Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch NHEBJE 14:4  These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch ABP 14:4  And these are their names of the ones being born to him in Jerusalem -- Shammua and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch NHEBME 14:4  These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch Rotherha 14:4  Now, these, are the names of them who were born, whom he had in Jerusalem,—Shammua and Shobab, Nathan, and Solomon;
I Ch LEB 14:4  Now these are the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch RNKJV 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch Jubilee2 14:4  Now these [are] the names of [his] children which were born unto him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch Webster 14:4  Now these [are] the names of [his] children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch Darby 14:4  And these are the names of the children which he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch ASV 14:4  And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch LITV 14:4  And these were the names of the children who were to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch Geneva15 14:4  And these are the names of the children which he had at Ierusalem, Shammua, and Shobab, Nathan, and Salomon,
I Ch CPDV 14:4  And these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon,
I Ch BBE 14:4  These are the names of the children he had in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon
I Ch DRC 14:4  Now these are the names of them that were born to him in Jerusalem: Samua, and Sobad, Nathan, and Solomon,
I Ch GodsWord 14:4  These are the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch JPS 14:4  And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon;
I Ch KJVPCE 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch NETfree 14:4  These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch AB 14:4  And these are the names of those that were born, who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch AFV2020 14:4  And these were the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch NHEB 14:4  These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch NETtext 14:4  These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch UKJV 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch KJV 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch KJVA 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch AKJV 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch RLT 14:4  Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch MKJV 14:4  And these were the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch YLT 14:4  and these are the names of the children whom he hath in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch ACV 14:4  And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ch VulgSist 14:4  Et haec nomina eorum, qui nati sunt ei in Ierusalem: Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,
I Ch VulgCont 14:4  Et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Ierusalem: Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,
I Ch Vulgate 14:4  et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Sammu et Sobab Nathan et Salomon
I Ch VulgHetz 14:4  Et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Ierusalem: Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,
