|
I Ch
|
AB
|
27:17 |
for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
ABP
|
27:17 |
to Levi was Hashabiah son Kamuel; to Aaron was Zadok;
|
|
I Ch
|
ACV
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
AFV2020
|
27:17 |
The ruler of the Levites was Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites was Zadok.
|
|
I Ch
|
AKJV
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
ASV
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
|
|
I Ch
|
BBE
|
27:17 |
Of Levi, Hashabiah, the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
CPDV
|
27:17 |
over the Levites, Hashabiah, the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
|
|
I Ch
|
DRC
|
27:17 |
Over the Levites, Hasabias the son of Camuel: over the Aaronites, Sadoc:
|
|
I Ch
|
Darby
|
27:17 |
for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
Geneva15
|
27:17 |
Ouer the Leuites, Hashabiah the sonne of Remuel: ouer them of Aharon, and Zadok:
|
|
I Ch
|
GodsWord
|
27:17 |
for the tribe of Levi Hashabiah, son of Kemuel for the family of Aaron Zadok
|
|
I Ch
|
JPS
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
Jubilee2
|
27:17 |
Over the Levites, Hashabiah, the son of Kemuel. Over the Aaronites, Zadok.
|
|
I Ch
|
KJV
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
KJVA
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
KJVPCE
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
LEB
|
27:17 |
For Levi: Hashabiah the son of Kemuel. For Aaron, Zadok.
|
|
I Ch
|
LITV
|
27:17 |
Hashabiah the son of Kemuel was over the Levites; Zadok over the Aaronites.
|
|
I Ch
|
MKJV
|
27:17 |
The ruler of the Levites was Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites was Zadok.
|
|
I Ch
|
NETfree
|
27:17 |
Hashabiah son of Kemuel led the Levites,Zadok led the descendants of Aaron,
|
|
I Ch
|
NETtext
|
27:17 |
Hashabiah son of Kemuel led the Levites,Zadok led the descendants of Aaron,
|
|
I Ch
|
NHEB
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
|
|
I Ch
|
NHEBJE
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
|
|
I Ch
|
NHEBME
|
27:17 |
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
|
|
I Ch
|
RLT
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
RNKJV
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
RWebster
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
Rotherha
|
27:17 |
Of Levi, Hashabiah, son of Kemuel. Of Aaron, Zadok.
|
|
I Ch
|
UKJV
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
Webster
|
27:17 |
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
|
|
I Ch
|
YLT
|
27:17 |
of the Levite, Hashabiah son of Kemuel; of the Aaronite, Zadok;
|
|
I Ch
|
ABPGRK
|
27:17 |
τω Λευί Ασαβία υιός Καμουήλ τω Ααρών Σαδώκ
|
|
I Ch
|
Afr1953
|
27:17 |
oor die Leviete was Hasábja, die seun van Kémuel; oor die Aäroniete, Sadok;
|
|
I Ch
|
Alb
|
27:17 |
i pari i Levitëve, Hashabiahu, bir i Kemuelit; i pari i Aaronit, Tsadoku;
|
|
I Ch
|
Aleppo
|
27:17 |
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק {ס}
|
|
I Ch
|
AraNAV
|
27:17 |
حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ عَلَى سِبْطِ لاَوِي، وَصَادُوقُ عَلَى ذُرِّيَّةِ هرُونَ.
|
|
I Ch
|
AraSVD
|
27:17 |
لِلَّاوِيِّينَ: حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ. لِهَارُونَ: صَادُوقُ.
