Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene NHEBJE 5:7  Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
Gene SPE 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene ABP 5:7  And Seth lived after his procreating Enos, seven years and seven hundred; and he procreated sons and daughters.
Gene NHEBME 5:7  Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
Gene Rotherha 5:7  and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years,—and begat sons and daughters:
Gene LEB 5:7  And after Seth had fathered Enosh he lived eight hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
Gene RNKJV 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene Jubilee2 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years and begat sons and daughters;
Gene Webster 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene Darby 5:7  And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Gene ASV 5:7  and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene LITV 5:7  And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters.
Gene Geneva15 5:7  And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Gene CPDV 5:7  And after he conceived Enos, Seth lived for eight hundred and seven years, and he conceived sons and daughters.
Gene BBE 5:7  And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
Gene DRC 5:7  And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Gene GodsWord 5:7  After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
Gene JPS 5:7  And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Gene Tyndale 5:7  And after he had begot Enos he lyved .viij. hundred and .vij. yere and begat sonnes and doughters.
Gene KJVPCE 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene NETfree 5:7  Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
Gene AB 5:7  And Seth lived seven hundred and seven years after his begetting of Enosh, and he begot sons and daughters.
Gene AFV2020 5:7  And after he begat Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he begat sons and daughters.
Gene NHEB 5:7  Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
Gene NETtext 5:7  Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
Gene UKJV 5:7  And Seth lived after he brings forth Enos eight hundred and seven years, and brings forth sons and daughters:
Gene KJV 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene KJVA 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene AKJV 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene RLT 5:7  And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Gene MKJV 5:7  And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters.
Gene YLT 5:7  And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
Gene ACV 5:7  And Seth lived eight hundred and seven years after he begot Enosh, and begot sons and daughters.
Gene VulgSist 5:7  Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Gene VulgCont 5:7  Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Gene Vulgate 5:7  vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
Gene VulgHetz 5:7  Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Gene VulgClem 5:7  Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Gene CzeBKR 5:7  A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
Gene CzeB21 5:7  Po zplození Enoše žil Set ještě 807 let a plodil syny a dcery.
Gene CzeCEP 5:7  Po zplození Enóše žil Šét osm set sedm let a zplodil syny a dcery.
Gene CzeCSP 5:7  Po zplození Enóše žil Šét osm set sedm let a zplodil syny a dcery.
Gene PorBLivr 5:7  E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos: e gerou filhos e filhas.
Gene Mg1865 5:7  Ary ny andro niainan’ i Seta taorian’ ny niterahany an’ i Enosy dia fito amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
Gene FinPR 5:7  Ja Seet eli Enoksen syntymän jälkeen kahdeksansataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Gene FinRK 5:7  Enosin syntymän jälkeen Seet eli kahdeksansataaseitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Gene ChiSB 5:7  舍特生厄諾士後,還活了八百零七年,生了其他的兒女。
Gene CopSahBi 5:7  ⲁϥⲱⲛϩ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲥⲏⲑ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲡⲟ ⲛⲉⲛⲱⲥ ⲛⲥⲁϣⲃⲉ ⲛϣⲉⲥⲁϣⲃⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ϩⲉⲛϣⲉⲉⲣⲉ
Gene ArmEaste 5:7  Ենոսին ծնելուց յետոյ Սէթն ապրեց եւս եօթը հարիւր եօթը տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Gene ChiUns 5:7  塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。
Gene BulVeren 5:7  А откакто роди Енос, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
Gene AraSVD 5:7  وَعَاشَ شِيثُ بَعْدَ مَا وَلَدَ أَنُوشَ ثَمَانِيَ مِئَةٍ وَسَبْعَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
Gene Esperant 5:7  Kaj Set vivis, post kiam naskiĝis al li Enoŝ, okcent sep jarojn, kaj naskiĝis al li filoj kaj filinoj.
