|
Gala
|
ABP
|
2:15 |
We are by nature Jews, and not [2of 3the nations 1sinners];
|
|
Gala
|
ACV
|
2:15 |
We are Jews by nature and not sinful men of the Gentiles,
|
|
Gala
|
AFV2020
|
2:15 |
We who are Jews by nature—and not sinners of the Gentiles—
|
|
Gala
|
AKJV
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
ASV
|
2:15 |
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Anderson
|
2:15 |
We, who are Jews by birth, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
BBE
|
2:15 |
We being Jews by birth, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
BWE
|
2:15 |
We ourselves were born Jews. We are not of those who still follow wrong ways, those who are not Jews.
|
|
Gala
|
CPDV
|
2:15 |
By nature, we are Jews, and not of the Gentiles, sinners.
|
|
Gala
|
Common
|
2:15 |
"We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
DRC
|
2:15 |
We by nature are Jews: and not of the Gentiles, sinners.
|
|
Gala
|
Darby
|
2:15 |
We, Jews by nature, and not sinners of [the] nations,
|
|
Gala
|
EMTV
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Etheridg
|
2:15 |
If we who by our nature are Jihudoyee, and are not of the Gentile sinners,
|
|
Gala
|
Geneva15
|
2:15 |
We which are Iewes by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Godbey
|
2:15 |
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
GodsWord
|
2:15 |
We are Jewish by birth, not sinners from other nations.
|
|
Gala
|
Haweis
|
2:15 |
We who are Jews by descent, and not sinners sprung from Gentiles,
|
|
Gala
|
ISV
|
2:15 |
Jews, Like Gentiles, Are Saved by FaithWe ourselves are Jews by birth, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
Jubilee2
|
2:15 |
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
KJV
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
KJVA
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
KJVPCE
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
LEB
|
2:15 |
We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles,
|
|
Gala
|
LITV
|
2:15 |
We, Jews by nature, and not sinners of the nations,
|
|
Gala
|
LO
|
2:15 |
We, who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
MKJV
|
2:15 |
We Jews by nature, and not sinners of the nations,
|
|
Gala
|
Montgome
|
2:15 |
"We are Jews by birth, and not ‘Gentile sinners’;
|
|
Gala
|
Murdock
|
2:15 |
For if we, who are Jews by nature, and are not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
NETfree
|
2:15 |
We are Jews by birth and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
NETtext
|
2:15 |
We are Jews by birth and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
NHEB
|
2:15 |
"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
NHEBJE
|
2:15 |
"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
NHEBME
|
2:15 |
"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
Noyes
|
2:15 |
We are Jews by nature, and not sinners of the gentiles;
|
|
Gala
|
OEB
|
2:15 |
We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to law, but only through faith in Christ Jesus.
|
|
Gala
|
OEBcth
|
2:15 |
We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to law, but only through faith in Christ Jesus.
|
|
Gala
|
OrthJBC
|
2:15 |
We ourselves are Yehudim by birth and not `Goyishe chatta'im (sinners).`
|
|
Gala
|
RKJNT
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
RLT
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
RNKJV
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
RWebster
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Rotherha
|
2:15 |
We, by nature Jews, and not sinners from among the nations,
|
|
Gala
|
Twenty
|
2:15 |
We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.
|
|
Gala
|
UKJV
|
2:15 |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Webster
|
2:15 |
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
|
Gala
|
Weymouth
|
2:15 |
You and I, though we are Jews by birth and not Gentile sinners,
|
|
Gala
|
Worsley
|
2:15 |
We, who are Jews by birth, and not sinners of the gentiles,
|
|
Gala
|
YLT
|
2:15 |
we by nature Jews, and not sinners of the nations,
|
|
Gala
|
ABPGRK
|
2:15 |
ημείς φύσει Ιουδαίοι και ουκ εξ εθνών αμαρτωλοί
|
|
Gala
|
Afr1953
|
2:15 |
Ons wat van nature Jode en nie sondaars uit die heidene is nie,
|
|
Gala
|
Alb
|
2:15 |
Ne, që jemi Judenj nga lindja dhe jo mëkatarë në mes johebrenjsh,
|
|
Gala
|
Antoniad
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
AraNAV
|
2:15 |
نَحْنُ يَهُودٌ بِالْوِلاَدَةِ، وَلَسْنَا أُمَماً خَاطِئِينَ.
