Gene
|
PorBLivr
|
5:15 |
E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
|
Gene
|
Mg1865
|
5:15 |
Ary rehefa dimy amby enim-polo taona ny andro niainan’ i Mahalalila, dia niteraka an’ i Jareda izy.
|
Gene
|
FinPR
|
5:15 |
Kun Mahalalel oli kuudenkymmenen viiden vuoden vanha, syntyi hänelle Jered.
|
Gene
|
FinRK
|
5:15 |
Kun Mahalalel oli elänyt kuusikymmentäviisi vuotta, hänelle syntyi Jered.
|
Gene
|
ChiSB
|
5:15 |
瑪拉肋耳六十五歲時,生了耶勒得。
|
Gene
|
CopSahBi
|
5:15 |
ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ⲙⲁⲗⲉⲗⲉⲏⲗ ⲛϣⲉ ⲥⲏⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲁⲣⲉⲑ
|
Gene
|
ArmEaste
|
5:15 |
Մաղաղայէլը հարիւր վաթսունհինգ տարեկանին ծնեց Յարէդին:
|
Gene
|
ChiUns
|
5:15 |
玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
|
Gene
|
BulVeren
|
5:15 |
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яред.
|
Gene
|
AraSVD
|
5:15 |
وَعَاشَ مَهْلَلْئِيلُ خَمْسًا وَسِتِّينَ سَنَةً، وَوَلَدَ يَارَدَ.
|
Gene
|
Esperant
|
5:15 |
Kaj Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskiĝis al li Jared.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
5:15 |
มาหะลาเลลอยู่มาได้หกสิบห้าปี และให้กำเนิดบุตรชื่อยาเรด
|
Gene
|
SPMT
|
5:15 |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
|
Gene
|
OSHB
|
5:15 |
וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃
|
Gene
|
BurJudso
|
5:15 |
မဟာလေလသည် အသက်ခြောက်ဆယ့်ငါးနှစ် ရှိသော်၊ သားယာရက်ကို မြင်လေ၏။
|
Gene
|
FarTPV
|
5:15 |
مهللئیل، شصت و پنج ساله بود كه پسرش یارد به دنیا آمد.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
5:15 |
Mahalalel 65 sāl kā thā jab us kā beṭā Yārid paidā huā.
|
Gene
|
SweFolk
|
5:15 |
När Mahalalel var 65 år blev han far till Jered.
|
Gene
|
GerSch
|
5:15 |
Mahalaleel war 65 Jahre alt, als er den Jared zeugte;
|
Gene
|
TagAngBi
|
5:15 |
At nabuhay si Mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si Jared:
|
Gene
|
FinSTLK2
|
5:15 |
Kun Mahalalel oli kuudenkymmenen viiden vuoden vanha, syntyi hänelle Jered.
|
Gene
|
Dari
|
5:15 |
مَهللئیل شصت و پنج ساله بود که پسرش یارِد به دنیا آمد.
|
Gene
|
SomKQA
|
5:15 |
Mahalale'elna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Yaared.
|
Gene
|
NorSMB
|
5:15 |
Då Mahalalel var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Jared.
|
Gene
|
Alb
|
5:15 |
Mahalaleeli jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Jaredi.
|
Gene
|
UyCyr
|
5:15 |
Маһалалил атмиш бәш йешида бир оғул пәрзәнт көрүп, униң исмини Ярет қойди.
|
Gene
|
KorHKJV
|
5:15 |
¶마할랄레엘은 육십오 년을 살며 야렛을 낳았고
|
Gene
|
SrKDIjek
|
5:15 |
А Малелеило поживје шездесет и пет година, и роди Јареда;
|
Gene
|
Wycliffe
|
5:15 |
Forsothe Malalehel lyuede sixti yeer and fyue, and gendride Jared.
|
Gene
|
Mal1910
|
5:15 |
മഹലലേലിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
Gene
|
KorRV
|
5:15 |
마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고
|
Gene
|
Azeri
|
5:15 |
مَههلهلِل آلتميش بش ياشيندا اولاندا اوغلو يِرِد دوغولدو.
|
Gene
|
SweKarlX
|
5:15 |
Mahalaleel war sextio och fem år gammal, och födde Jared.
|
Gene
|
KLV
|
5:15 |
Mahalalel yInta' javmaH- vagh DISmey, je mojta' the vav vo' Jared.
|
Gene
|
ItaDio
|
5:15 |
E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.
|
Gene
|
RusSynod
|
5:15 |
Малелеил жил шестьдесят пять [165] лет и родил Иареда.
|
Gene
|
CSlEliza
|
5:15 |
И поживе Малелеил лет сто шестьдесят пять и роди Иареда.
|
Gene
|
ABPGRK
|
5:15 |
και έζησε Μαλελεήλ πέντε και εξήκοντα και εκατόν έτη και εγέννησε τον Ιάρεδ
|
Gene
|
FreBBB
|
5:15 |
Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jéred.
