|
Gene
|
AB
|
22:21 |
Huz the firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of the Syrians, and Chesed,
|
|
Gene
|
ABP
|
22:21 |
Huz first-born, and Buz his brother, and Kemuel father of the Syrians,
|
|
Gene
|
ACV
|
22:21 |
Uz his first born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
AFV2020
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
AKJV
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
ASV
|
22:21 |
Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
BBE
|
22:21 |
Uz the oldest, and Buz his brother, and Kemuel, the father of Aram,
|
|
Gene
|
CPDV
|
22:21 |
Uz, the firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of the Syrians,
|
|
Gene
|
DRC
|
22:21 |
Hus, the firstborn, and Buz, his brother, and Camuel the father of the Syrians,
|
|
Gene
|
Darby
|
22:21 |
Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
Geneva15
|
22:21 |
To wit, Vz his eldest sonne, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
GodsWord
|
22:21 |
Uz (the firstborn), Buz (his brother), Kemuel (father of Aram),
|
|
Gene
|
JPS
|
22:21 |
Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram;
|
|
Gene
|
Jubilee2
|
22:21 |
Huz, his firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of Aram
|
|
Gene
|
KJV
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
KJVA
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
KJVPCE
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
LEB
|
22:21 |
Uz his firstborn and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
LITV
|
22:21 |
Uz, his firstborn, Buz, and his brother Kemuel, the father of Aram,
|
|
Gene
|
MKJV
|
22:21 |
Huz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
NETfree
|
22:21 |
Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram),
|
|
Gene
|
NETtext
|
22:21 |
Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram),
|
|
Gene
|
NHEB
|
22:21 |
Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
NHEBJE
|
22:21 |
Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
NHEBME
|
22:21 |
Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
RLT
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
RNKJV
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
RWebster
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
Rotherha
|
22:21 |
Uz his firstborn and Buz his brother,—and Kemuel, father of Aram—
|
|
Gene
|
SPE
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram
|
|
Gene
|
Tyndale
|
22:21 |
Hus his eldest sonne and Bus his brother and Lemuell the father of the Sinans
|
|
Gene
|
UKJV
|
22:21 |
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
Webster
|
22:21 |
Huz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
|
Gene
|
YLT
|
22:21 |
Huz his first-born, and Buz his brother; and Kemuel father of Aram,
|
|
Gene
|
ABPGRK
|
22:21 |
τον Ωξ πρωτότοκον και τον Βάυξ αδελφόν αυτού και τον Καμουήλ πατέρα Σύρων
|
|
Gene
|
Afr1953
|
22:21 |
Us, sy eersgeborene, en Bus, sy broer, en Kémuel, die vader van Aram,
|
|
Gene
|
Alb
|
22:21 |
Uzi, dhëndri i tij i parë, Buzi vëllai i tij, Kemueli babai i Aramit,
|
|
Gene
|
Aleppo
|
22:21 |
את עוץ בכרו ואת בוז אחיו ואת קמואל אבי ארם
|
|
Gene
|
AraNAV
|
22:21 |
عُوصاً الْبِكْرَ، وَأَخَاهُ بُوزاً وَقُمُوئِيلَ أَبَا آرَامَ،
|
|
Gene
|
AraSVD
|
22:21 |
عُوصًا بِكْرَهُ، وَبُوزًا أَخَاهُ، وَقَمُوئِيلَ أَبَا أَرَامَ،
|
|
Gene
|
ArmEaste
|
22:21 |
անդրանիկ որդի Ովքին, նրա եղբայր Բաւին, ասորիների նախահայր Կամուէլին,
|
|
Gene
|
Azeri
|
22:21 |
ائلک اوغلو اوس، اونون قارداشي بوز، اَرامين آتاسي اولان قِموعِل،
|
|
Gene
|
Bela
|
22:21 |
Уца, першынца ягонага, Вуза, брата гэтаму, Кемуіла, бацьку Арамавага,
|
|
Gene
|
BulVeren
|
22:21 |
първородния му Уз, брат му Вуз, Камуил, бащата на Арам,
|
|
Gene
|
BurJudso
|
22:21 |
သားအကြီးဟုဇ၊ သူ့ညီဗုဇ၊ အာရံအဘကေမွေလ၊
|
|
Gene
|
CSlEliza
|
22:21 |
Окса первенца, и Вавкса брата его, и Камуила отца Сирска,
|
|
Gene
|
CebPinad
|
22:21 |
Ug si Huz mao ang iyang panganay, ug si Buz ang iyang igsoon, ug si Kemuel nga amahan ni Aram.