|
|
Gala
|
AraSVD
|
2:15 |
نَحْنُ بِٱلطَّبِيعَةِ يَهُودٌ وَلَسْنَا مِنَ ٱلْأُمَمِ خُطَاةً،
|
|
Gala
|
ArmWeste
|
2:15 |
Մենք՝ որ բնիկ Հրեաներ ենք, եւ ո՛չ թէ հեթանոս մեղաւորներ,
|
|
Gala
|
Azeri
|
2:15 |
بئز آنادان گلمه يهودئيئک و قيرييهودئلر آراسيندان اولان گوناهکارلار ديئلئک؛
|
|
Gala
|
BasHauti
|
2:15 |
Gu baicara naturaz Iudu, eta ez Gentiletaric bekatore.
|
|
Gala
|
Bela
|
2:15 |
Мы з прыроды Юдэі, а не зь язычнікаў грэшнікі;
|
|
Gala
|
BretonNT
|
2:15 |
Ni, Yuzevien a c'hanedigezh ha nann pec'herien a-douez ar baganed,
|
|
Gala
|
BulCarig
|
2:15 |
Ние които сме природно Юдеи, а не грешници от езичниците,
|
|
Gala
|
BulVeren
|
2:15 |
Ние, които по природа сме юдеи, а не грешници от езичниците,
|
|
Gala
|
BurCBCM
|
2:15 |
မျိုးရိုးဇာတိအားဖြင့် ဂျူးလူမျိုးများဖြစ်ကြ၍ အပြစ် သားလူမျိုးခြားများမဟုတ်ကြသောငါတို့ကိုယ်တိုင်ပင်လျှင်၊-
|
|
Gala
|
BurJudso
|
2:15 |
လူတို့သည် ပညတ်တရား၏အကျင့်အားဖြင့် ဖြောင့်မတ်ရာသို့ မရောက်၊
|
|
Gala
|
Byz
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
CSlEliza
|
2:15 |
Мы естеством Иудее, а не от язык грешницы:
|
|
Gala
|
CebPinad
|
2:15 |
Kami nga nangatawo nga mga Judio ug dili mga makasasala nga Gentil,
|
|
Gala
|
Che1860
|
2:15 |
ᎠᏴ ᎢᏗᏧᏏ ᎢᎦᏕᏅᎯ ᏥᎩ, ᎠᏂᏍᎦᎾᏃ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏄᎾᏍᏛ ᎢᎦᏕᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎩ,
|
|
Gala
|
ChiNCVs
|
2:15 |
我们生来是犹太人,不是外族中的罪人;
|
|
Gala
|
ChiSB
|
2:15 |
我們生來是猶太人,而不是出於外邦民族的罪人;
|
|
Gala
|
ChiUn
|
2:15 |
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人;
|
|
Gala
|
ChiUnL
|
2:15 |
夫我儕本猶太人、非異邦罪人、
|
|
Gala
|
ChiUns
|
2:15 |
我们这生来的犹太人,不是外邦的罪人;
|
|
Gala
|
CopNT
|
2:15 |
⳿ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲫⲩⲥⲓ ⳿ⲁⲛⲟⲛ ϩⲁⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⳿ⲛⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ.
|
|
Gala
|
CopSahBi
|
2:15 |
ⲁⲛⲟⲛ ⲫⲩⲥⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲉⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲉⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ
|
|
Gala
|
CopSahHo
|
2:15 |
ⲁⲛⲟⲛ ⲫⲩⲥⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛϩⲉⲛⲓ̈ⲟⲩⲇⲁⲓ̈. ⲉⲁⲛⲟⲛϩⲉⲛⲣⲉϥⲣ̅ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲛ̅ϩⲉⲑⲛⲟⲥ.