|
|
I Ch
|
Azeri
|
27:17 |
لاوئلیلرئن باشچيسي قِمواِل اوغلو خَشَبيا، هارون نسلئنئن باشچيسي صادوق؛
|
|
I Ch
|
Bela
|
27:17 |
у Левія — Хашавія, сын Кемуіла; у Аарона — Садок;
|
|
I Ch
|
BulVeren
|
27:17 |
на Леви – Асавия, синът на Кемуил; на Аарон – Садок;
|
|
I Ch
|
BurJudso
|
27:17 |
လေဝိအမျိုးတွင် ကေမွေလ၏သားဟာရှဘိ၊ အာရုန်အမျိုးတွင် ဇာဒုတ်၊
|
|
I Ch
|
CSlEliza
|
27:17 |
Левию Асавиа, сын Камуилев: Аарону Садок:
|
|
I Ch
|
CebPinad
|
27:17 |
Sa kang Levi, si Hasabias ang anak nga lalake ni Camuel: sa kang Aaron si Sadoc:
|
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
27:17 |
利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
|
|
I Ch
|
ChiSB
|
27:17 |
肋未子孫的首領是刻慕耳的兒子哈沙彼雅;亞郎子孫的首領是匝多克;
|
|
I Ch
|
ChiUn
|
27:17 |
管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
|
|
I Ch
|
ChiUnL
|
27:17 |
轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
|
|
I Ch
|
ChiUns
|
27:17 |
管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
|
|
I Ch
|
CroSaric
|
27:17 |
nad Levijevim Kemuelov sin Hašabja; nad Aronovim Sadok;
|
|
I Ch
|
DaOT1871
|
27:17 |
for Levi Hasabja, Kemuels Søn; for Aron Zadok;
|
|
I Ch
|
DaOT1931
|
27:17 |
for Levi Hasjabja, Kemuels Søn, for Aron Zadok;
|
|
I Ch
|
Dari
|
27:17 |
رئیس قبیلۀ لاوی، عَشَبیا، پسر قموئیل بود. رئیس خانوادۀ هارون، صادوق بود.
|
|
I Ch
|
DutSVV
|
27:17 |
Over de Levieten was Hasabja, de zoon van Kemuel; over de Aaronieten was Zadok;
|
|
I Ch
|
DutSVVA
|
27:17 |
Over de Levieten was Hasabja, de zoon van Kemuël; over de Aäronieten was Zadok;
|
|
I Ch
|
Esperant
|
27:17 |
de la Levidoj: Ĥaŝabja, filo de Kemuel; de la Aaronidoj: Cadok;
|
|
I Ch
|
FarOPV
|
27:17 |
و رئيس لاويان عَشَبيا ابن قَمُوئيل و رئيس بني هارون صادوق.
|
|
I Ch
|
FinBibli
|
27:17 |
Leviläisten seassa, Hasabia Kemuelin poika; Aronilaisten seassa Zadok;
|
|
I Ch
|
FinPR
|
27:17 |
Leevin oli Hasabja, Kemuelin poika; Aaronin Saadok;
|
|
I Ch
|
FinPR92
|
27:17 |
leeviläisillä Hasabja, Kemuelin poika, Aaronin suvulla Sadok,
|
|
I Ch
|
FinRK
|
27:17 |
Leevin heimon Hasabja, Kemuelin poika, Aaronin suvun Saadok,
|
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
27:17 |
Leevin oli Hasabja, Kemuelin poika; Aaronin Saadok,
|
|
I Ch
|
FreBBB
|
27:17 |
pour Lévi, Hasabia, fils de Kémuel ; pour Aaron, Tsadok ;
|
|
I Ch
|
FreBDM17
|
27:17 |
Des Lévites, Hasabia fils de Kémuël. De ceux d’Aaron, Tsadoc.
|
|
I Ch
|
FreCramp
|
27:17 |
des Lévites : Hasabias, fils de Camuel ; de la famille d'Aaron : Sadoc ;
|
|
I Ch
|
FreJND
|
27:17 |
pour les Lévites, Hashabia, fils de Kemuel ; pour Aaron, Tsadok ;
|
|
I Ch
|
FreKhan
|
27:17 |
Lévi, Hachabia, fils de Kemouël: Aaron, Çadok.
|
|
I Ch
|
FreLXX
|
27:17 |
Celui de Lévi, Asabias, fils de Camuel ; Sadoc était chef de la famille d'Aaron.
|
|
I Ch
|
FrePGR
|
27:17 |
des Lévites, Hasabia, fils de Kemuel ; de la souche d'Aaron, Tsadoc ;
|
|
I Ch
|
FreSegon
|
27:17 |
des Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d'Aaron: Tsadok;
|
|
I Ch
|
FreVulgG
|
27:17 |
Dans celle de Lévi, Hasabias, fils de Camuel. Dans la branche d’Aaron, Sadoc.
|
|
I Ch
|
GerBoLut
|
27:17 |
Unter den Leviten war Hasabja, der Sohn Kemuels. Unter den Aaronitern war Zadok.
|
|
I Ch
|
GerElb18
|
27:17 |
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
GerElb19
|
27:17 |
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
|
|
I Ch
|
GerGruen
|
27:17 |
von Levi Kemels Sohn Chasabja, von Aaron Sadok,
|
|
I Ch
|
GerMenge
|
27:17 |
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels; von Aaron Zadok;
|
|
I Ch
|
GerNeUe
|
27:17 |
Levi: Haschabja Ben-Kemuël; Aaron: Zadok;
|
|
I Ch
|
GerSch
|
27:17 |
Über die Leviten Chaschabja, der Sohn Kemuels; über die Aaroniter war Zadok.