|
|
Gene
|
ChiNCVs
|
22:21 |
长子是乌斯,他的弟弟是布斯,和亚兰的父亲基母利;
|
|
Gene
|
ChiSB
|
22:21 |
長子伍茲,他的弟弟步次、阿蘭的父親刻慕耳、
|
|
Gene
|
ChiUn
|
22:21 |
長子是烏斯,他的兄弟是布斯和亞蘭的父親基母利,
|
|
Gene
|
ChiUnL
|
22:21 |
長子烏斯、及弟布斯、與亞蘭父基母利、
|
|
Gene
|
ChiUns
|
22:21 |
长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,
|
|
Gene
|
CopSahBi
|
22:21 |
[ⲟⲩⲝ ⲡⲉϥ]ϣⲣⲡⲙ[ⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲃⲁⲩⲝ] ⲡⲉϥ[ⲥⲟⲛ ⲙⲛ ⲁⲙⲟⲩ]ⲏⲗ [ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲛⲛⲥⲩⲣⲟⲥ]
|
|
Gene
|
CroSaric
|
22:21 |
njegova prvorođenca Usa, brata mu Buza i Kemuela - oca Aramova,
|
|
Gene
|
DaOT1871
|
22:21 |
nemlig Uz, hans førstefødte, og Bus, hans Broder, og Kemuel, Arams Fader,
|
|
Gene
|
DaOT1931
|
22:21 |
Uz, hans førstefødte, dennes Broder Buz, Kemuel, Arams Fader,
|
|
Gene
|
Dari
|
22:21 |
آن ها عبارت بودند از: عوز پسر اولباری و برادرش بوز و کموئیل پدر ارام،
|
|
Gene
|
DutSVV
|
22:21 |
Uz, zijn eerstgeborene, en Buz, zijn broeder, en Kemuel, de vader van Aram,
|
|
Gene
|
DutSVVA
|
22:21 |
Uz, zijn eerstgeborene, en Buz, zijn broeder, en Kemuël, den vader van Aram,
|
|
Gene
|
Esperant
|
22:21 |
la unuenaskiton Uc, kaj lian fraton Buz, kaj Kemuelon, la patron de Aram;
|
|
Gene
|
Est
|
22:21 |
Uusi, tema esmasündinu Buusi, selle venna, Kemueli, Arami isa,
|
|
Gene
|
FarOPV
|
22:21 |
یعنی نخست زاده او عوص، و برادرش بوز و قموئیل، پدر ارام،
|
|
Gene
|
FarTPV
|
22:21 |
عوز كه نخستزاده است و برادرش بوز و كموئیل پدر اَرام،
|
|
Gene
|
FinBibli
|
22:21 |
Esikoisensa Utsin, ja Butsin hänen veljensä, ja Kemuelin Aramin isän.
