Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch NHEBJE 3:22  The sons of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch ABP 3:22  And the sons of Shechaniah -- Shemaiah. And the sons of Shemaiah -- Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat -- six.
I Ch NHEBME 3:22  The sons of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch Rotherha 3:22  and, the sons of Shecaniah, Shemaiah,—and, the sons of Shemaiah, Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat—six;
I Ch LEB 3:22  And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat, six.
I Ch RNKJV 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah; and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch Jubilee2 3:22  And the son of Shechaniah: Shemaiah, and the sons of Shemaiah: Hattush, Igeal, Bariah, Neariah, and Shaphat, six.
I Ch Webster 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah; and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch Darby 3:22  And the sons of Shechaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush, and Jigeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch ASV 3:22  And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch LITV 3:22  And the sons of Shechaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch Geneva15 3:22  And the sonne of Shechaniah was Shemaiah: and the sonnes of Shemaiah were Hattush and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, sixe.
I Ch CPDV 3:22  The son of Shecaniah was Shemaiah, whose sons were these: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six in number.
I Ch BBE 3:22  And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush and Igal and Bariah and Neariah and Shaphat, six.
I Ch DRC 3:22  The son of Sechenias was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number.
I Ch GodsWord 3:22  Shecaniah's son was Shemaiah. Shemaiah's six sons were Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat.
I Ch JPS 3:22  And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch KJVPCE 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch NETfree 3:22  The descendants of Shecaniah:Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat - six in all.
I Ch AB 3:22  And the son of Shechaniah was Shemaiah. And the sons of Shemaiah were Hattush, Joel, Bariah, Neariah, and Shaphat, six in all.
I Ch AFV2020 3:22  And the son of Shechaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six in all.
I Ch NHEB 3:22  The sons of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch NETtext 3:22  The descendants of Shecaniah:Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat - six in all.
I Ch UKJV 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch KJV 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch KJVA 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch AKJV 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch RLT 3:22  And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch MKJV 3:22  And the son of Shechaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch YLT 3:22  And sons of Shechaniah: Shemaiah; and sons of Shemaiah: Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch ACV 3:22  And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
I Ch VulgSist 3:22  Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
I Ch VulgCont 3:22  Filius Secheniæ, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
I Ch Vulgate 3:22  filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
I Ch VulgHetz 3:22  Filius Secheniæ, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
I Ch VulgClem 3:22  Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
I Ch CzeBKR 3:22  A synové Sechaniovi: Semaiáš. A synové Semaiášovi: Chattus, Igal, Bariach, Neariáš a Safat, šest.
I Ch CzeB21 3:22  Synové Šekaniášovi: Šemajáš a jeho synové: Chatuš, Jigeal, Bariach, Neariáš a Šafat, celkem šest.
I Ch CzeCEP 3:22  Synové Šekanjášovi: Šemajáš. Synové Šemajášovi: Chatúš, Jigál a Baríach, Nearjáš a Šafat, těchto šest.
I Ch CzeCSP 3:22  Synové Šekanjášovi: Šemajáš. Synové Šemajášovi: Chatúš, Jigál, Baríach, Nearjáš a Šafat -- těchto šest.
I Ch PorBLivr 3:22  E o filho de Secanias foi Semaías; e os filhos de Samaías foram seis: Hatus, Igal, Bariá, Nearias, e Safate.
I Ch Mg1865 3:22  Ary ny zanakalahin’ i Sekania dia Semaia. Ary ny zanakalahin’ i Semaia dia Hatosy sy Jigala sy Baria sy Nearia ary Safata; enina izy.
I Ch FinPR 3:22  Ja Sekanjan poika oli Semaja; ja Semajan pojat olivat Hattus, Jigal, Baariah, Nearja ja Saafat, kaikkiaan kuusi.
I Ch FinRK 3:22  Sekanjan poika oli Semaja, ja Semajan pojat olivat Hattus, Jigal, Baariah, Nearja ja Saafat, kuusi poikaa.
I Ch ChiSB 3:22  舍加尼雅的兒子:舍瑪雅、哈突士、依加耳、巴黎亞、乃阿黎雅和沙法特六人。
I Ch ChiUns 3:22  示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。
I Ch BulVeren 3:22  А син на Сехания беше Семая. Синове на Семая: Хатус и Игал, и Вария, и Неария, и Сафат, шестима.
I Ch AraSVD 3:22  وَبَنُو شَكَنْيَا: شِمْعِيَا وَبَنُو شِمْعِيَا: حَطُّوشُ وَيَجْآلُ وَبَارِيحُ وَنَعَرْيَا وَشَافَاطُ. سِتَّةٌ.