I Ch VulgClem 14:4  Et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Jerusalem : Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,
I Ch CzeBKR 14:4  A tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v Jeruzalémě: Sammua, Sobab, Nátan a Šalomoun,
I Ch CzeB21 14:4  Toto jsou jména těch, kteří se mu narodili v Jeruzalémě: Šamua, Šobab, Nátan, Šalomoun,
I Ch CzeCEP 14:4  Toto jsou jména těch, kteří se mu narodili v Jeruzalémě: Šamúa a Šóbab, Nátan a Šalomoun,
I Ch CzeCSP 14:4  Toto jsou jména dětí, které měl v Jeruzalémě: Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun,
I Ch PorBLivr 14:4  E estes são os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
I Ch Mg1865 14:4  Ary izao no anaran’ ny zanany naterany tany Jerosalema: Samoa sy Sobaba sy Natana sy Solomona
I Ch FinPR 14:4  Ja nämä ovat niiden poikien nimet, jotka syntyivät hänelle Jerusalemissa: Sammua, Soobab, Naatan, Salomo,
I Ch FinRK 14:4  Niiden poikien nimet, jotka syntyivät hänelle Jerusalemissa, olivat Sammua, Soobab, Naatan, Salomo,
I Ch ChiSB 14:4  達味在耶路撒冷所生兒子的名字如下:沙慕亞、芍巴布、納堂、撒羅滿、
I Ch ChiUns 14:4  在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
I Ch BulVeren 14:4  И ето имената на тези, които му се родиха в Ерусалим: Самуа и Совав, Натан и Соломон,
I Ch AraSVD 14:4  وَهَذِهِ أَسْمَاءُ ٱلْأَوْلَادِ ٱلَّذِينَ كَانُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شَمُّوعُ وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ
I Ch Esperant 14:4  Kaj jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskiĝis al li en Jerusalem: Ŝamua kaj Ŝobab, Natan kaj Salomono
I Ch ThaiKJV 14:4  ต่อไปนี้เป็นชื่อราชบุตรซึ่งพระองค์ทรงมีในเยรูซาเล็มคือ ชัมมูอา โชบับ นาธัน ซาโลมอน
I Ch OSHB 14:4  וְאֵ֨לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־ל֖וֹ בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃
I Ch BurJudso 14:4  ယေရုရှလင်မြို့၌ ဒါဝိဒ်မြင်သော သားတို့အမည် ကား၊ ရှမွာ၊ ရှောဗပ်၊ နာသန်၊ ရှောလမုန်၊
I Ch FarTPV 14:4  اینها نامهای فرزندان او هستند که در اورشلیم به دنیا آمدند: شموع، شوباب، ناتان، سلیمان،
I Ch UrduGeoR 14:4  Jo beṭe wahāṅ paidā hue wuh yih the: Sammua, Sobāb, Nātan, Sulemān,
I Ch SweFolk 14:4  Dessa är namnen på de söner han fick i Jerusalem: Shammua, Shobab, Natan, Salomo,
I Ch GerSch 14:4  Und dies sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren wurden: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,
I Ch TagAngBi 14:4  At ito ang mga pangalan ng mga naging anak niya sa Jerusalem: si Smua, at si Sobab, si Nathan, at si Salomon.
I Ch FinSTLK2 14:4  Nämä ovat niiden poikien nimet, jotka syntyivät hänelle Jerusalemissa: Sammua, Soobab, Naatan, Salomo,
I Ch Dari 14:4  اینها نامهای فرزندان او هستند که در اورشلیم بدنیا آمدند: شَموع، شوباب، ناتان، سلیمان،
I Ch SomKQA 14:4  Oo carruurtii Yeruusaalem ugu dhalatay magacyadoodiina waa kuwan: Shammuuca, iyo Shoobaab, iyo Naataan, iyo Sulaymaan,
I Ch NorSMB 14:4  Dette er namni på dei sønerne han fekk i Jerusalem: Sammua og Sobab, Natan og Salomo,
I Ch Alb 14:4  Këto janë emrat e bijve që i lindën në Jeruzalem: Shamua, Shohabi, Salomoni,
I Ch UyCyr 14:4  Йерусалимдики пәрзәнтлириниң исимлири: Шаммува, Шобаб, Натан, Сулайман,
I Ch KorHKJV 14:4  이제 그가 예루살렘에서 얻은 아이들의 이름은 이러하니 곧 삼무아와 소밥과 나단과 솔로몬과
I Ch SrKDIjek 14:4  И ово су имена онијех који му се родише у Јерусалиму: Самуја и Совав, Натан и Соломун,