Gene ThaiKJV 5:7  ตั้งแต่เสทให้กำเนิดเอโนชแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกแปดร้อยเจ็ดปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน
Gene SPMT 5:7  ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
Gene OSHB 5:7  וַֽיְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
Gene BurJudso 5:7  ဧနုတ်ဘွားမြင်သောနောက်၊ ရှေသသည် အနှစ် ရှစ်ရာခုနှစ်နှစ်အသက်ရှင်၍၊ သားသမီးများကို မြင်လေ ၏။
Gene FarTPV 5:7  بعد از آن‌ هشتصد و هفت ‌سال‌ دیگر زندگی كرد و دارای پسران ‌و دختران‌ دیگر شد.
Gene UrduGeoR 5:7  Is ke bād wuh mazīd 807 sāl zindā rahā. Us ke aur beṭe-beṭiyāṅ bhī paidā hue.
Gene SweFolk 5:7  Sedan Set hade fått Enosh levde han 807 år och fick söner och döttrar.
Gene GerSch 5:7  und Seth, nachdem er den Enosch gezeugt, lebte 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Gene TagAngBi 5:7  At nabuhay si Set pagkatapos na maipanganak si Enos ng walong daan at pitong taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
Gene FinSTLK2 5:7  Seet eli Enoksen syntymän jälkeen kahdeksansataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Gene Dari 5:7  بعد از آن هشتصد و هفت سال دیگر زندگی کرد، و دارای پسران و دختران دیگر شد.
Gene SomKQA 5:7  Seedna markuu Enoos dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo toddoba sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.
Gene NorSMB 5:7  Og etter han hadde fenge Enos, livde han endå åtte hundrad og sju år, og fekk søner og døtter.
Gene Alb 5:7  Pas lindjes së Enoshit, Sethi jetoi tetëqind e shtatë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
Gene UyCyr 5:7  Кейин у йәнә сәккиз йүз йәттә жил һаят кәчүрүп, йәнә оғул-қиз пәрзәнтләрни көрди.
Gene KorHKJV 5:7  에노스를 낳은 뒤 팔백칠 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
Gene SrKDIjek 5:7  А родив Еноса поживје Сит осам стотина и седам година, рађајући синове и кћери;
Gene Wycliffe 5:7  And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
Gene Mal1910 5:7  എനോശിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം ശേത്ത് എണ്ണൂറ്റേഴു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.
Gene KorRV 5:7  에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
Gene Azeri 5:7  اِنوش دوغولاندان سونرا شِت سکّئز يوز يدّي ائل ياشادي. اونون داها اوغوللار و قيزلاري اولدو.
Gene SweKarlX 5:7  Och lefde derefter åttahundrade och sju år, och födde söner och döttrar.
Gene KLV 5:7  Seth yInta' after ghaH mojta' the vav vo' Enosh eight vatlh Soch DISmey, je mojta' the vav vo' puqloDpu' je puqbe'pu'.
Gene ItaDio 5:7  E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
Gene RusSynod 5:7  По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь [707] лет и родил сынов и дочерей.
Gene CSlEliza 5:7  И поживе Сиф, по еже родити ему Еноса, лет седмь сот и седмь, и роди сыны и дщери.
Gene ABPGRK 5:7  και έζησε Σηθ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Ενώς επτά έτη και επτακόσια και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας
Gene FreBBB 5:7  Et après qu'il eut engendré Enosch, Seth vécut huit cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
Gene LinVB 5:7  Nsima ya mbotama ya Enok, Set aumeli na bomoi mibu nkama mwambe na nsambo mpe aboti bana babali na basi.
Gene HunIMIT 5:7  És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Gene ChiUnL 5:7  後歷八百有七年、猶生子女、
Gene VietNVB 5:7  Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống được tám trăm lẻ bảy năm, sinh con trai con gái.
Gene LXX 5:7  καὶ ἔζησεν Σηθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ενως ἑπτακόσια καὶ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας
Gene CebPinad 5:7  Ug si Seth sa human manganak kang Enos, nakadangat ug walo ka gatus ug pito ka tuig; ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye.
Gene RomCor 5:7  După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi a născut fii şi fiice.
Gene Pohnpeia 5:7  oh mwuri e momourki sounpar 807. E nainekihda pil seri kei,
Gene HunUj 5:7  Enós születése után Sét nyolcszázhét évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat.
