GALATIANS
Chapter 2
Gala | Kekchi | 2:1 | Mokon chic nak ac xnumeˈ ca̱laju chihab, co̱in cuiˈchic Jerusalén cuochben laj Bernabé. Ut kacˈam laj Tito chikix. | |
Gala | Kekchi | 2:2 | Co̱in xban nak li Dios quixcˈutbesi chicuu nak tento tinxic Jerusalén. Ut queˈxchˈutub rib li nequeˈcˈamoc be chiruheb laj pa̱banel. Ut quinserakˈi reheb li resilal li evangelio li yo̱quin chixjulticanquil reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. Quinchˈolob xya̱lal chiruheb re nak incˈaˈ ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ rajbal chiruheb li cˈaˈru yo̱quin chixba̱nunquil joˈ ajcuiˈ li ac xinba̱nu. | |
Gala | Kekchi | 2:3 | Laj Tito ma̱cuaˈ aj judío. Abanan eb laj cˈamol be incˈaˈ queˈxmin ru chixcˈulbal li circuncisión. | |
Gala | Kekchi | 2:4 | Abanan cuan ajcuiˈ junju̱nk queˈraj raj xminbal ru xcˈulbal li circuncisión. Eb aˈan nequeˈxye rib nak aj pa̱baneleb. Queˈoc saˈ kaya̱nk saˈ mukmu re xqˈuebal retal li usilal cuanco cuiˈ saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo ma yo̱co chixpa̱banquil li najter chakˈrab malaj incˈaˈ. Eb aˈan queˈraj raj cuiˈchic kaqˈuebal rubel xcuanquil li najter chakˈrab. | |
Gala | Kekchi | 2:5 | Abanan la̱o ma̱ jokˈe kaba̱nu li cˈaˈru queˈxye ke xban nak la̱o incˈaˈ quikaj nak teˈxpoˈ ru li evangelio, li tzˈakal ya̱l li ac xerabi. | |
Gala | Kekchi | 2:6 | Ut eb li ni̱nkeb xcuanquil saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel ma̱cˈaˈ queˈxye chirix li cˈaˈru yo̱quin chixba̱nunquil. Ma̱cˈaˈ nacuaj re usta ni̱nkeb xcuanquil. Chiru li Dios juntakˈe̱to. | |
Gala | Kekchi | 2:7 | Ma̱cˈaˈ queˈxye li ni̱nkeb xcuanquil. Queˈxqˈue ban retal nak tenebanbil saˈ inbe̱n xban li Dios xyebal resil li evangelio reheb li ma̱cuaˈeb aj judío joˈ nak quiteneba̱c saˈ xbe̱n laj Pedro xban li Dios xyebal resil li evangelio reheb laj judío. | |
Gala | Kekchi | 2:8 | Li Dios quixsicˈ cuu chokˈ apóstol re tincˈanjelak saˈ xya̱nkeb li ma̱cuaˈeb aj judío joˈ nak quixsicˈ ru laj Pedro re ta̱cˈanjelak saˈ xya̱nkeb laj judío. | |
Gala | Kekchi | 2:9 | Laj Jacobo, laj Pedro ut laj Juan, aˈaneb aj cˈamol be saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel. Nak queˈxqˈue retal nak sicˈbil cuu xban li Dios, queˈxqˈue li rukˈeb cue ut re laj Bernabé. Aˈan retalil nak kacomon kib chi cˈanjelac chiru li Dios. Ut xkacˈu̱b ru nak la̱in ut laj Bernabé tocˈanjelak saˈ xya̱nkeb li ma̱cuaˈeb aj judío ut eb aˈan teˈcˈanjelak saˈ xya̱nkeb laj judío. | |
Gala | Kekchi | 2:10 | Caˈaj cuiˈ li queˈxtzˈa̱ma chiku nak cheˈjulticokˈ ke eb li nebaˈ li cuanqueb Jerusalén, ut aˈan li ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil. | |