|
|
I Ch
|
GerTextb
|
27:17 |
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels, von Aaron Zadok,
|
|
I Ch
|
GerZurch
|
27:17 |
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels; von Aaron Zadok;
|
|
I Ch
|
GreVamva
|
27:17 |
των Λευϊτών, Ασαβίας ο υιός του Κεμουήλ· των Ααρωνιτών, ο Σαδώκ·
|
|
I Ch
|
Haitian
|
27:17 |
Pou branch fanmi Levi a, se te Asabya, pitit gason Kemwèl. Pou branch fanmi Arawon an, se te Zadòk.
|
|
I Ch
|
HebModer
|
27:17 |
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק׃
|
|
I Ch
|
HunIMIT
|
27:17 |
Lévi számára: Chasabja, Kemúél fia; Áron számára: Cádók.
|
|
I Ch
|
HunKNB
|
27:17 |
a leviták élén Hásabja, Kámuel fia, az ároniták élén Szádok,
|
|
I Ch
|
HunKar
|
27:17 |
Lévinek Hasábia, a Kémuel fia; Áronnak Sádók;
|
|
I Ch
|
HunRUF
|
27:17 |
a lévitáké Hasabjá, Kemúél fia, az áronitáké Cádók,
|
|
I Ch
|
HunUj
|
27:17 |
a lévitáké Hasabjá, Kemúél fia, az ároniaké Cádók,
|
|
I Ch
|
ItaDio
|
27:17 |
Hasabia, figliuolo di Chemuel, de’ Leviti; Sadoc, degli Aaroniti;
|
|
I Ch
|
ItaRive
|
27:17 |
Dei Leviti: Hashabia, figliuolo di Kemuel. Di Aaronne: Tsadok.
|
|
I Ch
|
JapBungo
|
27:17 |
レビ人の牧伯はケムエルの子ハシヤビヤ、アロン人の牧伯はザドク
|
|
I Ch
|
JapKougo
|
27:17 |
レビびとのつかさはケムエルの子ハシャビヤ。アロンびとのつかさはザドク。
|
|
I Ch
|
KLV
|
27:17 |
vo' Levi, Hashabiah the puqloD vo' Kemuel: vo' Aaron, Zadok:
|
|
I Ch
|
Kapingam
|
27:17 |
Aanei nia ingoo o digau ala e-dagi nia madawaawa Israel:Di madawaawa Tangada e-dagi Reuben Eliezer, tama-daane a Zichri Simeon Shephatiah, tama-daane a Maacah Levi Hashabiah, tama-daane a Kemuel Aaron Zadok Judah Elihu, tangada i-nia duaahina-daane o-di King David Issachar Omri, tama-daane a Michael Zebulun Ishmaiah, tama-daane o Obadiah Naphtali Jeremoth, tama-daane a Azriel Ephraim Hoshea, tama-daane a Azaziah Bahi-i-dai Manasseh Joel tama-daane a Pedaiah Bahi-i-dua Manasseh Iddo, tama-daane a Zechariah Benjamin Jaasiel, tama-daane a Abner Dan Azarel, tama-daane a Jeroham.
|
|
I Ch
|
Kaz
|
27:17 |
Леуі руын — Кемуел ұлы Хашабиях, Һаронның ұрпақтарын — (діни қызметкер) Садық,
|
|
I Ch
|
Kekchi
|
27:17 |
Li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Leví, aˈan laj Hasabías li ralal laj Kemuel; li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Aarón, aˈan laj Sadoc.
