Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene NHEBJE 5:8  All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Gene SPE 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene ABP 5:8  And came to pass all the days of Seth, twelve and nine hundred years, and he died.
Gene NHEBME 5:8  All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Gene Rotherha 5:8  and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years,—and he died.
Gene LEB 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Gene RNKJV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene Jubilee2 5:8  and all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Gene Webster 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Gene Darby 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Gene ASV 5:8  and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene LITV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years And he died.
Gene Geneva15 5:8  So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
Gene CPDV 5:8  And all the days of Seth that passed were nine hundred and twelve years, and then he died.
Gene BBE 5:8  And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
Gene DRC 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Gene GodsWord 5:8  Seth lived a total of 912 years; then he died.
Gene JPS 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Gene Tyndale 5:8  And all the dayes of Seth were .ix. hundred and .xij. yere and dyed.
Gene KJVPCE 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene NETfree 5:8  The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
Gene AB 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Gene AFV2020 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years. And he died.
Gene NHEB 5:8  All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Gene NETtext 5:8  The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
Gene UKJV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene KJV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene KJVA 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene AKJV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene RLT 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Gene MKJV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years. And he died.
Gene YLT 5:8  And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
Gene ACV 5:8  And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Gene VulgSist 5:8  Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Gene VulgCont 5:8  Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Gene Vulgate 5:8  et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
Gene VulgHetz 5:8  Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Gene VulgClem 5:8  Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Gene CzeBKR 5:8  I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
Gene CzeB21 5:8  Set žil celkem 912 let a potom zemřel.
Gene CzeCEP 5:8  Všech dnů Šétových bylo devět set dvanáct let, a umřel.
Gene CzeCSP 5:8  Všech Šétových dnů bylo devět set dvanáct let, a zemřel.
Gene PorBLivr 5:8  E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
Gene Mg1865 5:8  Ary ny andro rehetra niainan’ i Seta dia roa ambin’ ny folo amby sivin-jato taona; dia maty izy;
Gene FinPR 5:8  Niin oli Seetin koko elinaika yhdeksänsataa kaksitoista vuotta; sitten hän kuoli.
Gene FinRK 5:8  Seetin koko elinaika oli yhdeksänsataakaksitoista vuotta. Sitten hän kuoli.
Gene ChiSB 5:8  舍特共活了九百一十二歲死了。
Gene CopSahBi 5:8  ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛ[ϭⲓ] ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲏⲑ ⲛⲧⲁϥⲱⲛϩ ⲙⲙⲁⲩ ⲯⲓⲥⲉ ⲛϣⲉ ⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥⲙⲟⲩ
Gene ArmEaste 5:8  Սէթը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր տասներկու տարի:
Gene ChiUns 5:8  塞特共活了九百一十二岁就死了。
Gene BulVeren 5:8  И всичките дни на Сит станаха деветстотин и дванадесет години, и умря.
Gene AraSVD 5:8  فَكَانَتْ كُلُّ أَيَّامِ شِيثَ تِسْعَ مِئَةٍ وَٱثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً، وَمَاتَ.
Gene Esperant 5:8  Kaj la tuta vivo de Set estis naŭcent dek du jaroj, kaj li mortis.
Gene ThaiKJV 5:8  รวมอายุของเสทได้เก้าร้อยสิบสองปีและเขาได้สิ้นชีวิต
Gene OSHB 5:8  וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס
Gene SPMT 5:8  ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת
Gene BurJudso 5:8  ရှေလသည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာ တဆယ်နှစ်နှစ်စေ့သော် သေလေ၏။
Gene FarTPV 5:8  او در نهصد و دوازده‌ سالگی مرد.
Gene UrduGeoR 5:8  Wuh 912 sāl kī umr meṅ faut huā.
Gene SweFolk 5:8  Sets hela ålder blev alltså 912 år. Därefter dog han.
Gene GerSch 5:8  also daß Seths ganzes Alter 912 Jahre betrug, als er starb.
Gene TagAngBi 5:8  At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay.
Gene FinSTLK2 5:8  Seetin koko elinaika oli yhdeksänsataa kaksitoista vuotta, ja hän kuoli.
Gene Dari 5:8  او در نهصد و دوازده سالگی مُرد.
Gene SomKQA 5:8  Wakhtigii Seed noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo laba iyo toban sannadood; dabadeedna wuu dhintay.
Gene NorSMB 5:8  Og alle dagarne hans Set vart ni hundrad og tolv år. So døydde han.
Gene Alb 5:8  Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq.
Gene UyCyr 5:8  У тоққуз йүз он икки йешида аләмдин өтти.