|
|
Gala
|
CopSahid
|
2:15 |
ⲁⲛⲟⲛ ⲫⲩⲥⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛϩⲉⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛϩⲉⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ
|
|
Gala
|
CopSahid
|
2:15 |
ⲁⲛⲟⲛ ⲫⲩⲥⲓ ⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲉⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ. ⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲉⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ.
|
|
Gala
|
CroSaric
|
2:15 |
Mi smo podrijetlom Židovi, a ne "grešnici iz poganstva".
|
|
Gala
|
DaNT1819
|
2:15 |
Vi, skjøndt Jøder af Fødsel, og ikke af Hedningerne, Syndere,
|
|
Gala
|
DaOT1871
|
2:15 |
Vi ere af Natur Jøder og ikke Syndere af hedensk Byrd;
|
|
Gala
|
DaOT1931
|
2:15 |
Vi ere af Natur Jøder og ikke Syndere af hedensk Byrd;
|
|
Gala
|
Dari
|
2:15 |
ما که یهودی مادرزاد هستیم و نه غیر یهودی گناهکار،
|
|
Gala
|
DutSVV
|
2:15 |
Wij zijn van nature Joden, en niet zondaars uit de heidenen;
|
|
Gala
|
DutSVVA
|
2:15 |
Wij zijn van nature Joden, en niet zondaars uit de heidenen;
|
|
Gala
|
Elzevir
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
Esperant
|
2:15 |
Ni, nature Judoj, kaj ne pekuloj el la nacianoj,
|
|
Gala
|
Est
|
2:15 |
Meie oleme sünnilt juudid ja mitte patused paganate seast,
|
|
Gala
|
FarHezar
|
2:15 |
ما که یهودیزادهایم و نه بهاصطلاح «غیریهودی گناهکار»،
|
|
Gala
|
FarOPV
|
2:15 |
ما که طبع یهود هستیم و نه گناهکاران از امتها،
|
|
Gala
|
FarTPV
|
2:15 |
ما كه یهودی مادرزاد هستیم و نه غیر یهودی گناهكار،
|
|
Gala
|
FinBibli
|
2:15 |
Me jotka olemme Juudalaiset luonnon puolesta ja emme syntiset pakanoista:
|
|
Gala
|
FinPR
|
2:15 |
Me olemme luonnostamme juutalaisia, emmekä pakanasyntisiä;
|
|
Gala
|
FinPR92
|
2:15 |
Me olemme syntyperältämme juutalaisia, emme syntisiä pakanoita.
|
|
Gala
|
FinRK
|
2:15 |
Me olemme syntyjämme juutalaisia emmekä pakanakansojen syntisiä.
|
|
Gala
|
FinSTLK2
|
2:15 |
Me olemme luonnostamme juutalaisia emmekä pakanasyntisiä.
|
|
Gala
|
FreBBB
|
2:15 |
Pour nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d'entre les païens ;
|
|
Gala
|
FreBDM17
|
2:15 |
Nous qui sommes Juifs de naissance, et non point pécheurs d’entre les Gentils ;
|
|
Gala
|
FreCramp
|
2:15 |
Pour nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d'entre les Gentils.
|
|
Gala
|
FreGenev
|
2:15 |
Nous qui fommes Juifs de nature, & non point pecheurs d'entre les Gentils :
|
|
Gala
|
FreJND
|
2:15 |
Nous qui, de nature, sommes Juifs et non point pécheurs d’entre les nations,
|
|
Gala
|
FreOltra
|
2:15 |
Pour nous, nous sommes Juifs de naissance; nous ne sommes pas du nombre de ces pécheurs de Gentils;
|
|
Gala
|
FrePGR
|
2:15 |
Pour nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pas des pécheurs d'entre les Gentils ;
|
|
Gala
|
FreSegon
|
2:15 |
Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d'entre les païens.
|
|
Gala
|
FreStapf
|
2:15 |
Nous autres, nous sommes Juifs de naissance ; nous ne sommes pas des pécheurs comme tous ces païens...»
|
|
Gala
|
FreSynod
|
2:15 |
Pour nous, nous sommes des Juifs de naissance, et non des pécheurs d'origine païenne.