I Ch Wycliffe 14:4  And these ben the names of hem that weren borun to hym in Jerusalem; Sammu, and Sobab, Nathan, and Salomon,
I Ch Mal1910 14:4  യെരൂശലേമിൽ വെച്ചു അവന്നു ജനിച്ച മക്കളുടെ പേരുകളാവിതു: ശമ്മൂവ, ശോബാബ്, നാഥാൻ,
I Ch KorRV 14:4  예루살렘에서 낳은 아들들의 이름은 삼무아와 소밥과 나단과 솔로몬과
I Ch Azeri 14:4  اونون اورشلئمده دوغولان اؤولادلارينين آدلاري بله‌دئر: شَمّوعَع، شوباب، ناتان، سوليمان،
I Ch SweKarlX 14:4  Och de honom födde vordo i Jerusalem, heto alltså: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
I Ch KLV 14:4  Dochvammey 'oH the pongmey vo' the puqpu' 'Iv ghaH ghajta' Daq Jerusalem: Shammua, je Shobab, Nathan, je Solomon,
I Ch ItaDio 14:4  E questi sono i nomi de’ figliuoli che gli nacquero in Gerusalemme: Sammua, e Sobab, e Natan, e Salomone,
I Ch RusSynod 14:4  И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
I Ch CSlEliza 14:4  И сия имена их, иже родишася ему во Иерусалиме: Саммаа и Совав, Нафан и Соломон,
I Ch ABPGRK 14:4  και ταύτα τα ονόματα αυτών των τεχθέντων αυτώ εν Ιερουσαλήμ Σαμαά και Σωβάβ Ναθάν και Σολομών
I Ch FreBBB 14:4  Et voici les noms des enfants qu'il eut à Jérusalem : Sammua et Sobab, Nathan et Salomon
I Ch LinVB 14:4  Nkombo ya bana babotami o Yeruzalem : Samua, Sobab, Natan, Salomo,
I Ch HunIMIT 14:4  És ezek nevei a szülötteknek, akik neki lettek Jeruzsálemben: Sammúa, Sóbáb, Nátán és Salamon;
I Ch ChiUnL 14:4  在耶路撒冷所生之子、名沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
I Ch VietNVB 14:4  Đây là tên những người con sinh tại Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-báp, Na-than, Sa-lô-môn,
I Ch LXX 14:4  καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν τῶν τεχθέντων οἳ ἦσαν αὐτῷ ἐν Ιερουσαλημ Σαμαα Ισοβααμ Ναθαν Σαλωμων
I Ch CebPinad 14:4  Ug kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga iyang nabatonan didto sa Jerusalem: si Samua, ug si Sobab, ug si Nathan, ug si Salomon,
I Ch RomCor 14:4  Iată numele celor ce i s-au născut la Ierusalim; Şamua, Şobab, Natan, Solomon,
I Ch Pohnpeia 14:4  Eri, iet eden seri kan me e ketin wiahda nan Serusalem: Sammua, Sopap, Nadan, Solomon,
I Ch HunUj 14:4  Ez a nevük azoknak, akik Jeruzsálemben születtek: Sammúa, Sóbáb, Nátán és Salamon,
I Ch GerZurch 14:4  Dies sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren wurden: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
I Ch PorAR 14:4  Estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
I Ch DutSVVA 14:4  Dit nu zijn de namen der kinderen, die hij te Jeruzalem had: Sammua, en Sobab, Nathan en Salomo,
I Ch FarOPV 14:4  و اين است نامهاي فرزنداني که در اورشليم براي وي به هم رسيدند: شَمُّوع و شُوباب و ناتان و سُليمان،
I Ch Ndebele 14:4  Lala ngamabizo abantwana aba labo eJerusalema: OShamuwa, loShobabi, uNathani, loSolomoni,
I Ch PorBLivr 14:4  E estes são os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
I Ch Norsk 14:4  Dette er navnene på de sønner han fikk i Jerusalem: Sammua og Sobab, Natan og Salomo
I Ch SloChras 14:4  In ta so imena otrok, ki jih je imel v Jeruzalemu: Samua, Sobab, Natan in Salomon,
I Ch Northern 14:4  Onun Yerusəlimdə doğulan oğullarının adları belədir: Şammua, Şovav, Natan, Süleyman,
I Ch GerElb19 14:4  Und dies sind die Namen derer, welche ihm in Jerusalem geboren wurden: Schammua und Schobab, Nathan und Salomo,
I Ch LvGluck8 14:4  Un šie ir to bērnu vārdi, kas viņam piedzima Jeruzālemē: Šamuūs un Zobabs, Nātans un Salamans.