Gene KorHKJV 5:8  셋의 전 생애는 구백십이 년이었으며 그가 죽으니라.
Gene SrKDIjek 5:8  Тако поживје Сит свега девет стотина и дванаест година; и умрије.
Gene Wycliffe 5:8  And alle the daies of Seth weren maad nyne hundrid and twelue yeer, and he was deed.
Gene Mal1910 5:8  ശേത്തിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി പന്ത്രണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവൻ മരിച്ചു.
Gene KorRV 5:8  그가 구백십이 세를 향수하고 죽었더라
Gene Azeri 5:8  شِت دوقّوز يوز اون ائکي ائل عؤمور سوروب اؤلدو.
Gene SweKarlX 5:8  Och wardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tolf år, och blef död.
Gene KLV 5:8  Hoch the jajmey vo' Seth were Hut vatlh cha' wa'maH DISmey, vaj ghaH Heghta'.
Gene ItaDio 5:8  Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.
Gene RusSynod 5:8  Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
Gene CSlEliza 5:8  И быша вси дние Сифовы лет девять сот и дванадесять: и умре.
Gene ABPGRK 5:8  και εγένοντο πάσαι αι ημέραι Σηθ δώδεκα και εννακόσια έτη και απέθανε
Gene FreBBB 5:8  Et tout le temps que Seth vécut fut de neuf cent douze ans, et il mourut.
Gene LinVB 5:8  Set aumeli na bomoi mibu nkama libwa na zomi na mibale ; na nsima awei.
Gene HunIMIT 5:8  Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
Gene ChiUnL 5:8  享壽九百十有二歲而終、○
Gene VietNVB 5:8  Sết sống tất cả chín trăm mười hai năm, rồi qua đời.
Gene LXX 5:8  καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Σηθ ἐννακόσια καὶ δώδεκα ἔτη καὶ ἀπέθανεν
Gene CebPinad 5:8  Ug ang tanan nga mga adlaw ni Seth siyam ka gatus ug napulo ug duha ka tuig, ug namatay siya.
Gene RomCor 5:8  Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani, apoi a murit.
Gene Pohnpeia 5:8  e ahpw sipalla ni eh sounpar 912.
Gene HunUj 5:8  Sét teljes életkora tehát kilencszáztizenkét év volt, amikor meghalt.
Gene GerZurch 5:8  So betrug Seths ganze Lebenszeit 912 Jahre; dann starb er.
Gene GerTafel 5:8  Und alle Tage Scheths waren zwölf Jahre und neunhundert Jahre, und er starb.
Gene RusMakar 5:8  Всјхъ же дней Сиѕовыхъ было девятьсотъ двјнадцать лјтъ, и онъ умеръ.
Gene PorAR 5:8  Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
Gene DutSVVA 5:8  Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf.
Gene FarOPV 5:8  و جمله ایام شیث، نهصد و دوازده سال بود که مرد.
Gene Ndebele 5:8  Zonke-ke izinsuku zikaSeti zaziyiminyaka engamakhulu ayisificamunwemunye letshumi lambili; wasesifa.
Gene PorBLivr 5:8  E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
Gene Norsk 5:8  Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
Gene SloChras 5:8  In bilo je vseh dni Setovih devetsto dvanajst let; in je umrl.
Gene Northern 5:8  Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
Gene GerElb19 5:8  Und alle Tage Seths waren neunhundertzwölf Jahre, und er starb. -
Gene LvGluck8 5:8  Un visas Seta dienas bija deviņsimt un divdesmit gadi; un viņš nomira.
Gene PorAlmei 5:8  E foram todos os dias de Seth novecentos e doze annos; e morreu.
Gene ChiUn 5:8  塞特共活了九百一十二歲就死了。
Gene SweKarlX 5:8  Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tolf år, och blef död.
Gene SPVar 5:8  ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת
Gene FreKhan 5:8  Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans, après quoi il mourut.
Gene FrePGR 5:8  Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans, puis il mourut.
Gene PorCap 5:8  Ao todo, a vida de Set foi de novecentos e doze anos; depois, morreu.
Gene JapKougo 5:8  セツの年は合わせて九百十二歳であった。そして彼は死んだ。
Gene GerTextb 5:8  Und die ganze Lebensdauer Seths betrug 912 Jahre; sodann starb er.
Gene Kapingam 5:8  gaa-made ono ngadau gu-912.
Gene SpaPlate 5:8  Y fueron todos los días de Set novecientos doce años, y murió.
Gene GerOffBi 5:8  Und es waren alle Tage Sets neunhundertzwölf Jahre und er starb.
Gene WLC 5:8  וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
Gene LtKBB 5:8  Taigi Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.