|
Gene
|
LinVB
|
5:15 |
Ekokisi Malalel mibu ntuku motoba na mitano, aboti Yered.
|
Gene
|
HunIMIT
|
5:15 |
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
|
Gene
|
ChiUnL
|
5:15 |
瑪勒列六十五歲生雅列、
|
Gene
|
VietNVB
|
5:15 |
Ma-ha-la-ên được sáu mươi lăm tuổi, sinh Giê-rệt.
|
Gene
|
LXX
|
5:15 |
καὶ ἔζησεν Μαλελεηλ ἑκατὸν καὶ ἑξήκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ιαρεδ
|
Gene
|
CebPinad
|
5:15 |
Ug si Mahalaleel nakadangat ug kan-uman ug lima ka tuig, ug nanganak kang Jared.
|
Gene
|
RomCor
|
5:15 |
La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
5:15 |
Ni Maalalel eh sounpar 65, e nainekihda pwutak emen, ede Sared,
|
Gene
|
HunUj
|
5:15 |
Mahalalél hatvanöt éves volt, amikor Jeredet nemzette.
|
Gene
|
GerZurch
|
5:15 |
Als Mahalaleel 65 Jahre alt war, zeugte er den Jared.
|
Gene
|
GerTafel
|
5:15 |
Und Mahalaleel lebte fünf Jahre und sechzig Jahre und zeugte Jared.
|
Gene
|
RusMakar
|
5:15 |
И жилъ Малелеилъ шестьдесятъ лјтъ; и родилъ Іареда.
|
Gene
|
PorAR
|
5:15 |
Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
|
Gene
|
DutSVVA
|
5:15 |
En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.
|
Gene
|
FarOPV
|
5:15 |
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد.
|
Gene
|
Ndebele
|
5:15 |
UMahalaleli wasephila iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu, wazala uJaredi.
|
Gene
|
PorBLivr
|
5:15 |
E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
|
Gene
|
Norsk
|
5:15 |
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
|
Gene
|
SloChras
|
5:15 |
Živel pa je Mahalalel petinšestdeset let, ko je rodil Jareda;
|
Gene
|
Northern
|
5:15 |
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
|
Gene
|
GerElb19
|
5:15 |
Und Mahalalel lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Jered.
|
Gene
|
LvGluck8
|
5:15 |
Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
|
Gene
|
PorAlmei
|
5:15 |
E viveu Mahalalel sessenta e cinco annos; e gerou a Jared.
|
Gene
|
ChiUn
|
5:15 |
瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。
|
Gene
|
SweKarlX
|
5:15 |
Mahalaleel var sextio och fem år gammal, och födde Jared.
|
Gene
|
SPVar
|
5:15 |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
|
Gene
|
FreKhan
|
5:15 |
Mahalalêl, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Yéred.
|
Gene
|
FrePGR
|
5:15 |
Et Mahalaleël ayant vécu soixante-cinq ans engendra Jared.
|
Gene
|
PorCap
|
5:15 |
Maalaleel, com sessenta e cinco anos, gerou Jéred.
|
Gene
|
JapKougo
|
5:15 |
マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
|
Gene
|
GerTextb
|
5:15 |
Als nun Mahalalel 65 Jahre alt war, erzeugte er den Jared.
|
Gene
|
SpaPlate
|
5:15 |
Mahalalel tenía sesenta y cinco años, cuando engendró a Yared.
|
Gene
|
Kapingam
|
5:15 |
Mahalalel ne-65 ono ngadau, gaa-hai dana dama-daane go Jared,
|
Gene
|
GerOffBi
|
5:15 |
Und es war Mahalalel fünfundsechzig Jahre [alt] und er zeugte Jered.
|
Gene
|
WLC
|
5:15 |
וֽ͏ַיְחִ֣י מֽ͏ַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃
|
Gene
|
LtKBB
|
5:15 |
Mahalalelis, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Jaredo.
|
Gene
|
Bela
|
5:15 |
Малелэіл жыў шэсьцьдзесят пяць гадоў і спарадзіў Ярэда.
|
Gene
|
GerBoLut
|
5:15 |
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
|
Gene
|
FinPR92
|
5:15 |
Kun Mahalalel oli elänyt 65 vuotta, hänelle syntyi Jered.
|
Gene
|
SpaRV186
|
5:15 |
Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
|
Gene
|
NlCanisi
|
5:15 |
Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
|
Gene
|
GerNeUe
|
5:15 |
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, zeugte er Jered.
|
Gene
|
Est
|
5:15 |
Kui Mahalalel oli elanud kuuskümmend viis aastat, siis sündis temale Jered.