|
|
Gene
|
FinPR
|
22:21 |
Nämä olivat Uus, hänen esikoisensa, tämän veli Buus, Kemuel, Aramin isä,
|
|
Gene
|
FinPR92
|
22:21 |
Nämä olivat Us, esikoinen, tämän veli Bus ja Kemuel, josta tuli aramealaisten kantaisä,
|
|
Gene
|
FinRK
|
22:21 |
Uusin, hänen esikoisensa, tämän veljen Buusin ja Kemuelin, Aramin isän,
|
|
Gene
|
FinSTLK2
|
22:21 |
Nämä olivat Uus, hänen esikoisensa, tämän veli Buus, Kemuel, Aramin isä,
|
|
Gene
|
FreBBB
|
22:21 |
Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kémuel, père d'Aram,
|
|
Gene
|
FreBDM17
|
22:21 |
Savoir Huts son premier-né, et Buz son frère, et Cémuel père d’Aram,
|
|
Gene
|
FreCramp
|
22:21 |
Hus, son premier-né, Buz, son frère, Camuel, père d'Aram,
|
|
Gene
|
FreJND
|
22:21 |
Uts, son premier-né ; et Buz, son frère ; et Kemuel, père d’Aram ;
|
|
Gene
|
FreKhan
|
22:21 |
Ouç, son premier-né; Bouz, son frère; Kemouel, père d’Aram;
|
|
Gene
|
FreLXX
|
22:21 |
Uz d'abord, puis Bayx son frère, et Samuel, père des Syriens,
|
|
Gene
|
FrePGR
|
22:21 |
Uts, son premier-né, et Buz, son frère, et Kemuel, père d'Aram,
|
|
Gene
|
FreSegon
|
22:21 |
Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,
|
|
Gene
|
FreVulgG
|
22:21 |
Hus, son aîné ; Buz, frère de celui-ci ; Camuel, père des Syriens ;
|
|
Gene
|
Geez
|
22:21 |
ሆካስ ፡ በኵራ ፡ ወ[በ]ዋክሴን ፡ እኁሁ ፡ ወቃማኤል ፡ አቡሆሙ ፡ ለሶርያ ፤
|
|
Gene
|
GerBoLut
|
22:21 |
namlich Uz, den Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, von dem die Syrer kommen,
|
|
Gene
|
GerElb18
|
22:21 |
Uz, seinen Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, den Vater Arams,
|
|
Gene
|
GerElb19
|
22:21 |
Uz, seinen Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, den Vater Arams,
|
|
Gene
|
GerGruen
|
22:21 |
Uz, seinen Erstgeborenen, und seinen Bruder Buz und Kemuel, den Vater Arams,
|
|
Gene
|
GerMenge
|
22:21 |
nämlich seinen Erstgeborenen Uz und dessen Bruder Bus und Kemuel, den Vater von Aram,
|
|
Gene
|
GerNeUe
|
22:21 |
Es waren Uz, sein Erstgeborener, dann Bus und Kemuël, von dem die Syrer abstammen,
|
|
Gene
|
GerOffBi
|
22:21 |
Uz, seinen Erstgeborenen, und Buz, dessen Bruder, und Kemuel, den Vater (Arams =) der Aramäer.
|
|
Gene
|
GerSch
|
22:21 |
Uz, den Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, den Vater des Aram,
|
|
Gene
|
GerTafel
|
22:21 |
Uz, seinen Erstgeborenen, und seinen Bruder Bus, und Kemuel, den Vater Arams,
|
|
Gene
|
GerTextb
|
22:21 |
nämlich Uz, seinen Erstgebornen, und dessen Bruder Bus und Kemuel, von dem die Aramäer stammen,
|
|
Gene
|
GerZurch
|
22:21 |
seinen Erstgebornen Uz und dessen Bruder Bus, und Kemuel, den Vater Arams,
|
|
Gene
|
GreVamva
|
22:21 |
τον Ουζ πρωτότοκον αυτού, και τον Βουζ αδελφόν αυτού, και τον Κεμουήλ τον πατέρα του Αράμ,
|
|
Gene
|
Haitian
|
22:21 |
Premye pitit la rele Ouz. Apre li, vini Bouz, Kemwèl, papa Aram,
|
|
Gene
|
HebModer
|
22:21 |
את עוץ בכרו ואת בוז אחיו ואת קמואל אבי ארם׃
|
|
Gene
|
HunIMIT
|
22:21 |
Úcot, elsőszülöttét és Búzt, a fivérét és Kemúélt, Árám atyját;
|
|
Gene
|
HunKNB
|
22:21 |
Húszt, az elsőszülöttet, Búzt, ennek öccsét, továbbá Kámuelt, Arám atyját,
|
|
Gene
|
HunKar
|
22:21 |
Úzt az ő elsőszülöttét, és Búzt annak testvérét, és Kemuélt Arámnak atyját.