Gene GerZurch 5:7  Und nachdem Seth den Enos gezeugt, lebte er noch 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Gene GerTafel 5:7  Und Scheth lebte, nachdem er Enosch gezeugt, sieben Jahre und achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Gene RusMakar 5:7  И жилъ Сиѕъ по рожденіи Эноса восемъ сотъ семь лјтъ и родилъ сыновъ и дочерей.
Gene PorAR 5:7  Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
Gene DutSVVA 5:7  En Seth leefde, nadat hij Enos gewonnen had, achthonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Gene FarOPV 5:7  وشیث بعد از آوردن انوش، هشتصد و هفت سال بزیست و پسران و دختران آورد.
Gene Ndebele 5:7  USeti wasephila esezele uEnosi iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lesikhombisa; wazala amadodana lamadodakazi.
Gene PorBLivr 5:7  E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos: e gerou filhos e filhas.
Gene Norsk 5:7  Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
Gene SloChras 5:7  In Set je živel, potem ko je rodil Enosa, osemsto sedem let, in rodil je sinove in hčere.
Gene Northern 5:7  Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun çoxlu oğlu və qızı oldu.
Gene GerElb19 5:7  Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, achthundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Gene LvGluck8 5:7  Un Sets pēc tam, kad Enosu bija dzemdinājis, dzīvoja astoņsimt un septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
Gene PorAlmei 5:7  E viveu Seth, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete annos, e gerou filhos e filhas.
Gene ChiUn 5:7  塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。
Gene SweKarlX 5:7  Och lefde derefter åttahundrade och sju år, och födde söner och döttrar;
Gene SPVar 5:7  ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
Gene FreKhan 5:7  Après avoir engendré Énos, Seth vécut huit cent sept ans, engendrant des fils et des filles.
Gene FrePGR 5:7  Et après la naissance d'Enos, Seth vécut huit cent-sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
Gene PorCap 5:7  Depois do nascimento de Enós, Set viveu ainda oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
Gene JapKougo 5:7  セツはエノスを生んだ後、八百七年生きて、男子と女子を生んだ。
Gene GerTextb 5:7  Nach der Erzeugung des Enos aber lebte Seth noch 807 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Gene SpaPlate 5:7  Y vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas.
Gene Kapingam 5:7  ga-mouli i-nia ngadau e-807 gi-nomuli. Mee guu-hai labelaa ana dama
Gene GerOffBi 5:7  Und {es war} Set [lebte] nach seiner Zeugung des Enosch [noch] achthundertsieben Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
Gene WLC 5:7  וֽ͏ַיְחִי־שֵׁ֗ת אֽ͏ַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
Gene LtKBB 5:7  Setas, gimus Enui, dar gyveno aštuonis šimtus septynerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
Gene Bela 5:7  Пасьля нараджэньня Эноса Сіф жыў васемсот сем гадоў і спарадзіў сыноў і дочак.
Gene GerBoLut 5:7  und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Sohne und Tochter;
Gene FinPR92 5:7  Enosin syntymän jälkeen Set eli vielä 807 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
Gene SpaRV186 5:7  Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos y siete años, y engendró hijos e hijas.
Gene NlCanisi 5:7  En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
Gene GerNeUe 5:7  Nach dessen Geburt lebte er noch 807 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,
Gene Est 5:7  Ja Sett elas pärast Enosi sündimist kaheksasada seitse aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
Gene UrduGeo 5:7  اِس کے بعد وہ مزید 807 سال زندہ رہا۔ اُس کے اَور بیٹے بیٹیاں بھی پیدا ہوئے۔
Gene AraNAV 5:7  وَعَاشَ شِيثٌ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِيَ مِئَةٍ وَسَبْعَ سَنَوَاتٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.
Gene ChiNCVs 5:7  塞特生以挪士以后,还活了八百零七年,并且生了其他的儿女。
Gene ItaRive 5:7  E Seth, dopo ch’ebbe generato Enosh, visse ottocentosette anni, e generò figliuoli e figliuole;
Gene Afr1953 5:7  En Set het ná die geboorte van Enos nog agt honderd en sewe jaar gelewe. En hy het seuns en dogters gehad.