|
Gene
|
UrduGeo
|
5:15 |
مہلل ایل 65 سال کا تھا جب اُس کا بیٹا یارد پیدا ہوا۔
|
Gene
|
AraNAV
|
5:15 |
وَكَانَ عُمْرُ مَهْلَلْئِيلَ خَمْساً وَسِتِّينَ سَنَةً عِنْدَمَا أَنْجَبَ يَارَدَ،
|
Gene
|
ChiNCVs
|
5:15 |
玛勒列六十五岁的时候,生了雅列。
|
Gene
|
ItaRive
|
5:15 |
E Mahalaleel visse sessantacinque anni, e generò Jared.
|
Gene
|
Afr1953
|
5:15 |
Toe Mahalálel vyf en sestig jaar oud was, het hy die vader van Jered geword.
|
Gene
|
RusSynod
|
5:15 |
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
5:15 |
महललेल 65 साल का था जब उसका बेटा यारिद पैदा हुआ।
|
Gene
|
TurNTB
|
5:15 |
Mahalalel 65 yaşındayken oğlu Yeret doğdu.
|
Gene
|
DutSVV
|
5:15 |
En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.
|
Gene
|
HunKNB
|
5:15 |
Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet.
|
Gene
|
Maori
|
5:15 |
A ka ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Maharareere, na ka whanau tana tama, a Iarere:
|
Gene
|
sml_BL_2
|
5:15 |
Si Mahalalel isab, pagabut nnompū' maka limantahun umulna, taga-anak iya l'lla, ōnna si Jared.
|
Gene
|
HunKar
|
5:15 |
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
|
Gene
|
Viet
|
5:15 |
Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
|
Gene
|
Kekchi
|
5:15 |
O̱b xca̱cˈa̱l (75) chihab cuan re laj Mahalaleel nak quiyoˈla laj Jared li ralal.
|
Gene
|
SP
|
5:15 |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
|
Gene
|
Swe1917
|
5:15 |
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
|
Gene
|
CroSaric
|
5:15 |
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
5:15 |
Khi ông Ma-ha-lan-ên được sáu mươi lăm tuổi, thì sinh ra Gie-rét.
|
Gene
|
FreBDM17
|
5:15 |
Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans ; et il engendra Jéred.
|
Gene
|
FreLXX
|
5:15 |
Malalehel vécut cent soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
|
Gene
|
Aleppo
|
5:15 |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
|
Gene
|
MapM
|
5:15 |
וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃
|
Gene
|
HebModer
|
5:15 |
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃
|
Gene
|
Kaz
|
5:15 |
Мақалалел алпыс бес жасқа келгенде Иәрет туды.
|
Gene
|
FreJND
|
5:15 |
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
|
Gene
|
GerGruen
|
5:15 |
Und Mahalalel war 65 Jahre alt; da zeugte er Jered.
|
Gene
|
SloKJV
|
5:15 |
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
|
Gene
|
Haitian
|
5:15 |
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
|
Gene
|
FinBibli
|
5:15 |
Mahalaleel oli viiden ajastajan seitsemättäkymmentä vanha, ja siitti Jaredin.
|
Gene
|
Geez
|
5:15 |
ወሐይወ ፡ መላልኤል ፡ ፻፷ወ፭ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለያሬድ ።
|
Gene
|
SpaRV
|
5:15 |
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
|
Gene
|
WelBeibl
|
5:15 |
Pan oedd Mahalal-el yn 65 oed cafodd ei fab Iered ei eni.
|
Gene
|
GerMenge
|
5:15 |
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
|
Gene
|
GreVamva
|
5:15 |
Και έζησεν ο Μααλαλεήλ εξήκοντα πέντε έτη, και εγέννησε τον Ιάρεδ·
|
Gene
|
UkrOgien
|
5:15 |
І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
5:15 |
А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
|
Gene
|
FreCramp
|
5:15 |
Malaléel vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
|
Gene
|
PolUGdan
|
5:15 |
Mahalaleel żył sześćdziesiąt pięć lat i spłodził Jareda.
|
Gene
|
FreSegon
|
5:15 |
Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
|
Gene
|
SpaRV190
|
5:15 |
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
|
Gene
|
HunRUF
|
5:15 |
Mahalalél hatvanöt éves volt, amikor Jeredet nemzette.
|
Gene
|
DaOT1931
|
5:15 |
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
|
Gene
|
TpiKJPB
|
5:15 |
Na Mahalaliel i stap laip 65 yia, na em i kamapim Jaret.
|
Gene
|
DaOT1871
|
5:15 |
Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
|
Gene
|
FreVulgG
|
5:15 |
Malaléel, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Jared.
|
Gene
|
PolGdans
|
5:15 |
A Mahalaleel żył sześćdziesiąt i pięć lat, i spłodził Jareda.
|
Gene
|
JapBungo
|
5:15 |
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
|
Gene
|
GerElb18
|
5:15 |
Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.
|