Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 2:16  And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose NHEBJE 2:16  It will be in that day," says Jehovah, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'
Hose ABP 2:16  And it will be in that day, says the lord, she shall call me, My husband, and shall not call me any longer, Baalim.
Hose NHEBME 2:16  It will be in that day," says the Lord, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'
Hose Rotherha 2:16  And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, that she will call me Ishi [="My husband"], and will not call me any more, Baali [="Mine owner"].
Hose LEB 2:16  ⌞And on that day⌟— a declaration of Yahweh— you will call me, “My husband;” you will no longer call me, “My Baal.”
Hose RNKJV 2:16  And it shall be at that day, saith יהוה, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose Jubilee2 2:16  And it shall be in that time, saith the LORD, [that] thou shalt call me My Husband, and shalt no longer call me Baali.
Hose Webster 2:16  And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose Darby 2:16  And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali;
Hose ASV 2:16  And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
Hose LITV 2:16  And at that day, says Jehovah, you shall call Me, My husband; and you shall no more call me, My Baal.
Hose Geneva15 2:16  And at that day, sayeth the Lord, thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
Hose CPDV 2:16  And it will be in that day,” says the Lord, “that she will call me, ‘My Husband,’ and she will no longer call me, ‘My Baal.’
Hose BBE 2:16  And in that day, says the Lord, you will say to me, Ishi; and you will never again give me the name of Baali;
Hose DRC 2:16  And it shall be in that day, saith the Lord: That she shall call me: My husband, and she shall call me no more Baali.
Hose GodsWord 2:16  "On that day she will call me her husband," declares the LORD. "She will no longer call me her master.
Hose JPS 2:16  Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly unto her.
Hose KJVPCE 2:16  And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose NETfree 2:16  "At that time," declares the LORD, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.'
Hose AB 2:16  And it shall come to pass in that day, says the Lord, that she shall call Me, My husband, and shall no longer call me Baalam.
Hose AFV2020 2:16  And it shall be in that day," says the LORD, "you shall call Me Ishi, and shall no more call Me Baali,
Hose NHEB 2:16  It will be in that day," says the Lord, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'
Hose NETtext 2:16  "At that time," declares the LORD, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.'
Hose UKJV 2:16  And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.
Hose Noyes 2:16  At that time, saith Jehovah, Thou shalt call me, MY HUSBAND; Thou shalt no more call me, MY BAAL;
Hose KJV 2:16  And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose KJVA 2:16  And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose AKJV 2:16  And it shall be at that day, said the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.
Hose RLT 2:16  And it shall be at that day, saith Yhwh, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hose MKJV 2:16  And it shall be at that day, says the LORD, you shall call Me, My Husband, and shall no more call Me, My Baal.
Hose YLT 2:16  And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me--My husband, And dost not call Me any more--My lord.
Hose ACV 2:16  And it shall be at that day, says Jehovah, that thou shall call me Ishi, and shall no more call me Baali.
Hose VulgSist 2:16  Et erit in die illa, ait Dominus: vocabit me: Vir meus: et non vocabit me ultra, Baalim.
Hose VulgCont 2:16  Et erit in die illa, ait Dominus: vocabit me: Vir meus: et non vocabit me ultra, Baali.
Hose Vulgate 2:16  et erit in die illo ait Dominus vocabit me Vir meus et non vocabit me ultra Baali
Hose VulgHetz 2:16  Et erit in die illa, ait Dominus: vocabit me: Vir meus: et non vocabit me ultra, Baali.
Hose VulgClem 2:16  Et erit in die illa, ait Dominus : vocabit me, Vir meus, et non vocabit me ultra Baali.
Hose CzeBKR 2:16  I stane se v ten den, dí Hospodin, že volati budeš: Muži můj, a nebudeš mne volati více: Báli můj.
Hose CzeB21 2:16  Pak si ji ale znovu nakloním; povedu ji po poušti, kde k ní láskyplně promluvím.
Hose CzeCEP 2:16  Proto ji přemluvím, uvedu ji na poušť, budu jí promlouvat k srdci.
Hose CzeCSP 2:16  Ale hle, já ji přivábím, přivedu ji do pustiny a ⌈budu mluvit k jejímu srdci. ⌉