go inap long 100 bat wel, na sol i no gat mak bilong hamas.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
7:22 |
indtil hundrede Centner Sølv og indtil hundrede Kor Hvede og indtil hundrede Bath Vin og indtil hundrede Bath Olie, og Salt uden foreskrevet Maal.
|
Ezra
|
FreVulgG
|
7:22 |
jusqu’à cent talents d’argent, cent mesures (cors) de froment, cent mesures (bats) de vin, cent barils (bats) d’huile et du sel à discrétion (sans mesure).
|
Ezra
|
PolGdans
|
7:22 |
Aż do sta talentów srebra i aż do sta korcy pszenicy, i aż do sta wiader wina, i aż do sta bareł oliwy, a soli bez miary.
|
Ezra
|
JapBungo
|
7:22 |
即ち銀は百タラント小麥は百石酒は百バテ油は百バテ鹽は量なかるべし
|
Ezra
|
GerElb18
|
7:22 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und bis zu hundert Bath Öl, und Salz ohne Maß.
|