|
|
Gala
|
FreVulgG
|
2:15 |
Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d’entre les païens (gentils).
|
|
Gala
|
GerAlbre
|
2:15 |
Wir sind zwar geborene Juden und nicht Sünder heidnischer Herkunft.
|
|
Gala
|
GerBoLut
|
2:15 |
Wiewohl wir von Natur Juden und nicht Sunder aus den Heiden sind,
|
|
Gala
|
GerElb18
|
2:15 |
Wir, von Natur Juden und nicht Sünder aus den Nationen,
|
|
Gala
|
GerElb19
|
2:15 |
Wir, von Natur Juden und nicht Sünder aus den Nationen, aber wissend,
|
|
Gala
|
GerGruen
|
2:15 |
Wir sind Juden von Geburt und nicht Sünder aus der Heidenwelt.
|
|
Gala
|
GerLeoNA
|
2:15 |
Wir [sind] von Natur aus Judäer und nicht Sünder aus den Heiden;
|
|
Gala
|
GerLeoRP
|
2:15 |
Wir [sind] von Natur aus Judäer und nicht Sünder aus den Heiden,
|
|
Gala
|
GerMenge
|
2:15 |
Wohl sind wir von Natur Juden und nicht Sünder heidnischer Herkunft;
|
|
Gala
|
GerNeUe
|
2:15 |
Natürlich sind wir von Geburt an Juden und keine nichtjüdischen Sünder.
|
|
Gala
|
GerOffBi
|
2:15 |
Wir [sind] von Natur Juden und nicht Sünder von (aus) den Heiden (Völkern);
|
|
Gala
|
GerSch
|
2:15 |
Wir sind von Natur Juden und nicht Sünder aus den Heiden;
|
|
Gala
|
GerTafel
|
2:15 |
Wiewohl wir von Natur Juden und nicht von Heiden her Sünder sind,
|
|
Gala
|
GerTextb
|
2:15 |
Wir sind von Natur Juden und nicht als Heiden geborene Sünder.
|
|
Gala
|
GerZurch
|
2:15 |
Wir, von Geburt Juden und nicht Sünder aus den Heiden, (a) 2Kor 11:22
|
|
Gala
|
GreVamva
|
2:15 |
Ημείς εκ γεννήσεως Ιουδαίοι όντες και ουχί εκ των εθνών αμαρτωλοί,
|
|
Gala
|
Haitian
|
2:15 |
Nou menm, nou se jwif natif natal, nou pa soti nan ras moun lòt nasyon yo k'ap plede fè peche.
|
|
Gala
|
HebDelit
|
2:15 |
הֵן מִזֶּרַע הַיְּהוּדִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חַטָּאִים מִן־הַגּוֹיִם׃
|
|
Gala
|
HebModer
|
2:15 |
הן מזרע היהודים אנחנו ולא חטאים מן הגוים׃
|
|
Gala
|
HunKNB
|
2:15 |
Mi természet szerint zsidók vagyunk, és nem a pogányok közül való bűnösök.
|
|
Gala
|
HunKar
|
2:15 |
Mi, természet szerint zsidók és nem pogányok közül való bűnösök,
|
|
Gala
|
HunRUF
|
2:15 |
Mi, akik zsidónak születtünk, és nem pogányok közül való bűnösök vagyunk,
|
|
Gala
|
HunUj
|
2:15 |
Mi, akik természet szerint zsidók, és nem pogányok közül való bűnösök vagyunk,
|
|
Gala
|
ItaDio
|
2:15 |
Noi, di nascita Giudei, e non peccatori d’infra i Gentili,
|
|
Gala
|
ItaRive
|
2:15 |
Noi che siam Giudei di nascita e non peccatori di fra i Gentili,
|
|
Gala
|
JapBungo
|
2:15 |
我らは生來のユダヤ人にして、罪人なる異邦人にあらざれども、
|
|
Gala
|
JapKougo
|
2:15 |
わたしたちは生れながらのユダヤ人であって、異邦人なる罪人ではないが、
|
|
Gala
|
JapRague
|
2:15 |
我等は生來ユデア人にして、異邦人より出でし罪人には非ず、
|
|
Gala
|
KLV
|
2:15 |
“ maH, taH Jews Sum nature, je ghobe' Gentile yemwI'pu',
|
|
Gala
|
Kapingam
|
2:15 |
Gimaadou digau o Jew mai i madau haanau, la-hagalee “Digau tuadimee huaidu”.
