Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 1:4  Therefore the law is feeble, and judgment doth never go forth: for the wicked doth surround the righteous; therefore judgment goeth forth perverted
Haba NHEBJE 1:4  Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth; for the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.
Haba ABP 1:4  On account of this [2is effaced 1the law], and [2is not 3administered 4unto 5the end 1judgment], for the impious tyrannize over the just. Because of this [2shall go forth 1judgment] being perverted.
Haba NHEBME 1:4  Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth; for the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.
Haba Rotherha 1:4  For which cause, benumbed is the law, and there is never any going forth of justice,—for, the lawless, doth circumvent the righteous, for which cause, justice doth go forth perverted?
Haba LEB 1:4  Therefore the law is paralyzed, and justice does not go forth perpetually. For the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.
Haba RNKJV 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba Jubilee2 1:4  Therefore the law is weakened, and the judgment does not go forth true: for the wicked compasses about the righteous; therefore wrong judgment proceeds.
Haba Webster 1:4  Therefore the law is slackened, and judgment doth never go forth: for the wicked doth encompass the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba Darby 1:4  Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
Haba ASV 1:4  Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.
Haba LITV 1:4  On account of this the law has become helpless, and justice does not continually go forth. For the wicked hems in the righteous, so justice goes forth, being perverted.
Haba Geneva15 1:4  Therefore the Lawe is dissolued, and iudgement doeth neuer go forth: for the wicked doeth compasse about the righteous: therefore wrong iudgement proceedeth.
Haba CPDV 1:4  Because of this, the law has been torn apart, and judgment does not persevere to its conclusion. For the impious prevail against the just. Because of this, a perverse judgment is issued.
Haba BBE 1:4  For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted.
Haba DRC 1:4  Therefore the law is torn in pieces, and judgment cometh not to the end: because the wicked prevaileth against the just, therefore wrong judgment goeth forth.
Haba GodsWord 1:4  That is why your teaching is numbed, and justice is never carried out. Wicked people surround righteous people so that when justice is carried out, it's perverted.
Haba JPS 1:4  Therefore the law is slacked, and right doth never go forth; for the wicked doth beset the righteous; therefore right goeth forth perverted.
Haba KJVPCE 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba NETfree 1:4  For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
Haba AB 1:4  Therefore the law is frustrated, and judgment never goes forth, for the ungodly man prevails over the just; therefore perverse judgment will proceed.
Haba AFV2020 1:4  Therefore the law has become ineffective, and judgment does not always go forth, for the wicked entraps the righteous; therefore judgment goes forth perverted.
Haba NHEB 1:4  Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth; for the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.
Haba NETtext 1:4  For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
Haba UKJV 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment does never go forth: for the wicked does compass about the righteous; therefore wrong judgment proceeds.
Haba Noyes 1:4  Therefore the law faileth, And judgment is not pronounced according to truth; For the wicked encompasseth the righteous, Therefore wrong judgment is pronounced.
Haba KJV 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba KJVA 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba AKJV 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment does never go forth: for the wicked does compass about the righteous; therefore wrong judgment proceeds.
Haba RLT 1:4  Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Haba MKJV 1:4  Therefore the law has become helpless, and justice does not always go forth. For the wicked entraps the righteous; therefore justice goes forth, being perverted.
Haba YLT 1:4  Therefore doth law cease, And judgment doth not go forth for ever, For the wicked is compassing the righteous, Therefore wrong judgment goeth forth.
Haba ACV 1:4  Therefore the law is slacked, and justice never goes forth. For the wicked man surrounds the righteous man, therefore justice goes forth perverted.
Haba VulgSist 1:4  Propter hoc lacerata est lex, et non pervenit usque ad finem iudicium: quia impius praevalet adversus iustum, propterea egreditur iudicium perversum.
Haba VulgCont 1:4  Propter hoc lacerata est lex, et non pervenit usque ad finem iudicium: quia impius prævalet adversus iustum, propterea egreditur iudicium perversum.
Haba Vulgate 1:4  propter hoc lacerata est lex et non pervenit usque ad finem iudicium quia impius praevalet adversus iustum propterea egreditur iudicium perversum
Haba VulgHetz 1:4  Propter hoc lacerata est lex, et non pervenit usque ad finem iudicium: quia impius prævalet adversus iustum, propterea egreditur iudicium perversum.
Haba VulgClem 1:4  Propter hoc lacerata est lex, et non pervenit usque ad finem judicium ; quia impius prævalet adversus justum, propterea egreditur judicium perversum.
Haba CzeBKR 1:4  Odkudž se děje opuštění zákona, a nedochází nikdá soud. Nebo bezbožný obkličuje spravedlivého, pročež vychází soud převrácený.
Haba CzeB21 1:4  Zákon se zdá být bezmocný a právo nelze prosadit. Spravedlivý obklíčen je ničemy, a tak se právo převrací.
Haba CzeCEP 1:4  Proto je tak ochromen zákon a nikdy se neprosadí právo. Spravedlivého obkličuje svévolník, proto je právo tak překrouceno.
Haba CzeCSP 1:4  Proto je zákon ochromen a právo nikdy nepronikne, protože ničema obkličuje spravedlivého, proto pronikne právo pokřivené.