Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Prev Up Next
Chapter 2
Hose CzeB21 2:1  Přesto však synů Izraele bude jako mořského písku, který se nedá změřit ani spočítat. Tam, kde slyšeli: „Nejste můj lid,“ jim budou říkat: „Synové živého Boha.“
Hose CzeB21 2:2  Synové Judy a synové Izraele se sjednotí pod jediným vůdcem a povstanou ze země. Ano, veliký bude den Jizreele!
Hose CzeB21 2:3  Říkejte svým bratrům: „Ami, Můj lid“ a svým sestrám: „Ruchama, Milovaná“.
Hose CzeB21 2:4  Žalujte matku svou, žalujte, neboť mi není manželkou a já nejsem jejím manželem! Ať očistí svou tvář od smilstva, cizoložství ať mezi prsy nechová –
Hose CzeB21 2:5  jinak ji svléknu donaha, abych ji obnaženou ukázal jako v den, kdy se zrodila, a obrátím ji v poušť a suchopár, aby žízní zmírala.
Hose CzeB21 2:6  Ani její děti nebudu milovat, protože jsou to děti ze smilstva.
Hose CzeB21 2:7  Jejich matka totiž smilnila, nestydatá byla jejich rodička. Říkala: „Půjdu za svými milenci, kteří mi jídlo i vodu dávají, kteří mi dávají vlnu i len, olej i nápoje.“
Hose CzeB21 2:8  Proto jí zatarasím cestu trním a zastavím ji zdí, aby netrefila svými stezkami.
Hose CzeB21 2:9  Za svými milenci se požene, ale nedožene je, bude je hledat, ale nenajde. Tehdy si řekne: „Vrátím se zpátky za svým manželem, vždyť mi s ním bylo líp než teď!“
Hose CzeB21 2:10  Až dosud ale uznat nechtěla, že jsem jí obilí, víno i olej dával já, že jsem jí dával hojnost stříbra i zlata, které utráceli na Baala.
Hose CzeB21 2:11  Své obilí si proto v čas sklizně vezmu zpět a v době vinobraní víno své; strhnu z ní svou vlnu i svůj len, jimiž se přikrývala ve své nahotě.
Hose CzeB21 2:12  Brzy odhalím její sprostotu před zraky jejích milenců a nikdo ji nezachrání přede mnou.
Hose CzeB21 2:13  Ukončím veškeré její veselí, její svátky i její novoluní, její soboty i všechny její slavnosti.
Hose CzeB21 2:14  Zpustoším její vinice i fíkové sady, o kterých říká: „Tím mi zaplatili moji milenci,“ a proměním je v lesní houštiny, kde budou požírány divokými zvířaty.
Hose CzeB21 2:15  Potrestám ji za ty dny, ve kterých uctívá baaly kadidly a ozdobená náušnicemi a sponami chodí za svými milenci – na mě však vůbec nemyslí, praví Hospodin.
Hose CzeB21 2:16  Pak si ji ale znovu nakloním; povedu ji po poušti, kde k ní láskyplně promluvím.
Hose CzeB21 2:17  Její vinice jí tehdy navrátím, Rokle neštěstí se jí stane Bránou k naději, a tehdy mi odpoví jako zamlada, jako v den, kdy vyšla z Egypta.
Hose CzeB21 2:18  Toho dne, praví Hospodin, mi budeš říkat: „Manželi“ – Baalem mě nenazveš už nikdy víc.
Hose CzeB21 2:19  Jména baalů totiž z tvých úst odstraním, aby už nebyli svým jménem vzýváni.
Hose CzeB21 2:20  V ten den uzavřu smlouvu kvůli nim s divokou zvěří a s ptáky na nebi i s havětí, co leze po zemi; luk, meč a válku ze země vymýtím, všem dám odpočinout v bezpečí.
Hose CzeB21 2:21  Zasnoubím si tě navěky, zasnoubím si tě právem a spravedlností, láskou a milosrdenstvím.
Hose CzeB21 2:22  Zasnoubím si tě také věrností, abys poznala, kdo je Hospodin.
Hose CzeB21 2:23  V ten den odpovím, praví Hospodin, odpovím nebi a to odpoví zemi.
Hose CzeB21 2:24  Země odpoví obilí, vínu i oleji a to vše odpoví Jizreeli.
Hose CzeB21 2:25  Do země si jej zaseji a nad Lo-ruchamou se smiluji. Lo-amiho oslovím: „Jsi můj lid,“ a on mi odpoví: „Můj Bůh jsi ty!“