Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch NHEBJE 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
I Ch ABP 25:16  The ninth to Mattaniah, his sons and his brethren -- twelve.
I Ch NHEBME 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
I Ch Rotherha 25:16  The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
I Ch LEB 25:16  the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
I Ch RNKJV 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch Jubilee2 25:16  the ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
I Ch Webster 25:16  The ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
I Ch Darby 25:16  The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
I Ch ASV 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
I Ch LITV 25:16  The ninth was to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve.
I Ch Geneva15 25:16  The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
I Ch CPDV 25:16  The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
I Ch BBE 25:16  The ninth Mattaniah, with his sons and his brothers, twelve;
I Ch DRC 25:16  The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve.
I Ch GodsWord 25:16  The ninth chose Mattaniah, his sons, and his relatives--12 men.
I Ch JPS 25:16  The ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
I Ch KJVPCE 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch NETfree 25:16  the ninth to Mattaniah and his sons and relatives - twelve in all,
I Ch AB 25:16  the ninth Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
I Ch AFV2020 25:16  The ninth was to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
I Ch NHEB 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
I Ch NETtext 25:16  the ninth to Mattaniah and his sons and relatives - twelve in all,
I Ch UKJV 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch KJV 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch KJVA 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch AKJV 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
I Ch RLT 25:16  The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch MKJV 25:16  the ninth was to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
I Ch YLT 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
I Ch ACV 25:16  the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
I Ch VulgSist 25:16  Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch VulgCont 25:16  Nona Mathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch Vulgate 25:16  nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
I Ch VulgHetz 25:16  Nona Mathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch VulgClem 25:16  Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
I Ch CzeBKR 25:16  Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
I Ch CzeB21 25:16  devátý: Mataniáš a jeho bratři a synové 12
I Ch CzeCEP 25:16  Devátý Matanjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
I Ch CzeCSP 25:16  devátý na Matanjáše, jeho syny a bratry, dvanáct;
I Ch PorBLivr 25:16  A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
I Ch Mg1865 25:16  ny fahasivy an’ i Matania, izy mbamin’ ny zanany sy ny rahalahiny, dia roa ambin’ ny folo;
I Ch FinPR 25:16  Yhdeksäs Mattanjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
I Ch FinRK 25:16  yhdeksäs Mattanjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, yhteensä kahdelletoista,
I Ch ChiSB 25:16  九為瑪塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
I Ch ChiUns 25:16  第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
I Ch BulVeren 25:16  деветият – за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
I Ch AraSVD 25:16  ٱلتَّاسِعَةُ لِمَتَّنْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ.
I Ch Esperant 25:16  la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
I Ch ThaiKJV 25:16  ที่เก้าได้แก่มัทธานิยาห์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน
I Ch OSHB 25:16  הַתְּשִׁיעִ֣י מַתַּנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch BurJudso 25:16  နဝမသူမတ္တနိ၊ သူနှင့်သူ၏သားညီပေါင်းကား တကျိပ်နှစ်ယောက်တည်း။
I Ch FarTPV 25:16  قرعهٔ اول به نام یوسف، از خانوادهٔ آساف افتاد؛ قرعهٔ دوم به‌ نام جدلیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ سوم به‌ نام زکور و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ چهارم به‌ نام یصری و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ پنجم به‌ نام نتنیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ ششم به‌ نام بُقیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هفتم به‌ نام یشرئیله و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هشتم به‌ نام اشعیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ نهم به‌ نام متنیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ دهم به‌ نام شمعی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ یازدهم به‌ نام عزرئیل و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ دوازدهم به‌ نام حشبیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ سیزدهم به‌ نام شوبائیل و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ چهاردهم به‌ نام متتیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ پانزدهم به‌ نام یریموت و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ شانزدهم به‌ نام حننیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هفدهم به‌ نام یشبقاشه و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هجدهم به‌ نام حنانی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ نوزدهم به‌ نام ملوتی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیستم به‌ نام ایلیاته و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و یکم به‌ نام هوتیر و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و دوم به‌ نام جدلتی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و سوم به‌ نام مَحزِیوت و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و چهارم به‌ نام روممتی عزر و دوازده پسران و برادران او.
I Ch UrduGeoR 25:16  9. Mattaniyāh,
I Ch SweFolk 25:16  den nionde blev Mattanja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
I Ch GerSch 25:16  Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
I Ch TagAngBi 25:16  Ang ikasiyam ay kay Mathanias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
I Ch FinSTLK2 25:16  Yhdeksäs Mattanjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
I Ch Dari 25:16  قرعۀ نهم بنام مَتَنیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
I Ch SomKQA 25:16  Kii sagaalaadna wuxuu u soo baxay Matanyaah, iyo wiilashiisii iyo walaalihiisba oo ahaa laba iyo toban.