|
|
Gene
|
HunRUF
|
22:21 |
Úcot, az elsőszülöttjét, Búzt, annak öccsét, és Kemúélt, Arám atyját,
|
|
Gene
|
HunUj
|
22:21 |
Úcot, az elsőszülöttjét, Búzt, annak öccsét, és Kemúélt, Arám atyját,
|
|
Gene
|
ItaDio
|
22:21 |
Questi furono: Us primogenito di esso, e Buz suo fratello, e Chemuel padre di Aram,
|
|
Gene
|
ItaRive
|
22:21 |
Uz, suo primogenito, Buz suo fratello, Kemuel padre d’Aram,
|
|
Gene
|
JapBungo
|
22:21 |
長子はウヅ其弟はブヅ其次はケムエル是はアラムの父なり
|
|
Gene
|
JapKougo
|
22:21 |
長男はウヅ、弟はブズ、次はアラムの父ケムエル、
|
|
Gene
|
KLV
|
22:21 |
Uz Daj firstborn, Buz Daj loDnI', Kemuel the vav vo' Aram,
|
|
Gene
|
Kapingam
|
22:21 |
Uz di ulu-madua, Buz dono duaahina-daane, Kemuel go tamana o Aram,
|
|
Gene
|
Kaz
|
22:21 |
Атап айтқанда, ол тұңғышы Ұзды, оның інісі Бузды, Араманың әкесі Кемуелді
|
|
Gene
|
Kekchi
|
22:21 |
Li xbe̱n li quiyoˈla, aˈan laj Uz xcˈabaˈ. Ut li xcab, aˈan laj Buz. Ut li rox, aˈan laj Kemuel. Nak ac cui̱nk chic laj Kemuel quicuan jun li ralal laj Aram xcˈabaˈ.
|
|
Gene
|
KorHKJV
|
22:21 |
그의 맏아들은 후스요, 그의 형제는 부스와 아람의 아버지 그무엘과
|
|
Gene
|
KorRV
|
22:21 |
그 맏아들은 우스요 우스의 동생은 부스와 아람의 아비 그므엘과
|
|
Gene
|
LXX
|
22:21 |
τὸν Ωξ πρωτότοκον καὶ τὸν Βαυξ ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ τὸν Καμουηλ πατέρα Σύρων
|
|
Gene
|
LinVB
|
22:21 |
Mwana wa yambo, Us, na nsima bandeko ba ye Buz na Kemuel, tata wa Aram,
|
|
Gene
|
LtKBB
|
22:21 |
pirmagimį Ucą ir Būzą, jo brolį, ir Kemuelį, Aramo tėvą,
|
|
Gene
|
LvGluck8
|
22:21 |
Ucu, viņa pirmdzimto, un Buzu, viņa brāli, un Ķemuēli, Arama tēvu,
|
|
Gene
|
Mal1910
|
22:21 |
അവർ ആരെന്നാൽ: ആദ്യജാതൻ ഊസ്, അവന്റെ അനുജൻ ബൂസ്, അരാമിന്റെ പിതാവായ കെമൂവേൽ,
|
|
Gene
|
Maori
|
22:21 |
Ko Hutu, ko tana matamua, raua ko Putu, ko tona teina, me Kemuera hoki, matua o Arame,
|
|
Gene
|
MapM
|
22:21 |
אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם׃
|
|
Gene
|
Mg1865
|
22:21 |
dia Oza lahimatoany sy Boza lahiaivo ary Kemoela, rain’ i Arama,
|
|
Gene
|
Ndebele
|
22:21 |
uUzi izibulo lakhe, loBuzi umfowabo, loKemuweli uyise kaAramu,
|
|
Gene
|
NlCanisi
|
22:21 |
Het waren Oes zijn eerstgeborene, en Boez zijn broer; verder Kemoeël, de vader van Aram,
|
|
Gene
|
NorSMB
|
22:21 |
Us, som er eldst, og Buz, bror hans, og Kemuel, far til Aram,
|