I Ch PorAlmei 14:4  E estes são os nomes dos filhos que tinha em Jerusalem: Sammua, e Shobab, Nathan, e Salomão,
I Ch ChiUn 14:4  在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
I Ch SweKarlX 14:4  Och de honom födde vordo i Jerusalem, heto alltså: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
I Ch FreKhan 14:4  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chammoua, Chobab, Nathan et Salomon;
I Ch FrePGR 14:4  Or voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Sammuah et Sobab, Nathan et Salomon
I Ch PorCap 14:4  Estes são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Chamua, Chobab, Natan, Salomão,
I Ch JapKougo 14:4  彼がエルサレムで得た子たちの名は次のとおりである。すなわちシャンマ、ショバブ、、ナタン、ソロモン、
I Ch GerTextb 14:4  Dies sind die Namen der Kinder, die ihm in Jerusalem geboren wurden: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
I Ch SpaPlate 14:4  He aquí los nombres de los hijos que tuvo en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
I Ch Kapingam 14:4  Aanei la-nia dama-daane a-maa ala ne-hai i Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
I Ch WLC 14:4  וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃
I Ch LtKBB 14:4  Šitie vardai jo vaikų, kurie gimė Jeruzalėje: Šamūva, Šobabas, Natanas, Saliamonas,
I Ch Bela 14:4  І вось імёны тых, што нарадзіліся ў яго ў Ерусаліме: Самус, Соваў, Натан, Саламон,
I Ch GerBoLut 14:4  Und die ihm zu Jerusalem geboren wurden, hielien also: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
I Ch FinPR92 14:4  Hänen Jerusalemissa syntyneiden poikiensa nimet olivat Sammua, Sobab, Natan, Salomo,
I Ch SpaRV186 14:4  Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samua, Sobad, Natán, Salomón,
I Ch NlCanisi 14:4  Hier volgen de namen van hen, die hem te Jerusalem geboren werden: Sjammóea, Sjobab, Natan, Salomon,
I Ch GerNeUe 14:4  Seine in Jerusalem geborenen Söhne waren Schammua, Schobab, Natan, Salomo,
I Ch UrduGeo 14:4  جو بیٹے وہاں پیدا ہوئے وہ یہ تھے: سموع، سوباب، ناتن، سلیمان،
I Ch AraNAV 14:4  وَهَذِهِ أَسْمَاءُ الأَبْنَاءِ الَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شَمُّوعُ وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ،
I Ch ChiNCVs 14:4  以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
I Ch ItaRive 14:4  Questi sono i nomi dei figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,
I Ch Afr1953 14:4  En dit is die name van die kinders wat hy in Jerusalem gehad het: Sámmua en Sobab, Natan en Salomo
I Ch RusSynod 14:4  И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
I Ch UrduGeoD 14:4  जो बेटे वहाँ पैदा हुए वह यह थे : सम्मुअ, सोबाब, नातन, सुलेमान,
I Ch TurNTB 14:4  Davut'un Yeruşalim'de doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, Natan, Süleyman,
I Ch DutSVV 14:4  Dit nu zijn de namen der kinderen, die hij te Jeruzalem had: Sammua, en Sobab, Nathan en Salomo,
I Ch HunKNB 14:4  Így hívták azokat, akik Jeruzsálemben születtek neki: Sámua, Sobáb, Nátán, Salamon,
I Ch Maori 14:4  A ko nga ingoa enei o ana i whanau ki Hiruharama; ko Hamua, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona;
I Ch HunKar 14:4  És ezek neveik azoknak, a kik születtek néki Jeruzsálemben: Sammua, Sobáb, Nátán és Salamon,
I Ch Viet 14:4  Nầy là tên các con cái người sanh tại Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-háp, Na-than, Sa-lô-môn,
I Ch Kekchi 14:4  Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li ralal li queˈyoˈla aran Jerusalén: laj Samúa, laj Sobab, laj Natán, laj Salomón,