Gala | Kekchi | 2:11 | Nak quicuulac laj Pedro Antioquía, la̱in quinkˈus xban nak incˈaˈ us li yo̱ chixba̱nunquil. | |
Gala | Kekchi | 2:12 | Nak toj ma̱jiˈ nequeˈcuulac li taklanbileb xban laj Jacobo, laj Pedro nacuaˈac riqˈuineb li ma̱cuaˈeb aj judío. Aban nak queˈcuulac eb aˈan, quirisi rib saˈ xya̱nkeb li ma̱cuaˈeb aj judío xban nak quixxucuaheb ru laj judío li nequeˈyehoc re nak tento xcˈulbal li circuncisión. | |
Gala | Kekchi | 2:13 | Eb laj pa̱banel aj judío queˈoc chixba̱nunquil li caˈ pacˈalil naˈleb li quixba̱nu laj Pedro toj retal nak qui-oc ajcuiˈ chixba̱nunquil laj Bernabé xban nak joˈcan quicˈameˈ cuiˈ xbe xbaneb. | |
Gala | Kekchi | 2:14 | Nak quinqˈue retal nak incˈaˈ yo̱queb chixba̱nunquil joˈ naraj li evangelio, chiruheb chixjunileb laj pa̱banel quinye re laj Pedro: Ya̱l nak la̱at aj judío chalen chak saˈ la̱ yoˈlajic, abanan ac junxil xacanab xba̱nunquil li cˈaynakeb chixba̱nunquil laj judío. ¿Cˈaˈut nak nacamineb ru li ma̱cuaˈeb laj judío chixba̱nunquil joˈ nequeˈxba̱nu laj judío? chanquin re. | |
Gala | Kekchi | 2:15 | La̱o aj judío chalen chak saˈ kayoˈlajic ut ma̱cuaˈo xcomoneb li ma̱cuaˈeb aj judío, li nequeˈxye “aj ma̱c” reheb. | |
Gala | Kekchi | 2:16 | Abanan nakanau nak ma̱ ani ta̱ti̱cobresi̱k xchˈo̱l chiru li Dios riqˈuin xba̱nunquil li cˈaˈru naxye li chakˈrab. Riqˈuin ban xpa̱banquil li Jesucristo. La̱o xkapa̱b li Ka̱cuaˈ Jesucristo re ta̱ti̱cobresi̱k kachˈo̱l chiru li Dios riqˈuin xpa̱banquil li Cristo ut ma̱cuaˈ riqˈuin xba̱nunquil li naxye li chakˈrab cocoleˈ. Riqˈuin xba̱nunquil li naxye li chakˈrab, ma̱ ani ta̱ti̱cobresi̱k xchˈo̱l chiru li Dios. | |
Gala | Kekchi | 2:17 | Cui yo̱co chixsicˈbal xti̱cobresinquil kachˈo̱l chiru li Dios saˈ xcˈabaˈ li Cristo, ut nak la̱o chic totaˈli̱k chi cuan kama̱c, ¿ma aˈan ta biˈ naraj naxye nak aˈ li Cristo yo̱ chi qˈuehoc ke chi ma̱cobc? Ma̱ jokˈe biˈan. | |
Gala | Kekchi | 2:18 | Cui la̱in tin-oc cuiˈchic xpa̱banquil nak ta̱ti̱cobresi̱k inchˈo̱l chiru li Dios riqˈuin xba̱nunquil li naxye li chakˈrab, aˈan naraj naxye nak chi ya̱l la̱in aj ma̱c xban nak ac junxil xincanab xpa̱banquil li naˈleb aˈan. | |
Gala | Kekchi | 2:19 | Chanchan nak li najter chakˈrab xqˈuehoc cue chi ca̱mc xban nak aˈan xcˈutuc re chicuu nak la̱in aj ma̱c. Anakcuan camenakin chic chiru lix cuanquil li chakˈrab re nak yoˈyo̱kin rubel xcuanquil li Dios. | |
Gala | Kekchi | 2:20 | Li Jesucristo quicam chiru li cruz ut chanchan nak quinqˈueheˈ ajcuiˈ la̱in cuochben. Ma̱cuaˈ chic la̱in li yoˈyo̱quin. Aˈ chic li Cristo cuan cuiqˈuin. Ut acˈ chic lin yuˈam xban nak xinpa̱b li Jesucristo li Ralal li Dios li quirahoc cue ut quixkˈaxtesi rib chi ca̱mc saˈ incˈabaˈ. | |