I Ch NorSMB 25:16  den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
I Ch Alb 25:16  i nënti ishte Mataniahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
I Ch UyCyr 25:16  Тоққузинчи чәк Маттаня вә униң оғуллири һәм туққанлиридин болуп, җәми 12 кишигә чиқти.
I Ch KorHKJV 25:16  아홉째는 맛다니야니 그와 그의 아들들과 그의 형제들이 열둘이요,
I Ch SrKDIjek 25:16  Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
I Ch Wycliffe 25:16  the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
I Ch Mal1910 25:16  ഒമ്പതാമത്തേതു മത്ഥന്യാവിന്നു വന്നു; അവനും പുത്രന്മാരും സഹോദരന്മാരും കൂടി പന്ത്രണ്ടുപേർ.
I Ch KorRV 25:16  아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
I Ch Azeri 25:16  دوقّوزونجوسو اوغوللاري و قوحوملاري ائله بئرلئکده مَتّنيايا دوشدو. اونلار اون ائکي نفر ائدئلر.
I Ch SweKarlX 25:16  Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
I Ch KLV 25:16  the ninth Daq Mattaniah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch ItaDio 25:16  la nona a Mattania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
I Ch RusSynod 25:16  девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
I Ch CSlEliza 25:16  девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
I Ch ABPGRK 25:16  ο έννατος Ματθανίας υιοί αυτού και οι αδελφοί αυτού δώδεκα
I Ch FreBBB 25:16  le neuvième à Matthania, ses fils et ses frères, douze ;
I Ch LinVB 25:16  Wa libwa Matania na bana na bandeko ba ye : bazalaki zomi na babale.
I Ch HunIMIT 25:16  A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
I Ch ChiUnL 25:16  九瑪探雅、與其子及昆弟十二人、
I Ch VietNVB 25:16  Thăm thứ chín nhằm Ma-tha-nia, các con trai và họ hàng người, tất cả 12 người.
I Ch LXX 25:16  ὁ ἔνατος Μανθανιας υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο
I Ch CebPinad 25:16  Ang ikasiyam ngadto kang Mathanias, sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang mga kaigsoonan, napulo ug duha:
I Ch RomCor 25:16  al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
I Ch Pohnpeia 25:16  Ohl 288 pwukat pwalpeseng wiahda pwihn rieisek pahieu wad ehk riemen nan ehu pwihn. Iet duwen irekidien ar wia ar pwukoa doadoahk: 1) Sosep sang peneineien Asap; 2) Kedalaia; 3) Sakur; 4) Seri; 5) Nedanaia; 6) Pukkaia; 7) Asarela; 8) Sesaia; 9) Madanaia; 10) Simei; 11) Ussiel; 12) Asapaia; 13) Sepuel; 14) Mattidaia; 15) Serimod; 16) Ananaia; 17) Sospekasa; 18) Ananai; 19) Mallodi; 20) Eliada; 21) Odir; 22) Kiddalti; 23) Maasiod; 24) Romamti Eser.
I Ch HunUj 25:16  Kilencedszer Mattanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
I Ch GerZurch 25:16  das neunte auf Matthanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf;
I Ch PorAR 25:16  a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
I Ch DutSVVA 25:16  Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
I Ch FarOPV 25:16  نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.
I Ch Ndebele 25:16  eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
I Ch PorBLivr 25:16  A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
I Ch Norsk 25:16  den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
I Ch SloChras 25:16  Deveti Mataniju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
I Ch Northern 25:16  Doqquzuncusu oğulları və qohumları ilə birgə Mattanyaya çıxdı. Onlar on iki nəfər idi.
I Ch GerElb19 25:16  das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
I Ch LvGluck8 25:16  Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
I Ch PorAlmei 25:16  A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
I Ch ChiUn 25:16  第九是瑪探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
I Ch SweKarlX 25:16  Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
I Ch FreKhan 25:16  Le neuvième fut Mattaniahou; avec ses fils et ses frères, douze.
I Ch FrePGR 25:16  le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze ;
I Ch PorCap 25:16  A nona a Matanias, a seus filhos e irmãos, ao todo doze.
I Ch JapKougo 25:16  第九はマッタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
I Ch GerTextb 25:16  Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
I Ch Kapingam 25:16  Nia daane aanei e-288 guu-duwwe guu-hai nia madahaanau e-madalua maa-haa. Di hagabuulinga dangada e-dahi dilongoholu maa-lua daangada, mo-di tagi e-dahi e-madamada humalia di hagabuulinga e-dahi. Deenei di hagatau gi-lala o nadau hai o nadau waawa moomee:1. Joseph tangada di madahaanau o Asaph 2. Gedaliah 3. Zaccur 4. Zeri 5. Nethaniah 6. Bukkiah 7. Asharelah 8. Jeshaiah 9. Mattaniah 10. Shimei 11. Uzziel 12. Hashabiah 13. Shebuel 14. Mattithiah 15. Jerimoth 16. Hananiah 17. Joshbekashah 18. Hanani 19. Mallothi 20. Eliathah 21. Hothir 22. Giddalti 23. Mahazioth 24. Romamti=Ezer.