I Ch Esperant 3:22  La filo de Ŝeĥanja estis Ŝemaja; la filoj de Ŝemaja: Ĥatuŝ, Jigal, Bariaĥ, Nearja, kaj Ŝafat-ses.
I Ch ThaiKJV 3:22  บุตรชายของเชคานิยาห์คือ เชไมอาห์ และบุตรชายของเชไมอาห์คือ ฮัทธัช อิกาล บารียาห์ เนอารียาห์และชาฟัท หกคนด้วยกัน
I Ch OSHB 3:22  וּבְנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה שְׁמַעְיָ֑ה וּבְנֵ֣י שְׁמַעְיָ֗ה חַטּ֡וּשׁ וְ֠יִגְאָל וּבָרִ֧יחַ וּנְעַרְיָ֛ה וְשָׁפָ֖ט שִׁשָּֽׁה׃
I Ch BurJudso 3:22  ရှေခနိသားရှေမာယတည်း။ ရှေမာယသားကား ဟတ္တုတ်၊ ဣဂါလ၊ ဗာရိ၊ နာရိ၊ အာဇရိ၊ ရှာဖတ်၊ ပေါင်း ခြောက်ယောက်တည်း။
I Ch FarTPV 3:22  و شمعیا پسر شکنیا. پنج پسر شمعیا: حطوش، یجال، باربح، نعریا و شافاط بودند.
I Ch UrduGeoR 3:22  Sakaniyāh ke beṭe kā nām Samāyāh thā. Samāyāh ke chhih beṭe Hattūsh, Ijāl, Barīh, Na'ariyāh aur Sāfat the.
I Ch SweFolk 3:22  Shekanjas son var Shemaja. Shemajas söner var Hattush, Jigal, Baria, Nearja och Shafat, tillsammans sex.
I Ch GerSch 3:22  Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
I Ch TagAngBi 3:22  At ang mga anak ni Sechanias: si Semaias; at ang mga anak ni Semaias: si Hattus, at si Igheal, at si Barias, at si Nearias, at si Saphat, anim.
I Ch FinSTLK2 3:22  Sekanjan poika oli Semaja. Semajan pojat olivat Hattus, Jigal, Baariah, Nearja ja Saafat, kaikkiaan kuusi.
I Ch Dari 3:22  و شِمَعیه پسر شِکَنیا. شش پسر شِمَعیه: حطوش، یجال، باربح، نعرِیا و شافاط بودند.
I Ch SomKQA 3:22  Wiilashii Shekaanyaahna waxay ahaayeen Shemacyaah, wiilashii Shemacyaahna waxay ahaayeen Xatuush, iyo Yigaal, iyo Baarii'ax, iyo Necaryaah, iyo Shaafaad, oo waxay ahaayeen lix.
I Ch NorSMB 3:22  Son åt Sekanja var Semaja; og sønerne hans Semaja var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i talet.
I Ch Alb 3:22  Biri i Shakaniahut ishte Shemajahu. Bijtë e Shemajahut ishin Hatushi, Igali, Bariahu, Neraiahu dhe Shafati, gjithsej gjashtë.
I Ch UyCyr 3:22  Шиканяниң әвлатлири: оғли Шимая. Шимаяниң Хаттуш, Йигал, Бариях, Ниаря вә Шафаттин ибарәт алтә оғли бар еди.
I Ch KorHKJV 3:22  스가냐의 아들들은 스마야요, 스마야의 아들들은 핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧이니 곧 여섯 사람이요,
I Ch SrKDIjek 3:22  А синови Сеханијини: Семаја, и синови Семајини: Хатус и Игеал и Варија и Неарија и Сафат, шест.
I Ch Wycliffe 3:22  The sone of Sechema was Semeia, whose sones weren Archus, and Gegal, and Baaria, and Naaria, and Saphat, and Sela; sixe in noumbre.
I Ch Mal1910 3:22  ശെഖന്യാവിന്റെ മക്കൾ: ശെമയ്യാവു; ശെമയ്യാവിന്റെ മക്കൾ: ഹത്തൂശ്, യിഗാൽ, ബാരീഹ്, നെയൎയ്യാവ്, ശാഫാത്ത് ഇങ്ങനെ ആറു പേർ.
I Ch KorRV 3:22  스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은 핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요
I Ch Azeri 3:22  شِکَنيانين اوغلو شِمَعيا ائدي. شِمَعيانين آلتي اوغلو: خَطّوش، يئگال، باري‌اَخ، نِعَريا و شافاط.
