Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene NHEBJE 32:26  The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
Gene SPE 32:26  And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
Gene ABP 32:26  And he said to him, You send me away! [4ascended 1for 2the 3dawn]. And he said, No way will I send you away if [2not 4me 1you should 3bless].
Gene NHEBME 32:26  The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
Gene Rotherha 32:26  Then said he—Let me go, for uprisen hath the dawn. And he said: I will not let thee go, except thou have blessed me
Gene LEB 32:26  Then he said, “Let me go, for dawn is breaking.” But he answered, “I will not let you go unless you bless me.”
Gene RNKJV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene Jubilee2 32:26  And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
Gene Webster 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh; And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene Darby 32:26  And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
Gene ASV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene LITV 32:26  And He said, Send me away, for the dawn has ascended. And he said, I will not let you go unless You bless me.
Gene Geneva15 32:26  And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me.
Gene CPDV 32:26  And he said to him, “Release me, for now the dawn ascends.” He responded, “I will not release you, unless you bless me.”
Gene BBE 32:26  And he said to him, Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said, I will not let you go till you have given me your blessing.
Gene DRC 32:26  And he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered: I will not let thee go, except thou bless me.
Gene GodsWord 32:26  Then the man said, "Let me go; it's almost dawn." But Jacob answered, "I won't let you go until you bless me."
Gene JPS 32:26  And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.
Gene Tyndale 32:26  And he sayde: let me goo for the daye breaketh. And he sayde: I will not lett the goo excepte thou blesse me.
Gene KJVPCE 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene NETfree 32:26  Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking." "I will not let you go," Jacob replied, "unless you bless me."
Gene AB 32:26  And He said to him, Let Me go, for the day has dawned; but he said, I will not let You go, except You bless me.
Gene AFV2020 32:26  And He said, "Let Me go, for the day breaks." And Jacob said, "I will not let You go except You bless me."
Gene NHEB 32:26  The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
Gene NETtext 32:26  Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking." "I will not let you go," Jacob replied, "unless you bless me."
Gene UKJV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.
Gene KJV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene KJVA 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene AKJV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.
Gene RLT 32:26  And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Gene MKJV 32:26  And He said, Let Me go, for the day breaks. And he said, I will not let You go except You bless me.
Gene YLT 32:26  and he saith, `Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, `I send thee not away, except thou hast blessed me.'
Gene ACV 32:26  And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let thee go unless thou bless me.
Gene VulgSist 32:26  Dixitque ad eum: Dimitte me, iam enim ascendit aurora. Respondit: Non dimittam te, nisi benedixeris mihi.
Gene VulgCont 32:26  Dixitque ad eum: Dimitte me, iam enim ascendit aurora. Respondit: Non dimittam te, nisi benedixeris mihi.
Gene Vulgate 32:26  dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mihi
Gene VulgHetz 32:26  Dixitque ad eum: Dimitte me, iam enim ascendit aurora. Respondit: Non dimittam te, nisi benedixeris mihi.
Gene VulgClem 32:26  Dixitque ad eum : Dimitte me : jam enim ascendit aurora. Respondit : Non dimittam te, nisi benedixeris mihi.
Gene CzeBKR 32:26  A řekl: Pusť mne, nebť zasvitává. I řekl: Nepustím tě, leč mi požehnáš.
Gene CzeB21 32:26  Když viděl, že ho nepřemůže, udeřil ho do kyčelního kloubu, takže se Jákobovi při tom zápasu vymkl kyčel.
Gene CzeCEP 32:26  Když viděl, že Jákoba nepřemůže, poranil mu při zápolení kyčelní kloub, takže se mu vykloubil.
Gene CzeCSP 32:26  Když viděl, že ho nepřemůže, udeřil ho do kyčelního kloubu, a Jákobovi se vykloubil kyčelní kloub, když s ním zápasil.