Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 1:15  They take up all of them with the hook, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba NHEBJE 1:15  He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
Haba ABP 1:15  [2consumption 3with 4a hook 1He pulled up], and drew it with his casting-net, and gathered it in his dragnets. Because of this he shall be glad and shall rejoice.
Haba NHEBME 1:15  He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
Haba Rotherha 1:15  All of which, with a hook, one bringeth up, raketh together with his drag, and hath gathered with his net,—
Haba LEB 1:15  He brings up all of them with a fishhook; he drags them up with a fishnet; he gathers them in his dragnet. Therefore, he rejoices and exults.
Haba RNKJV 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba Jubilee2 1:15  He shall take up all of them with [his] hook; he shall catch them in his net and gather them in his drag: therefore, he shall rejoice and be glad.
Haba Webster 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba Darby 1:15  He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:
Haba ASV 1:15  He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
Haba LITV 1:15  He takes up all of him with the hook; he drags him with his net and gathers him with his seine. On account of this he rejoices and exults.
Haba Geneva15 1:15  They take vp all with the angle: they catch it in their net, and gather it in their yarne, whereof they reioyce and are glad.
Haba CPDV 1:15  He lifted up everything with his hook. He drew them in with his dragnet, and gathered them into his netting. Over this, he will rejoice and exult.
Haba BBE 1:15  He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.
Haba DRC 1:15  He lifted up all them with his hook, he drew them in his drag, and gathered them into his net: for this he will be glad and rejoice.
Haba GodsWord 1:15  The Babylonians pull them all up with fishhooks, drag them away in nets, and gather them in dragnets. So they rejoice and are happy.
Haba JPS 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag; therefore they rejoice and exult.
Haba KJVPCE 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba NETfree 1:15  The Babylonian tyrant pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. When he catches them in his dragnet, he is very happy.
Haba AB 1:15  He has brought up destruction with a hook, and drawn one with a casting net, and caught another in his drags: therefore shall his heart rejoice and be glad.
Haba AFV2020 1:15  He takes up all of them with the hook; he catches him with his net and gathers him with his dragnet; therefore he rejoices and exults.
Haba NHEB 1:15  He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
Haba NETtext 1:15  The Babylonian tyrant pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. When he catches them in his dragnet, he is very happy.
Haba UKJV 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba Noyes 1:15  They take up all of them with the hook, They catch them in their net, And gather them in their drag; Therefore they rejoice and exult.
Haba KJV 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba KJVA 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba AKJV 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba RLT 1:15  They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
Haba MKJV 1:15  He takes up all of them with the hook; he drags him with his net and gathers him with his seine; therefore he rejoices and exults.
Haba YLT 1:15  Each of them with a hook he hath brought up, He doth catch it in his net, and gathereth it in his drag, Therefore he doth joy and rejoice.
Haba ACV 1:15  He takes all of them up with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his drag. Therefore he rejoices and is glad.
Haba VulgSist 1:15  Totum in hamo sublevavit, traxit illud in sagena sua, et congregavit in rete suum. Super hoc laetabitur et exultabit.
Haba VulgCont 1:15  Totum in hamo sublevavit, traxit illud in sagena sua, et congregavit in rete suum. Super hoc lætabitur et exultabit.
Haba Vulgate 1:15  totum in hamo sublevavit traxit illud in sagena sua et congregavit in rete suo super hoc laetabitur et exultabit
Haba VulgHetz 1:15  Totum in hamo sublevavit, traxit illud in sagena sua, et congregavit in rete suum. Super hoc lætabitur et exultabit.
Haba VulgClem 1:15  Totum in hamo sublevavit, traxit illud in sagena sua, et congregavit in rete suum. Super hoc lætabitur, et exsultabit.
Haba CzeBKR 1:15  Všecky napořád udicí vytahuje, zatahuje je sítí svou, a zahrnuje je nevodem svým, protož veselí se a pléše.
Haba CzeB21 1:15  Nepřátelé ale všechny loví udicí, tahají čeřenem, chytají do sítí. Proto se radují a jásají,
Haba CzeCEP 1:15  On udicí vytahuje všechny a lapá je do své sítě, do svého nevodu je chytá. Proto se raduje a jásá.
Haba CzeCSP 1:15  Všechny je může vytáhnout na udici, odvléct je ve své síti, sebrat je do svého nevodu; proto se raduje a jásá.