Gene Bela 5:8  А ўсіх дзён Сіфавых было дзевяцьсот дванаццаць гадоў; і ён памёр.
Gene GerBoLut 5:8  dad sein ganzes Alter ward neunhundertundzwolf Jahre, und starb.
Gene FinPR92 5:8  Set eli kaikkiaan 912 vuotta ja kuoli sitten.
Gene SpaRV186 5:8  Y fueron todos los días de Set novecientos y doce años, y murió.
Gene NlCanisi 5:8  Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
Gene GerNeUe 5:8  bis er im Alter von 912 Jahren starb.
Gene Est 5:8  Nõnda oli kõiki Seti elupäevi üheksasada kaksteist aastat; siis ta suri.
Gene UrduGeo 5:8  وہ 912 سال کی عمر میں فوت ہوا۔
Gene AraNAV 5:8  وَمَاتَ شِيثٌ وَلَهُ مِنَ الْعُمْرِ تِسْعُ مِئَةٍ وَاثْنَتَا عَشَرَةَ سَنَةً.
Gene ChiNCVs 5:8  塞特共活了九百一十二岁,就死了。
Gene ItaRive 5:8  e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì.
Gene Afr1953 5:8  So was dan al die dae van Set nege honderd en twaalf jaar, en hy het gesterwe.
Gene RusSynod 5:8  Всех же дней Сифа было девятьсот двенадцать лет, и он умер.
Gene UrduGeoD 5:8  वह 912 साल की उम्र में फ़ौत हुआ।
Gene TurNTB 5:8  Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Gene DutSVV 5:8  Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf.
Gene HunKNB 5:8  Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt.
Gene Maori 5:8  Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia.
Gene sml_BL_2 5:8  Jari pagabut siyam hatus maka sangpū' maka duwantahun umul si Sēt, amatay na iya.
Gene HunKar 5:8  És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
Gene Viet 5:8  Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.
Gene Kekchi 5:8  Bele̱b ciento riqˈuin cablaju (912) chihab cuan re laj Set nak quicam.
Gene Swe1917 5:8  Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Gene SP 5:8  ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת
Gene CroSaric 5:8  Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
Gene VieLCCMN 5:8  Tổng cộng ông Sết sống được chín trăm mười hai năm, rồi qua đời.
Gene FreBDM17 5:8  Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans ; puis il mourut.
Gene FreLXX 5:8  Ainsi tous les jours de Seth formèrent neuf cent douze ans, et il mourut.
Gene Aleppo 5:8  ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}
Gene MapM 5:8  וַיִּֽהְיוּ֙ כׇּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
Gene HebModer 5:8  ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
Gene Kaz 5:8  Сет барлығы тоғыз жүз он екі жыл өмір сүріп, дүниеден қайтты.
Gene FreJND 5:8  Et tous les jours de Seth furent 912 ans ; et il mourut.
Gene GerGruen 5:8  Und aller Tage Sets waren 912 Jahre; da starb er.
Gene SloKJV 5:8  in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
Gene Haitian 5:8  Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
Gene FinBibli 5:8  Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksitoistakymmentä ajastaikaa, ja kuoli.
Gene Geez 5:8  ወኮነ ፡ ኵሉ ፡ መዋዕሊሁ ፡ ለሴት ፡ ፱፻፲ወ፪ዓመተ ፡ ወሞተ ።
Gene SpaRV 5:8  Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
Gene WelBeibl 5:8  Felly roedd Seth yn 912 oed yn marw.
Gene GerMenge 5:8  Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
Gene GreVamva 5:8  έγειναν δε πάσαι αι ημέραι του Σηθ εννεακόσια δώδεκα έτη· και απέθανε.
Gene UkrOgien 5:8  А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
Gene FreCramp 5:8  Tout le temps que Seth vécut fut de neuf cent douze ans, et il mourut.
Gene SrKDEkav 5:8  Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
Gene PolUGdan 5:8  Wszystkich dni Seta było dziewięćset dwanaście lat i umarł.
Gene FreSegon 5:8  Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.
Gene SpaRV190 5:8  Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
Gene HunRUF 5:8  Sét teljes életkora tehát kilencszáztizenkét év volt, amikor meghalt.
Gene DaOT1931 5:8  saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
Gene TpiKJPB 5:8  Na olgeta de bilong Set em i 912 yia, na em i dai.
Gene DaOT1871 5:8  Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
Gene FreVulgG 5:8  Et tout le temps de la vie de Seth fut de neuf cent douze ans, et il mourut.
Gene PolGdans 5:8  I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł.
Gene JapBungo 5:8  セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
Gene GerElb18 5:8  Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. -