|
|
Gala
|
Kaz
|
2:15 |
Яһуди болып туған біздер «басқа ұлттық күнәкарлар» болмасақ та,
|
|
Gala
|
Kekchi
|
2:15 |
La̱o aj judío chalen chak saˈ kayoˈlajic ut ma̱cuaˈo xcomoneb li ma̱cuaˈeb aj judío, li nequeˈxye “aj ma̱c” reheb.
|
|
Gala
|
KhmerNT
|
2:15 |
យើងជាជនជាតិយូដាពីកំណើត យើងមិនមែនជាមនុស្សបាបនៅក្នុងចំណោមសាសន៍ដទៃទេ
|
|
Gala
|
KorHKJV
|
2:15 |
우리는 본래 유대인이요 이방인에 속한 죄인이 아니로되
|
|
Gala
|
KorRV
|
2:15 |
우리는 본래 유대인이요 이방 죄인이 아니로되
|
|
Gala
|
Latvian
|
2:15 |
Mēs esam dzimuši jūdi, bet ne pagānu grēcinieki.
|
|
Gala
|
LinVB
|
2:15 |
Bísó tobótámí ba-Yúda, tozalí basúmuki té baye babótámí o bikólo bisúsu.
|
|
Gala
|
LtKBB
|
2:15 |
Nors iš prigimties esame žydai ir ne pagonių kilmės nusidėjėliai,
|
|
Gala
|
LvGluck8
|
2:15 |
Mēs no dzimuma esam Jūdi un ne grēcinieki no pagāniem;
|
|
Gala
|
Mal1910
|
2:15 |
നാം സ്വഭാവത്താൽ ജാതികളിൽനിന്നുള്ള പാപികളല്ല, യെഹൂദന്മാരത്രെ;
|
|
Gala
|
Maori
|
2:15 |
Ko tatou, ko nga Hurai tupu nei, ehara nei i te hunga hara no nga tauiwi,
|
|
Gala
|
Mg1865
|
2:15 |
Taranaky ny Jiosy isika, fa tsy mba mpanota avy amin’ ny jentilisa,
|
|
Gala
|
MonKJV
|
2:15 |
Бид төрөлхийн Жүүдүүд бөгөөд Жүүд бусчуудаас гаралтай гэмтнүүд биш.
|
|
Gala
|
MorphGNT
|
2:15 |
Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
|
|
Gala
|
Ndebele
|
2:15 |
Thina singamaJuda ngemvelo, njalo kasisizo izoni ezivela kwabezizwe,
|
|
Gala
|
NlCanisi
|
2:15 |
Wij zijn Joden van afkomst en geen zondaars uit de heidenen;
|
|
Gala
|
NorBroed
|
2:15 |
Vi, Jøder av natur, og ikke syndige av nasjoner,
|
|
Gala
|
NorSMB
|
2:15 |
Me er fødde jødar og ikkje syndarar, fødde heidningar.
|
|
Gala
|
Norsk
|
2:15 |
Vi er jøder av fødsel og ikke syndere av hedensk ætt;
|
|
Gala
|
Northern
|
2:15 |
Biz anadangəlmə Yəhudilərik, başqa millətdən olan «günahkarlar» deyilik.
|
|
Gala
|
Peshitta
|
2:15 |
ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܟܝܢܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܢܢ ܘܠܐ ܗܘܝܢ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܛܝܐ ܀
|
|
Gala
|
PohnOld
|
2:15 |
Kita udan men Sus a sota dipan dueta men liki kan,
|
|
Gala
|
Pohnpeia
|
2:15 |
Kitail uhdahn mehn Suhs, kaidehn mehn liki me dipan.