|
Gene
|
Norsk
|
22:21 |
Us, den eldste, og Bus, hans bror, og Kemuel, far til Aram,
|
|
Gene
|
Northern
|
22:21 |
ilk oğlu Us, onun qardaşı Buz, Aramın atası olan Qemuel,
|
|
Gene
|
OSHB
|
22:21 |
אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם׃
|
|
Gene
|
Pohnpeia
|
22:21 |
Us me mesenih, rie pwutak Pus, Kemuel semen Aram,
|
|
Gene
|
PolGdans
|
22:21 |
Husa, pierworodnego swego, i Buza, brata jego, i Chemuela, ojca Aramczyków.
|
|
Gene
|
PolUGdan
|
22:21 |
Usa, jego pierworodnego, Buza, jego brata, i Kemuela, ojca Arama;
|
|
Gene
|
PorAR
|
22:21 |
Uz o seu primogênito, e Buz seu irmão, e Quemuel, pai de Arão,
|
|
Gene
|
PorAlmei
|
22:21 |
Uz o seu primogenito, e Buz seu irmão, e Kemuel, pae d'Aram,
|
|
Gene
|
PorBLivr
|
22:21 |
A Uz seu primogênito, e a Buz seu irmão, e a Quemuel pai de Arã.
|
|
Gene
|
PorBLivr
|
22:21 |
A Uz seu primogênito, e a Buz seu irmão, e a Quemuel pai de Arã.
|
|
Gene
|
PorCap
|
22:21 |
Uce é o primogénito, Buz, seu irmão, Quemuel, pai de Aram,
|
|
Gene
|
RomCor
|
22:21 |
şi anume pe Uţ, întâiul său născut, pe Buz, fratele său, pe Chemuel, tatăl lui Aram,
|
|
Gene
|
RusMakar
|
22:21 |
Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,
|
|
Gene
|
RusSynod
|
22:21 |
Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,
|
|
Gene
|
RusSynod
|
22:21 |
Уца, первенца его, Вуза, брата этому, Кемуила, отца Арама,
|
|
Gene
|
SP
|
22:21 |
את עוץ בכרו ואת בוז אחיו ואת קמואל אבי ארם
|
|
Gene
|
SPMT
|
22:21 |
את עוץ בכרו ואת בוז אחיו ואת קמואל אבי ארם
|
|
Gene
|
SPVar
|
22:21 |
את עוץ בכרו ואת בוז אחיו ואת קמואל אבי ארם
|
|
Gene
|
SloChras
|
22:21 |
Uza, prvenca njegovega, in Buza, brata njegovega, in Kemuela, očeta Aramovega,
|
|
Gene
|
SloKJV
|
22:21 |
Njegovega prvorojenca Uca, njegovega brata Buza, Arámovega očeta Kemuéla,
|
|
Gene
|
SomKQA
|
22:21 |
Waxay yihiin Cuus oo ah curadkiisa, iyo Buus oo ah walaalkiis, iyo Qemuu'el oo ah Araam aabbihiis;
|
|
Gene
|
SpaPlate
|
22:21 |
Us, el cual es su primogénito; Buz, su hermano; Camuel, padre de Aram,
|
|
Gene
|
SpaRV
|
22:21 |
A Huz su primogénito, y á Buz su hermano, y á Kemuel padre de Aram,
|
|
Gene
|
SpaRV186
|
22:21 |
A Hus su primogénito, y a Buz su hermano, y a Camuel padre de Aram,
|
|
Gene
|
SpaRV190
