Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 1:3  Why dost thou show me iniquity, and cause me to behold grievance? for plundering and violence are before me: and there are that raise strife and contention.
Haba NHEBJE 1:3  Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Haba ABP 1:3  Why did you show to me toils and troubles, to look upon misery and impiety? Right opposite me takes place judgment, and the judge takes away.
Haba NHEBME 1:3  Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Haba Rotherha 1:3  Wherefore shouldst thou let me see iniquity, and, wrong, shouldst let me behold, and, force and violence, be straight before me,—and there should have ever been someone who, contention and strife, would uphold?
Haba LEB 1:3  Why do you cause me to see evil while you look at trouble? Destruction and violence happen before me; contention and strife arise.
Haba RNKJV 1:3  Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba Jubilee2 1:3  Why dost thou cause me to see iniquity and cause [me] to behold grievance and destruction and violence before me, in addition to those that raise up strife and contention?
Haba Webster 1:3  Why dost thou show me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for devastation and violence [are] before me: and there are [that] raise strife and contention.
Haba Darby 1:3  Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Haba ASV 1:3  Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Haba LITV 1:3  Why do You show me evil, and You look upon toil? For destruction and violence are before me; and there is strife, and contention rises up.
Haba Geneva15 1:3  Why doest thou shewe mee iniquitie, and cause me to beholde sorowe? for spoyling, and violence are before me: and there are that rayse vp strife and contention.
Haba CPDV 1:3  Why have you revealed to me iniquity and hardship, to see plunder and injustice opposite me? And there has been judgment, but the opposition is more powerful.
Haba BBE 1:3  Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.
Haba DRC 1:3  Why hast thou shewn me iniquity and grievance, to see rapine and injustice before me? and there is a judgment, but opposition is more powerful.
Haba GodsWord 1:3  Why do you make me see wrongdoing? And why do you watch wickedness? Destruction and violence are in front of me. Quarrels and disputes arise.
Haba JPS 1:3  Why dost Thou show me iniquity, and beholdest mischief? And why are spoiling and violence before me? so that there is strife, and contention ariseth.
Haba KJVPCE 1:3  Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba NETfree 1:3  Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
Haba AB 1:3  Why have You shown me troubles and grievances to look upon, misery and ungodliness? Judgment is before me, and the judge receives a reward.
Haba AFV2020 1:3  Why do You show me wickedness, and trouble? For destruction and violence are before me; and there is strife, and contention rises up.
Haba NHEB 1:3  Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Haba NETtext 1:3  Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
Haba UKJV 1:3  Why do you show me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba Noyes 1:3  Why dost thou suffer me to see iniquity, And why dost thou look upon wickedness? For spoiling and violence are before me; There is contention, and strife exalteth itself.
Haba KJV 1:3  Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba KJVA 1:3  Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba AKJV 1:3  Why do you show me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba RLT 1:3  Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Haba MKJV 1:3  Why do You show me evil, and You look on toil? For destruction and violence are before me; and there is strife, and contention rises up.
Haba YLT 1:3  Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up,
Haba ACV 1:3  Why do thou show me iniquity, and look upon perverseness? For destruction and violence are before me, and there is strife, and contention rises up.
Haba VulgSist 1:3  Quare ostendisti mihi iniquitatem, et laborem, videre praedam, et iniustitiam contra me? Quare respicis contemptores, et taces, conculcante impio iustiorem se? Et facies homines quasi pisces maris; et quasi reptilia non habentia ducem; et factum est iudicium, et contradictio potentior.
Haba VulgCont 1:3  Quare ostendisti mihi iniquitatem, et laborem, videre prædam, et iniustitiam contra me? et factum est iudicium, et contradictio potentior.
Haba Vulgate 1:3  quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentior
Haba VulgHetz 1:3  Quare ostendisti mihi iniquitatem, et laborem, videre prædam, et iniustitiam contra me? et factum est iudicium, et contradictio potentior.
Haba VulgClem 1:3  Quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem, videre prædam et injustitiam contra me ? Et factum est judicium, et contradictio potentior.
Haba CzeBKR 1:3  Proč dopouštíš, abych hleděti musil na nepravost, a na bezpráví se dívati, též na zhoubu a na nátisk proti mně? A vždy jest, kdož svár a různici vzbuzuje.
Haba CzeB21 1:3  Proč mě necháváš vidět neštěstí? Proč bezpráví jen přihlížíš? Přede mnou jen zkáza a násilí, rostou hádky a rozpory.
Haba CzeCEP 1:3  Proč mi dáváš vidět ničemnosti a mlčky na trápení hledíš? Doléhají na mne zhouba a násilí, rozrostli se spory a sváry.
Haba CzeCSP 1:3  Proč mi ukazuješ zlo a hledíš na trápení? Zkáza a násilí je přede mnou, trvá spor a pozvedá se svár.