|
|
Gala
|
PolGdans
|
2:15 |
My, którzyśmy z przyrodzenia Żydowie a nie z pogan grzesznicy,
|
|
Gala
|
PolUGdan
|
2:15 |
My, którzy jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie grzesznikami z pogan;
|
|
Gala
|
PorAR
|
2:15 |
Nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios,
|
|
Gala
|
PorAlmei
|
2:15 |
Nós somos judeos por natureza e não peccadores d'entre os gentios.
|
|
Gala
|
PorBLivr
|
2:15 |
Nós, que somos judeus por natureza, e não pecadores dentre os gentios,
|
|
Gala
|
PorBLivr
|
2:15 |
Nós, que somos judeus por natureza, e não pecadores dentre os gentios,
|
|
Gala
|
PorCap
|
2:15 |
*Nós, por nascimento, somos judeus, e não pecadores de entre os gentios.
|
|
Gala
|
RomCor
|
2:15 |
Noi suntem iudei din fire, iar nu păcătoşi dintre neamuri.
|
|
Gala
|
RusSynod
|
2:15 |
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
|
|
Gala
|
RusSynod
|
2:15 |
Мы по природе иудеи, а не из язычников грешники;
|
|
Gala
|
RusVZh
|
2:15 |
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
|
|
Gala
|
SBLGNT
|
2:15 |
Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
|
|
Gala
|
Shona
|
2:15 |
Isu tiri VaJudha pachisikirwo, uye kwete vatadzi vanobva kuvahedheni,
|
|
Gala
|
SloChras
|
2:15 |
Mi smo po rodu Judje in ne iz poganov grešniki,
|
|
Gala
|
SloKJV
|
2:15 |
Mi, ki smo Judje po naravi, ne pa poganski grešniki,
|
|
Gala
|
SloOjaca
|
2:15 |
[Nadaljeval sem]: "Čeprav sva midva, (ti in jaz), po rojstvu Juda in ne poganska (brezbožna) grešnika,
|
|
Gala
|
SloStrit
|
2:15 |
Mi smo po po rodu Judje in ne iz poganov grešniki,
|
|
Gala
|
SomKQA
|
2:15 |
Innagoo jinsigeennu Yuhuud yahay, oo aan ahayn dembilayaal aan Yuhuud ahayn,
|
|
Gala
|
SpaPlate
|
2:15 |
Nosotros somos judíos de nacimiento, y no pecadores procedentes de la gentilidad;
|
|
Gala
|
SpaRV
|
2:15 |
Nosotros Judíos naturales, y no pecadores de los Gentiles,
|
|
Gala
|
SpaRV186
|
2:15 |
¶ Nosotros que somos Judíos por naturaleza, y no pecadores de los Gentiles,
|
|
Gala
|
SpaRV190
|
2:15 |
Nosotros Judíos naturales, y no pecadores de los Gentiles,
|
|
Gala
|
SpaVNT
|
2:15 |
Nosotros Judíos naturales, y no pecadores de los Gentiles,
|
|
Gala
|
SrKDEkav
|
2:15 |
Ми који смо рођени Јевреји, а не грешници из незнабожаца,
|
|
Gala
|
SrKDIjek
|
2:15 |
Ми који смо рођени Јевреји, а не грјешници из незнабожаца,
|
|
Gala
|
StatResG
|
2:15 |
¶Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
|
|
Gala
|
Swahili
|
2:15 |
Kweli, sisi kwa asili ni Wayahudi, na si watu wa mataifa mengine hao wenye dhambi!
|
|
Gala
|
Swe1917
|
2:15 |
Vi för vår del äro väl på grund av vår härkomst judar och icke »hedniska syndare»;
|
|
Gala
|
SweFolk
|
2:15 |
Vi är visserligen judar till födseln och inte hedniska syndare.