I Ch SpaPlate 25:16  la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
I Ch WLC 25:16  הַתְּשִׁיעִ֣י מַתַּנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch LtKBB 25:16  Devintas – Matanijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
I Ch Bela 25:16  дзявятае Матанію з сынамі ягонымі і братамі ягонымі; іх — дванаццаць;
I Ch GerBoLut 25:16  Das neunte auf Mathanja samt seinen Sohnen und Brüdem, der waren zwolf.
I Ch FinPR92 25:16  yhdeksänneksi Mattanja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
I Ch SpaRV186 25:16  La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
I Ch NlCanisi 25:16  het negende op Mattanjáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
I Ch GerNeUe 25:16  das neunte auf Mattanja,
I Ch UrduGeo 25:16  9۔ متنیاہ،
I Ch AraNAV 25:16  وَالتَّاسِعَةُ لِمَتَّنْيَا وَأَبْنَائِهِ وَأَقْرِبَائِهِ وَهُمُ اثْنَا عَشَرَ شَخْصاً.
I Ch ChiNCVs 25:16  第九签是玛探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
I Ch ItaRive 25:16  il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
I Ch Afr1953 25:16  die negende vir Mattánja; sy seuns en sy broers, twaalf;
I Ch RusSynod 25:16  девятый – Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
I Ch UrduGeoD 25:16  9. मत्तनियाह,
I Ch TurNTB 25:16  Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
I Ch DutSVV 25:16  Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
I Ch HunKNB 25:16  A kilencedik Matanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
I Ch Maori 25:16  O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
I Ch HunKar 25:16  Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
I Ch Viet 25:16  cái thăm thứ chín nhằm Ma-tha-nia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
I Ch Kekchi 25:16  Li xbele, aˈan laj Matanías. Li alalbej rochbeneb li rechˈalal cablajuheb chixjunileb.
I Ch Swe1917 25:16  den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
I Ch CroSaric 25:16  deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
I Ch VieLCCMN 25:16  Thứ chín : ông Mát-tan-gia-hu, các con ông và anh em ông là mười hai người.
I Ch FreBDM17 25:16  Le neuvième à Mattania ; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
I Ch FreLXX 25:16  Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères : douze.
I Ch Aleppo 25:16  התשיעי מתניהו בניו ואחיו  {ר}שנים עשר  {ס}
I Ch MapM 25:16    הַתְּשִׁיעִ֣י מַתַּנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch HebModer 25:16  התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
I Ch Kaz 25:16  Тоғызыншы жеребе Маттанияхқа және оның он екі ұлы мен ағайынына түсті.
I Ch FreJND 25:16  Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
I Ch GerGruen 25:16  das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
I Ch SloKJV 25:16  deveti Matanjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
I Ch Haitian 25:16  -(We vèsè 31)
I Ch FinBibli 25:16  Yhdeksäs Mattanian, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
I Ch SpaRV 25:16  La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
I Ch WelBeibl 25:16  A dyma'r drefn y cawson nhw eu dewis: 1.Joseff o glan Asaff, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 2.Gedaleia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 3.Saccwr, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 4.Itsri, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 5.Nethaneia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 6.Bwcïa, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 7.Iesarela, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 8.Ieshaia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 9.Mataneia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 10.Shimei, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 11.Wssiel, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 12.Chashafeia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 13.Shwfa-el, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 14.Matitheia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 15.Ieremoth, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 16.Chananeia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 17.Ioshbecashâ, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 18.Chanani, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 19.Maloti, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 20.Eliatha, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 21.Hothir, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 22.Gidalti, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 23.Machsiôt, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 24.Romamti-Eser, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 #####
I Ch GerMenge 25:16  das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
I Ch GreVamva 25:16  Ο έννατος εις τον Ματθανίαν· ούτος, οι υιοί αυτού και οι αδελφοί αυτού, δώδεκα.
I Ch UkrOgien 25:16  Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
I Ch FreCramp 25:16  le neuvième à Mathanias : lui, ses fils et ses frères : douze ;
I Ch SrKDEkav 25:16  Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
I Ch PolUGdan 25:16  Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
I Ch FreSegon 25:16  le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
I Ch SpaRV190 25:16  La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
I Ch HunRUF 25:16  Kilencedszer Mattanjára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
I Ch DaOT1931 25:16  det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
I Ch TpiKJPB 25:16  Namba nain long Matanaia, em, ol pikinini man bilong em, na ol brata bilong em, em 12,
I Ch DaOT1871 25:16  den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
I Ch FreVulgG 25:16  Le neuvième à Mathanias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.
I Ch PolGdans 25:16  Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
I Ch JapBungo 25:16  第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
I Ch GerElb18 25:16  das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;