I Ch Swe1917 14:4  Dessa äro namnen på de söner som han fick i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,
I Ch CroSaric 14:4  Evo imena djece koja mu se rodiše u Jeruzalemu: Šamua, Šobab, Natan, Salomon,
I Ch VieLCCMN 14:4  Đây là tên những người con vua đã sinh tại Giê-ru-sa-lem : Sam-mu-a, Sô-váp, Na-than, Sa-lô-môn,
I Ch FreBDM17 14:4  Et ce sont ici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem, Sammuah, Sobab, Nathan, Salomon,
I Ch FreLXX 14:4  Voici les noms de ceux qui naquirent à Jérusalem : Samaa, Sobab, Nathan, Salomon,
I Ch Aleppo 14:4  ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם  שמוע ושובב נתן ושלמה
I Ch MapM 14:4  וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָ֑‍ִם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃
I Ch HebModer 14:4  ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה׃
I Ch Kaz 14:4  Оның Иерусалимде дүниеге келген балаларының аттары мыналар: Шаммуа, Шобаб, Натан, Сүлеймен,
I Ch FreJND 14:4  Et ce sont ici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem : Shammua, et Shobab, Nathan, et Salomon,
I Ch GerGruen 14:4  Dies sind die Namen der Kinder, die ihm zu Jerusalem geboren worden sind: Sammua, Sobab, Natan und Salomo,
I Ch SloKJV 14:4  Torej to so imena njegovih otrok, ki jih je imel v Jeruzalemu: Šamúa, Šobáb, Natán, Salomon,
I Ch Haitian 14:4  Men non pitit David ki te fèt lavil Jerizalèm: Chamwa, Choba, Natan, Salomon,
I Ch FinBibli 14:4  Ja niiden nimet, jotka hänelle olivat syntyneet Jerusalemissa, olivat: Sammua, Sobab, Natan ja Salomo,
I Ch SpaRV 14:4  Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samua, Sobab, Nathán, Salomón,
I Ch WelBeibl 14:4  Dyma enwau'r plant gafodd e yn Jerwsalem: Shammwa, Shofaf, Nathan, Solomon,
I Ch GerMenge 14:4  Dies aber sind die Namen der Söhne, die ihm in Jerusalem geboren wurden: Sammua und Sobab, Nathan und Salomo,
I Ch GreVamva 14:4  Ταύτα δε είναι τα ονόματα των τέκνων, τα οποία εγεννήθησαν εις αυτόν εν Ιερουσαλήμ· Σαμμουά και Σωβάβ, Νάθαν και Σολομών
I Ch UkrOgien 14:4  А оце імена́ наро́джених йому в Єрусалимі: Шаммуа і Шовав, Натан і Соломон,
I Ch SrKDEkav 14:4  И ово су имена оних који му се родише у Јерусалиму: Сануја и Совав, Натан и Соломун,
I Ch FreCramp 14:4  Voici les noms des enfants qu'il eut à Jérusalem : Samua, Sobad, Nathan, Salomon,
I Ch PolUGdan 14:4  A oto imiona tych, którzy mu się urodzili w Jerozolimie: Szammua, Szobab, Natan, Salomon;
I Ch FreSegon 14:4  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,
I Ch SpaRV190 14:4  Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samua, Sobab, Nathán, Salomón,
I Ch HunRUF 14:4  Ez a nevük azoknak a gyermekeinek, akik Jeruzsálemben születtek: Sammúa, Sóbáb, Nátán és Salamon,
I Ch DaOT1931 14:4  Navnene paa de Børn, han fik i Jerusalem, er følgende: Sjammua, Sjobab, Natan, Salomo,
I Ch TpiKJPB 14:4  Nau ol dispela em ol nem bilong ol pikinini bilong em husat em i bin kamapim long Jerusalem, Samua, Sobap, Netan, na Solomon,
I Ch DaOT1871 14:4  Og disse vare deres Navne, som bleve ham fødte i Jerusalem: Sammua og Sobab, Nathan og Salomo
I Ch FreVulgG 14:4  Voici les noms des fils qui lui naquirent à Jérusalem : Samua, Sobad, Nathan, et Salomon,
I Ch PolGdans 14:4  A teć są imiona tych, którzy mu się urodzili w Jeruzalemie: Samna, i Sobab, Natan, i Salomon,
I Ch JapBungo 14:4  そのヱルサレムにて得たる子等の名は左のごとしシヤンマ、シヨバブ、ナタン、ソロモン
I Ch GerElb18 14:4  Und dies sind die Namen derer, welche ihm in Jerusalem geboren wurden: Schammua und Schobab, Nathan und Salomo,