|
22:21 |
A Huz su primogénito, y á Buz su hermano, y á Kemuel padre de Aram,
|
|
Gene
|
SrKDEkav
|
22:21 |
Уза првенца и Вуза брата му, и Камуила, оца Арамовог,
|
|
Gene
|
SrKDIjek
|
22:21 |
Уза првенца и Вуза брата му, и Камуила, оца Аврамова,
|
|
Gene
|
Swe1917
|
22:21 |
Barnen voro Us, hans förstfödde, och Bus, dennes broder, och Kemuel, Arams fader,
|
|
Gene
|
SweFolk
|
22:21 |
Us, hans förstfödde, och Bus, hans bror, och Kemuel, Arams far,
|
|
Gene
|
SweKarlX
|
22:21 |
Nemliga Uz den förstfödda, och Bus hans broder, och Kemuel, af hwilkom de Syrier komne äro:
|
|
Gene
|
SweKarlX
|
22:21 |
Nemliga Uz den förstfödda, och Bus hans broder, och Kemuel, af hvilkom de Syrier komne äro:
|
|
Gene
|
TagAngBi
|
22:21 |
Si Huz ang kaniyang panganay, at si Buz na kaniyang kapatid, at si Kemuel na ama ni Aram;
|
|
Gene
|
ThaiKJV
|
22:21 |
คือฮูสบุตรหัวปี บูสน้องชายของเขา เคมูเอลบิดาของอารัม
|
|
Gene
|
TpiKJPB
|
22:21 |
Hus, namba wan pikinini man bilong em, na Bus, brata bilong em, na Kemuel, papa bilong Aram,
|
|
Gene
|
TurNTB
|
22:21 |
“İlk oğlu Ûs, kardeşi Bûz, Kemuel –Aram'ın babası–
|
|
Gene
|
UkrOgien
|
22:21 |
Уца, перворідного його, і Буза, брата його, і Кемуїла, батька Арамового,
|
|
Gene
|
UrduGeo
|
22:21 |
اُس کے پہلوٹھے عُوض کے بعد بوز، قموایل (اَرام کا باپ)،
|
|
Gene
|
UrduGeoD
|
22:21 |
उसके पहलौठे ऊज़ के बाद बूज़, क़मुएल (अराम का बाप),
|
|
Gene
|
UrduGeoR
|
22:21 |
Us ke pahlauṭhe Ūz ke bād Būz, Qamuel (Arām kā bāp),
|
|
Gene
|
UyCyr
|
22:21 |
Улар: тунҗа оғул Уз, кәйнидикилири Буз, аррамлиқларниң атиси болған Кәмуел,
|
|
Gene
|
VieLCCMN
|
22:21 |
Út, con cả, Bút, con thứ, Cơ-mu-ên, cha của A-ram,
|
|
Gene
|
Viet
|
22:21 |
Con trưởng nam là Uùt-xơ, em trai là Bu-xơ, Kê-mu-ên, cha của A-ram;
|
|
Gene
|
VietNVB
|
22:21 |
Con đầu lòng tên U-xơ, các con kế là Bu-xơ và Kê-mu-ên, cha của A-ram,
|
|
Gene
|
WLC
|
22:21 |
אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם׃
|
|
Gene
|
WelBeibl
|
22:21 |
Us oedd y mab hynaf, wedyn ei frawd Bws, wedyn Cemwel tad Aram,
|
|
Gene
|
Wycliffe
|
22:21 |
Hus the firste gendrid, and Buz his brothir, and Chamuhel the fadir of Sireis,
|
|
Gene
|
sml_BL_2
|
22:21 |
Ya siyaka to'ongan si Ūs, ya pasunu' si Būs, bo' si Kimuwil mma' si Aram.
|