Gene RusSynod 5:7  По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сыновей и дочерей.
Gene UrduGeoD 5:7  इसके बाद वह मज़ीद 807 साल ज़िंदा रहा। उसके और बेटे-बेटियाँ भी पैदा हुए।
Gene TurNTB 5:7  Enoş'un doğumundan sonra Şit 807 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Gene DutSVV 5:7  En Seth leefde, nadat hij Enos gewonnen had, achthonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Gene HunKNB 5:7  Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat.
Gene Maori 5:7  A e waru rau e whitu nga tau i ora ai a Heta i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoha, a ka whanau he tama, he tamahine mana:
Gene sml_BL_2 5:7  Aubus pa'in min bay panganak ma si Enos e', aniya' gi' walu' hatus maka pituntahun umul si Sēt, maka aniya' gi' anakna d'nda-l'lla.
Gene HunKar 5:7  És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Gene Viet 5:7  Sau khi Sết sanh Ê-nót rồi, còn sống được tám trăm bảy năm, sanh con trai con gái.
Gene Kekchi 5:7  Chirix lix yoˈlajic laj Enós, laj Set quicuan cuakxakib ciento riqˈuin cuukub (807) chihab chic. Ut toj queˈcuan chic ralal ut xrabin.
Gene SP 5:7  ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
Gene Swe1917 5:7  Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
Gene CroSaric 5:7  Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene VieLCCMN 5:7  Sau khi sinh E-nốt, ông Sết sống tám trăm lẻ bảy năm và sinh ra con trai con gái.
Gene FreBDM17 5:7  Et Seth, après qu’il eut engendré Enos, vécut huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
Gene FreLXX 5:7  Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Enos, sept cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
Gene Aleppo 5:7  ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
Gene MapM 5:7  וַֽיְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
Gene HebModer 5:7  ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
Gene Kaz 5:7  Бұдан кейін Сет сегіз жүз жеті жыл өмір сүріп, басқа да ұл-қыздарға әке болды.
Gene FreJND 5:7  Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans ; et il engendra des fils et des filles.
Gene GerGruen 5:7  Und Set lebte nach des Enos Zeugung 807 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Gene SloKJV 5:7  Potem, ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
Gene Haitian 5:7  Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Gene FinBibli 5:7  Ja eli sitte kahdeksansataa ja seitsemän ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.
Gene Geez 5:7  ወሐይወ ፡ ሴት ፡ እምድኅረ ፡ ወለዶ ፡ ለሄኖስ ፡ ፯፻ወ፯ዓመተ ፡ ወወለደ ፡ ደቀ ፡ ወአዋልደ ።
Gene SpaRV 5:7  Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
Gene WelBeibl 5:7  Buodd Seth fyw am 807 o flynyddoedd ar ôl i Enosh gael ei eni, a chafodd blant eraill.
Gene GerMenge 5:7  Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Gene GreVamva 5:7  και έζησεν ο Σηθ αφού εγέννησε τον Ενώς, οκτακόσια επτά έτη, και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας·
Gene UkrOgien 5:7  І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.
Gene SrKDEkav 5:7  А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
Gene FreCramp 5:7  Après qu'il eut engendré Enos, Seth vécut huit cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
Gene PolUGdan 5:7  Po spłodzeniu Enosza Set żył osiemset siedem lat i spłodził synów i córki.
Gene FreSegon 5:7  Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Gene SpaRV190 5:7  Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
Gene HunRUF 5:7  Enós születése után Sét nyolcszázhét évig élt, és még nemzett fiakat és leányokat;
Gene DaOT1931 5:7  og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
Gene TpiKJPB 5:7  Na Set i stap laip bihain long em i kamapim Inos 807 yia, na kamapim ol pikinini man na ol pikinini meri.
Gene DaOT1871 5:7  Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
Gene FreVulgG 5:7  Et après que Seth eut engendré Enos, il vécut huit cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
Gene PolGdans 5:7  I żył Set po spłodzeniu Enosa, osiem set lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
Gene JapBungo 5:7  セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
Gene GerElb18 5:7  Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.