Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 32:18  Then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s; it is a present sent to my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene NHEBJE 32:18  Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"
Gene SPE 32:18  And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Gene ABP 32:18  You shall say, Your servant Jacob [2gifts 1has sent] to my master Esau. And behold, he is behind us.
Gene NHEBME 32:18  Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"
Gene Rotherha 32:18  then shalt thou say, To thy servant Jacob: It is, a present, sent to my lord, to Esau; And behold he himself also is behind us,
Gene LEB 32:18  Then you must say, ‘To your servant, to Jacob. It is a gift sent to my lord, to Esau. Now behold, he is also coming after us.’ ”
Gene RNKJV 32:18  Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my master Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene Jubilee2 32:18  Then thou shalt say, [They are] thy servant Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau; and, behold, also he [is] behind us.
Gene Webster 32:18  Then thou shalt say, They [are] thy servant Jacob's: it [is] a present sent to my lord Esau: and behold also he [is] behind us.
Gene Darby 32:18  — then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.
Gene ASV 32:18  then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.
Gene LITV 32:18  Then you will say, Your servant Jacob's. It is a present sent to my lord, to Esau; and, behold, also he is behind us.
Gene Geneva15 32:18  Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs.
Gene CPDV 32:18  you shall respond: “Your servant Jacob’s. He has sent them as a gift to my lord Esau. And he is also coming after us.”
Gene BBE 32:18  Then say to him, These are your servant Jacob's; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.
Gene DRC 32:18  Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau; and he cometh after us.
Gene GodsWord 32:18  then say, 'Sir, they belong to your servant Jacob. This is a gift sent to you. Jacob is right behind us.'"
Gene JPS 32:18  And he commanded the foremost, saying: 'When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying: Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Gene Tyndale 32:18  thou shalt say they be thy seruaunte Iacobs and are a present sent vnto my lorde Esau and beholde he him selfe cometh after vs.
Gene KJVPCE 32:18  Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene NETfree 32:18  then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'"
Gene AB 32:18  You shall say, Your servant Jacob's; he has sent gifts to my lord Esau, and behold, he is behind us.
Gene AFV2020 32:18  Then you shall say, 'Your servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.' "
Gene NHEB 32:18  Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"
Gene NETtext 32:18  then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'"
Gene UKJV 32:18  Then you shall say, They be your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene KJV 32:18  Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene KJVA 32:18  Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene AKJV 32:18  Then you shall say, They be your servant Jacob's; it is a present sent to my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene RLT 32:18  Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Gene MKJV 32:18  Then you shall say, Your servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.
Gene YLT 32:18  then thou hast said, Thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also is behind us.'
Gene ACV 32:18  Then thou shall say, Thy servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.
Gene VulgSist 32:18  respondebis: Servi tui Iacob, munera misit domino suo Esau: ipse quoque post nos venit.
Gene VulgCont 32:18  respondebis: Servi tui Iacob, munera misit domino meo Esau: ipse quoque post nos venit.
Gene Vulgate 32:18  respondebis servi tui Iacob munera misit domino meo Esau ipse quoque post nos venit
Gene VulgHetz 32:18  respondebis: Servi tui Iacob, munera misit domino meo Esau: ipse quoque post nos venit.
Gene VulgClem 32:18  respondebis : Servi tui Jacob, munera misit domino meo Esau, ipse quoque post nos venit.
Gene CzeBKR 32:18  Řekneš: Jsem služebníka tvého Jákoba, a dar tento jest poslán pánu mému Ezau; a teď i sám jde za námi.
Gene CzeB21 32:18  Tomu vepředu poručil: „Když se s tebou setká můj bratr Ezau a zeptá se tě: ‚Komu patříš a kam jdeš? A čí je to stádo před tebou?‘
Gene CzeCEP 32:18  A prvnímu přikázal: „Až se s tebou setká můj bratr Ezau a zeptá se tě čí jsi a kam jdeš a čí je to, co ženeš před sebou,
Gene CzeCSP 32:18  A prvnímu přikázal: Až se s tebou setká můj bratr Ezau a zeptá se tě, čí jsi, kam jdeš a čí jsou ta zvířata před tebou,