|
|
I Ch
|
KorHKJV
|
27:17 |
레위 족속의 치리자는 그무엘의 아들 하사비야요, 아론 족속의 치리자는 사독이요,
|
|
I Ch
|
KorRV
|
27:17 |
레위 사람의 관장은 그무엘의 아들 하사뱌요 아론 자손의 관장은 사독이요
|
|
I Ch
|
LXX
|
27:17 |
τῷ Λευι Ασαβιας ὁ τοῦ Καμουηλ τῷ Ααρων Σαδωκ
|
|
I Ch
|
LinVB
|
27:17 |
Wa ba-Levi : Kasabia, mwana wa Kemuel ; wa ba-Arone : Sadok ;
|
|
I Ch
|
LtKBB
|
27:17 |
levitams – Kemuelio sūnus Hašabija, aaronitams – Cadokas;
|
|
I Ch
|
LvGluck8
|
27:17 |
Pār Levitiem Hašabija, Ķemuēļa dēls, pār Ārona bērniem Cadoks;
|
|
I Ch
|
Mal1910
|
27:17 |
ലേവ്യൎക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവു; അഹരോന്യൎക്കു സാദോക്;
|
|
I Ch
|
Maori
|
27:17 |
O nga Riwaiti, ko Hahapia tama a Kemuere: o nga Aroni, ko Haroko:
|
|
I Ch
|
MapM
|
27:17 |
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃
|
|
I Ch
|
Mg1865
|
27:17 |
tamin’ ny Levita dia Hasabia, zanakalahin’ i Kemoela; tamin’ ny Aronita dia Zadoka;
|
|
I Ch
|
Ndebele
|
27:17 |
KwabakoLevi, uHashabhiya indodana kaKemuweli; kwabakoAroni, uZadoki.
|
|
I Ch
|
NlCanisi
|
27:17 |
Chasjabja, de zoon van Kemoeël, van de levieten, en Sadok van de aäronieten;
|
|
I Ch
|
NorSMB
|
27:17 |
for Levi Hasabja Kemuelsson, for Arons-ætti Sadok,
|
|
I Ch
|
Norsk
|
27:17 |
for Levi Hasabja, Kemuels sønn, for Arons ætt Sadok,
|
|
I Ch
|
Northern
|
27:17 |
Levililərin başçısı Qemuel oğlu Xaşavya, Harun nəslinin başçısı Sadoq;
|
|
I Ch
|
OSHB
|
27:17 |
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃ ס
|
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
27:17 |
Iet mwaren sounepwelpen kadaudok en Israel: Kadaudok Sounepwelpe Reupen Elieser nein Sikri Simion Sepataia nein Maaka Lipai Asapaia nein Kemuel Aaron Sadok Suda Elihu, emen rien Nanmwarki Depit Isakar Omri nein Maikel Sepulon Ismaia nein Opadaia Napdali Seremod nein Asriel Epraim Osea nein Asasaia Palikapi en Manase Soel nein Pedaia Palimesehn Manase Iddo nein Sekaraia Pensamin Saasiel nein Apner Dan Asarel nein Seroham
|
|
I Ch
|
PolGdans
|
27:17 |
Nad pokoleniem Lewiego Chasabijasz, syn Chemuelowy; nad Aaronowem Sadok;
|
|
I Ch
|
PolUGdan
|
27:17 |
Nad Lewitami – Chaszabiasz, syn Kemuela, nad Aaronitami – Sadok;
|
|
I Ch
|
PorAR
|
27:17 |
sobre os levitas, Hasabias, filho de Quemuel; sobre os aronitas, Zadoque;
|
|
I Ch
|
PorAlmei
|
27:17 |
Sobre os levitas Hasabias, filho de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok;
|
|
I Ch
|
PorBLivr
|
27:17 |
Dos levitas, Hasabias filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
|
|
I Ch
|
PorBLivr
|
27:17 |
Dos levitas, Hasabias filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
|
|
I Ch
|
PorCap
|
27:17 |
dos levitas, Hasabias, filho de Quemuel; da família de Aarão, Sadoc;
|
|
I Ch
|
RomCor
|
27:17 |
al leviţilor: Haşabia, fiul lui Chemuel; al familiei lui Aaron: Ţadoc;
|
|
I Ch
|
RusSynod
|
27:17 |
у Левия — Хашавия, сын Кемуила; у Аарона — Садок;
|
|
I Ch
|
RusSynod
|
27:17 |
у Левия – Хашавия, сын Кемуила; у Аарона – Садок;
|
|
I Ch
|
SloChras
|
27:17 |
Levitskim Hasabija, sin Kemuelov, Aronovim pa Zadok;
|
|
I Ch
|
SloKJV
|
27:17 |
izmed Lévijevcev Kemuélov sin Hašabjá; izmed Aroncev Cadók;
|
|
I Ch
|
SomKQA
|
27:17 |
reer Laawina waxaa u talinayay Hashabyaah ina Qemuu'eel, reer Haaruunna waxaa u talinayay Saadooq,
|
|
I Ch
|
SpaPlate
|
27:17 |
de Leví: Hasabías, hijo de Kemuel; de la casa de Aarón: Sadoc;
|
|
I Ch
|
SpaRV
|
27:17 |
De los Levitas, Hasabías hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
|
|
I Ch
|
SpaRV186
|
27:17 |
Sobre los Levitas, Hasabias, hijo de Camuel. Sobre los Aaronitas, Sadoc.
