Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubim, whose name is called on it .
I Ch NHEBJE 13:6  David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Jehovah that sits above the cherubim, that is called by the Name.
I Ch ABP 13:6  And David ascended, and all Israel into Kirjath-jearim, which is of Judah, to lead up from there the ark of the lord God, of the one sitting upon the cherubim, of which [2is called upon 1his name] there.
I Ch NHEBME 13:6  David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord that sits above the cherubim, that is called by the Name.
I Ch Rotherha 13:6  And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah,—to bring up from thence, the ark of God—Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name.
I Ch LEB 13:6  And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God who is enthroned between the cherubim, which is called the name.
I Ch RNKJV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of Elohim יהוה, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch Jubilee2 13:6  And David went up with all Israel to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which is in Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, who dwells [between] the cherubim, whose name is called [on it].
I Ch Webster 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjath-jearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubim, whose name is called [on it].
I Ch Darby 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark ofGod, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
I Ch ASV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.
I Ch LITV 13:6  And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, who dwells among the cherubs, where the Name was called on.
I Ch Geneva15 13:6  And Dauid went vp and all Israel to Baalath, in Kiriath-iearim, that was in Iudah, to bring vp from thence the Arke of God the Lord that dwelleth betweene the Cherubims, where his Name is called on.
I Ch CPDV 13:6  And David ascended with all the men of Israel to the hill of Kiriath-jearim, which is in Judah, so that he might bring from there the ark of the Lord God, sitting upon the Cherubim, where his name is invoked.
I Ch BBE 13:6  And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.
I Ch DRC 13:6  And David went up with all the men of Israel to the hill of Cariathiarim which is in Juda, to bring thence the ark of the Lord God sitting upon the cherubims, where his name is called upon.
I Ch GodsWord 13:6  David and all Israel went to Baalah in Kiriath Jearim, which is in Judah, to bring God's ark to Jerusalem. (The LORD is enthroned over the angels on the ark where his name is used.)
I Ch JPS 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of G-d, HaShem that sitteth upon the cherubim, whereon is called the Name.
I Ch KJVPCE 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch NETfree 13:6  David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the LORD, who sits enthroned between the cherubim - the ark that is called by his name.
I Ch AB 13:6  And David brought it up. And all Israel went up to the City of David, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of the Lord God who sits between the cherubim, where His name is proclaimed.
I Ch AFV2020 13:6  And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath Jearim of Judah, to bring up from there the ark of the LORD God, He who dwells between the cherubim, Whose name is called on it.
I Ch NHEB 13:6  David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord that sits above the cherubim, that is called by the Name.
I Ch NETtext 13:6  David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the LORD, who sits enthroned between the cherubim - the ark that is called by his name.
I Ch UKJV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwells between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch KJV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath–jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch KJVA 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath–jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch AKJV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up there the ark of God the LORD, that dwells between the cherubim, whose name is called on it.
I Ch RLT 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath–jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God Yhwh, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I Ch MKJV 13:6  And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, He who dwells between the cherubs, whose name is called on it.
I Ch YLT 13:6  and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that is to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.
I Ch ACV 13:6  And David went up, and all Israel, to Baalah, that is to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God, Jehovah who sits above the cherubim that is called by the Name.
I Ch VulgSist 13:6  Et ascendit David, et omnis vir Israel ad collem Cariathiarim, qui est in Iuda, ut afferret inde arcam Domini Dei sedentis super cherubim, ubi invocatum est nomen eius.
I Ch VulgCont 13:6  Et ascendit David, et omnis vir Israel ad collem Cariathiarim, qui est in Iuda, ut afferret inde arcam Domini Dei sedentis super cherubim, ubi invocatum est nomen eius.
I Ch Vulgate 13:6  et ascendit David et omnis vir Israhel ad collem Cariathiarim quae est in Iuda ut adferrent inde arcam Dei Domini sedentis super cherubin ubi invocatum est nomen eius
I Ch VulgHetz 13:6  Et ascendit David, et omnis vir Israel ad collem Cariathiarim, qui est in Iuda, ut afferret inde arcam Domini Dei sedentis super cherubim, ubi invocatum est nomen eius.
I Ch VulgClem 13:6  Et ascendit David, et omnis vir Israël, ad collem Cariathiarim, qui est in Juda, ut afferret inde arcam Domini Dei sedentis super cherubim, ubi invocatum est nomen ejus.
I Ch CzeBKR 13:6  A tak vstoupil David a všecken lid Izraelský do Bála, v Kariatjeharim, kteréž jest v Judstvu, aby přenesli odtud truhlu Boha Hospodina, sedícího nad cherubíny, jehož se jméno vzývá.
I Ch CzeB21 13:6  Potom David s celým Izraelem táhl do Baaly (což je Kiriat-jearim) v Judsku, aby odtamtud vyzvedli Truhlu nesoucí jméno Hospodina, Boha trůnícího nad cheruby.
I Ch CzeCEP 13:6  Pak David a celý Izrael táhli do Baaly u Kirjat-jearímu v Judsku, aby odtud vynesli schránu Boha Hospodina, který sídlí nad cheruby, jehož jméno je vzýváno.
I Ch CzeCSP 13:6  David a celý Izrael vystoupil do Baaly, do Kirjat–jearímu, který je v Judsku, aby odtamtud přenesli truhlu Boha, Hospodina sedícího na cherubech, která se nazývá jeho jménem.