|
|
Gala
|
SweKarlX
|
2:15 |
Ändock vi af naturen äre Judar, och icke syndare af Hedningomen;
|
|
Gala
|
TNT
|
2:15 |
ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι, καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί·
|
|
Gala
|
TR
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
TagAngBi
|
2:15 |
Tayo'y mga Judio sa katutubo, at hindi mga makasalanang Gentil,
|
|
Gala
|
Tausug
|
2:15 |
Bunnal na sa in kitaniyu ini manga Yahudi, sabab in ina'-ama' natu' Yahudi. Dugaing kitaniyu dayn ha manga tau bukun Yahudi, amu in di' mag'agad sin sara' agama.
|
|
Gala
|
ThaiKJV
|
2:15 |
เราผู้มีสัญชาติเป็นยิว และไม่ใช่คนบาปในพวกชนต่างชาติ
|
|
Gala
|
Tisch
|
2:15 |
ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
|
|
Gala
|
TpiKJPB
|
2:15 |
Yumi husat i ol Ju long bodi sait, na i no ol sinman bilong ol man i no Ju,
|
|
Gala
|
TurHADI
|
2:15 |
Biz Yahudiler doğuştan Yahudiyiz. Yahudilerin ‘günahlı’ saydığı diğer milletlerden değiliz.
|
|
Gala
|
TurNTB
|
2:15 |
Doğuştan Yahudi olan bizler öteki uluslardan olan ‘günahlılar’ değiliz.
|
|
Gala
|
UkrKulis
|
2:15 |
Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;
|
|
Gala
|
UkrOgien
|
2:15 |
Ми юдеї природою, а не грішники з поган...
|
|
Gala
|
Uma
|
2:15 |
Ane kai' Petrus, to Yahudi ami' -ka-kaina ngkai kaputu-kai, uma-kaiwo dada'a gau' -kai hewa tauna to uma mpo'incai Alata'ala.
|
|
Gala
|
UrduGeo
|
2:15 |
بےشک ہم پیدائشی یہودی ہیں اور ’غیریہودی گناہ گار‘ نہیں ہیں۔
|
|
Gala
|
UrduGeoD
|
2:15 |
बेशक हम पैदाइशी यहूदी हैं और ‘ग़ैरयहूदी गुनाहगार’ नहीं हैं।
|
|
Gala
|
UrduGeoR
|
2:15 |
Beshak ham paidāishī Yahūdī haiṅ aur ‘Ġhairyahūdī gunāhgār’ nahīṅ haiṅ.
|
|
Gala
|
UyCyr
|
2:15 |
Биз иккимиз туғулушимиздинла йәһудиймиз, гунакар дәп қаралған йәһудий әмәсләрдин әмәсмиз.
|
|
Gala
|
VieLCCMN
|
2:15 |
*Chúng ta bẩm sinh là người Do-thái chứ không phải hạng người tội lỗi xuất thân từ dân ngoại.
|
|
Gala
|
Viet
|
2:15 |
Về phần chúng tôi, thì sanh ra là người Giu-đa, không phải là kẻ có tội từ trong dân ngoại.
|
|
Gala
|
VietNVB
|
2:15 |
Chúng ta sinh ra là người Do Thái, không phải dân ngoại quốc tội lỗi.
|
|
Gala
|
WHNU
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
WelBeibl
|
2:15 |
“Rwyt ti a fi wedi'n geni'n Iddewon, dim yn ‛bechaduriaid‛ fel mae pobl o genhedloedd eraill yn cael eu galw. Ac eto
|
|
Gala
|
Wulfila
|
2:15 |
𐍅𐌴𐌹𐍃 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌹𐍃 <𐍅𐌹𐍃𐍄𐌰𐌹> 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌴𐌹𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌿𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐌼 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰𐌹;
|
|
Gala
|
Wycliffe
|
2:15 |
We Jewis of kynde, and not synful men of the hethene,
|
|
Gala
|
f35
|
2:15 |
ημεις φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
|
|
Gala
|
sml_BL_2
|
2:15 |
“Ya b'nnalna, bangsa Yahudi kitam sabab tubu' min bangsa Yahudi, saddī min a'a kasehe', ya pinagbahasa ‘bangsa baldusa’.
|
|
Gala
|
vlsJoNT
|
2:15 |
Wij die van afkomst Joden zijn en niet zondaars uit de heidenen,
|