|
|
I Ch
|
SpaRV190
|
27:17 |
De los Levitas, Hasabías hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
|
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
27:17 |
Над Левијевим Асавија син Кемуилов; над Ароновим Садок;
|
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
27:17 |
Над Левијевим Асавија син Кемуилов; над Ароновијем Садок;
|
|
I Ch
|
Swe1917
|
27:17 |
för Levi Hasabja, Kemuels son; för Arons släkt Sadok;
|
|
I Ch
|
SweFolk
|
27:17 |
för Levi Hashabja, Kemuels son, för Arons släkt Sadok,
|
|
I Ch
|
SweKarlX
|
27:17 |
För de Leviter var Hasabia, Kemuels son; för de Aaroniter var Zadok;
|
|
I Ch
|
SweKarlX
|
27:17 |
För de Leviter var Hasabia, Kemuels son; för de Aaroniter var Zadok;
|
|
I Ch
|
TagAngBi
|
27:17 |
Sa Levi, si Hasabias, na anak ni Camuel; sa Aaron, si Sadoc;
|
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
27:17 |
สำหรับคนเลวีมี ฮาชาบิยาห์บุตรชายเคมูเอล สำหรับคนอาโรนมี ศาโดก
|
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
27:17 |
Bilong ol lain Livai, Hasabaia, pikinini man bilong Kemuel, bilong ol lain Eron, Sedok,
|
|
I Ch
|
TurNTB
|
27:17 |
Levi oymağı: Kemuel oğlu Haşavya. Harunoğulları: Sadok.
|
|
I Ch
|
UkrOgien
|
27:17 |
Для Левія — Хашавія, син Кемуїла, для Ааро́на — Садо́к.
|
|
I Ch
|
UrduGeo
|
27:17 |
لاوی کا قبیلہ: حسبیاہ بن قموایل۔ ہارون کے خاندان کا سرپرست صدوق تھا۔
|
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
27:17 |
लावी का क़बीला : हसबियाह बिन क़मुएल। हारून के ख़ानदान का सरपरस्त सदोक़ था।
|
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
27:17 |
Lāwī kā qabīlā: Hasbiyāh bin Qamuel. Hārūn ke ḳhāndān kā sarparast Sadoq thā.
|
|
I Ch
|
UyCyr
|
27:17 |
Лавий қәбилисиниң башлиғи — Кимуелниң оғли Хашабя, Һарун җамаитиниң башлиғи — Задоқ,
|
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
27:17 |
họ Lê-vi có ông A-kháp-gia, con ông Cơ-mu-ên ; ngành A-ha-ron có ông Xa-đốc ;
|
|
I Ch
|
Viet
|
27:17 |
người cai quản chi phái Lê-vi là Ha-sa-bia, con trai của Kê-mu-ên; còn Xa-đốc cai quản con cháu A-rôn;
|
|
I Ch
|
VietNVB
|
27:17 |
Ha-sa-bia, con trai Kê-mu-ên lãnh đạo chi tộc Lê-vi;Xa-đốc lãnh đạo con cháu A-rôn.
|
|
I Ch
|
WLC
|
27:17 |
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃
|
|
I Ch
|
WelBeibl
|
27:17 |
Y swyddogion oedd yn arwain llwythau Israel: SwyddogLlwyth Elieser fab SichriReuben Sheffateia fab MaachaSimeon Chashafeia fab CemwelLefi Sadocdisgynyddion Aaron Elihw (brawd Dafydd)Jwda Omri, mab MichaelIssachar Ishmaïa fab ObadeiaSabulon Ierimoth fab AsrielNafftali Hoshea fab AsaseiaEffraim Joel fab Pedaiahanner llwyth Manasse Ido fab Sechareiahanner llwyth Manasse (yn Gilead) Iaäsiel fab AbnerBenjamin Asarel fab IerochamDan Y rhain oedd yn arwain llwythau Israel.
|
|
I Ch
|
Wycliffe
|
27:17 |
Asabie, the sone of Chamuel, was souereyn to Leuytis; Sadoch `was souereyn to Aaronytis;
|