Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 2:20  I will even betroth thee to me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Hose NHEBJE 2:20  I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Jehovah.
Hose ABP 2:20  And I will espouse you to myself in trust. And you shall recognize the lord.
Hose NHEBME 2:20  I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know the Lord.
Hose Rotherha 2:20  Yea I will take thee unto myself, in faithfulness,—So shalt thou know Yahweh.
Hose LEB 2:20  ⌞I will take you as my wife⌟ in faithfulness, and you will know Yahweh.
Hose RNKJV 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know יהוה.
Hose Jubilee2 2:20  I will even betroth thee unto me in faith: and thou shalt know the LORD.
Hose Webster 2:20  I will even betroth thee to me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Hose Darby 2:20  and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.
Hose ASV 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah.
Hose LITV 2:20  I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know Jehovah.
Hose Geneva15 2:20  I will euen marry thee vnto me in faithfulnes, and thou shalt knowe the Lord.
Hose CPDV 2:20  And I will wed you to me in faith, and you will know that I am the Lord.
Hose BBE 2:20  I will take you as my bride in good faith, and you will have knowledge of the Lord.
Hose DRC 2:20  And I will espouse thee to me in faith: and thou shalt know that I am the Lord.
Hose GodsWord 2:20  I will be true to you, my wife. Then you will know the LORD.
Hose JPS 2:20  And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground; and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them to lie down safely.
Hose KJVPCE 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
Hose NETfree 2:20  I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the LORD."
Hose AB 2:20  and I will betroth you to Myself in faithfulness: and you shall know the Lord.
Hose AFV2020 2:20  I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know the LORD.
Hose NHEB 2:20  I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know the Lord.
Hose NETtext 2:20  I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the LORD."
Hose UKJV 2:20  I will even betroth you unto me in faithfulness: and you shall know the LORD.
Hose Noyes 2:20  Yea, I will betroth thee to me in faithfulness, And thou shalt know Jehovah.
Hose KJV 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
Hose KJVA 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
Hose AKJV 2:20  I will even betroth you to me in faithfulness: and you shall know the LORD.
Hose RLT 2:20  I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Yhwh.
Hose MKJV 2:20  I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know the LORD.
Hose YLT 2:20  And betrothed thee to Me in faithfulness, And thou hast known Jehovah.
Hose ACV 2:20  I will even betroth thee to me in faithfulness, and thou shall know Jehovah.
Hose VulgSist 2:20  Et sponsabo te mihi in fide: et scies quia ego Dominus.
Hose VulgCont 2:20  Et sponsabo te mihi in fide: et scies quia ego Dominus.
Hose Vulgate 2:20  et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego Dominus
Hose VulgHetz 2:20  Et sponsabo te mihi in fide: et scies quia ego Dominus.
Hose VulgClem 2:20  Et sponsabo te mihi in fide ; et scies quia ego Dominus.
Hose CzeBKR 2:20  Zasnoubím tě sobě také u víře, abys poznala Hospodina.
Hose CzeB21 2:20  V ten den uzavřu smlouvu kvůli nim s divokou zvěří a s ptáky na nebi i s havětí, co leze po zemi; luk, meč a válku ze země vymýtím, všem dám odpočinout v bezpečí.
Hose CzeCEP 2:20  V onen den pro ně uzavřu smlouvu s polní zvěří a s nebeským ptactvem i se zeměplazy. Vymýtím ze země luk, meč i válku a dám jim uléhat v bezpečí.
Hose CzeCSP 2:20  V onen den pro ně uzavřu smlouvu s polní zvěří, s nebeskými ptáky a zemskými plazy. Odstraním ze země luk, meč i válku a dám jim pobývat v bezpečí.