I Ch SweKarlX 3:22  Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
I Ch KLV 3:22  The puqloDpu' vo' Shecaniah: Shemaiah. The puqloDpu' vo' Shemaiah: Hattush, je Igal, je Bariah, je Neariah, je Shaphat, jav.
I Ch ItaDio 3:22  E Semaia fu figliuolo di Secania; ed i figliuoli di Semaia furono Hattus, e Igheal, e Baria, e Nearia, e Sefat; sei in tutto.
I Ch RusSynod 3:22  Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
I Ch CSlEliza 3:22  и сын Сехениин Самеа. И сынове Самеины: Хаттус и Иоил, и Верриа и Ноадиа и Саф, шесть.
I Ch ABPGRK 3:22  και υιοί Σεχενίου Σαμαϊα και υιοί Σαμαϊα Ατούς και Γεγαάλ και Βερία και Νεαρία και Σαφάτ εξ
I Ch FreBBB 3:22  Fils de Sécania : Sémaïa. Fils de Sémaïa : Hattusch et Jigal et Bariach et Néaria et Saphat ; six.
I Ch LinVB 3:22  Sekania aboti bana babali motoba : Semaya, Katus, Yigeal, Baria, Nearia na Safat.
I Ch HunIMIT 3:22  És Sekhanja fiai: Semája, és Semája fiai: Chattús, Jigeál, Báríach, Nearja és Sáfát, hatan.
I Ch ChiUnL 3:22  示迦尼子示瑪雅、示瑪雅子、哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法六人、
I Ch VietNVB 3:22  Con trai của Sê-ca-nia là:Sê-ma-gia;các con trai của Sê-ma-gia là:Hát-túc, Di-ganh, Ba-ria, Nê-a-ria và Sa-phát, gồm sáu người.
I Ch LXX 3:22  καὶ υἱὸς Σεχενια Σαμαια καὶ υἱοὶ Σαμαια Χαττους καὶ Ιωηλ καὶ Μαρι καὶ Νωαδια καὶ Σαφαθ ἕξ
I Ch CebPinad 3:22  Ug ang mga anak nga lalake ni Sechanias; si Semaias; ug ang mga anak nga lalake ni Semaias: si Hattus, ug si Igheal, ug si Barias, Nearias, ug si Saphat, unom.
I Ch RomCor 3:22  Fiul lui Şecania: Şemaia. Fiii lui Şemaia: Hatuş, Igheal, Bariah, Nearia şi Şafat, şase.
I Ch Pohnpeia 3:22  Sekanaia naineki pwutak tehmen, Semaia, oh nein nah pwutako iei: Addus, Ikal, Paraia, Nearaia, oh Sapat.
I Ch HunUj 3:22  Sekanjá utódai hatan voltak: Semajá és Semajá fiai: Hattús, Jigál, Báríah, Nearjá és Sáfát.
I Ch GerZurch 3:22  Die Söhne Sechanjas: Semaja, Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, ihrer sechs.
I Ch PorAR 3:22  Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
I Ch DutSVVA 3:22  De kinderen nu van Sechanja waren Semaja; en de kinderen van Semaja waren Hattus, en Jigeal, en Bariah, en Nearja, en Safat; zes.
I Ch FarOPV 3:22  و شَکُنيا شَمَعيا و پسران شَمَعيا، حَطّوش و يبحآل و باريح و نَعَريا و شافاط که شش باشند.
I Ch Ndebele 3:22  Lamadodana kaShekaniya: UShemaya. Lamadodana kaShemaya: OHathushi loIgali loBariya loNeyariya loShafati, ayisithupha.
I Ch PorBLivr 3:22  E o filho de Secanias foi Semaías; e os filhos de Samaías foram seis: Hatus, Igal, Bariá, Nearias, e Safate.
I Ch Norsk 3:22  Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
I Ch SloChras 3:22  In sinovi Sekanijevi: Semaja in sinovi Semajevi: Hatuš, Igal, Bariah, Nearija in Safat, šest.
I Ch Northern 3:22  Şekanyanın oğlu Şemaya idi. Şemayanın altı oğlu: Xattuş, İqal, Bariah, Nearya və Şafat.
I Ch GerElb19 3:22  Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath... sechs.
I Ch LvGluck8 3:22  Un Šehanijas bērni bija: Šemajus. Un Šemajus bērni bija: Hatus un Jiģeals un Bariaks un Nearija un Šafats, Zezus, seši.
I Ch PorAlmei 3:22  E os filhos de Secanias foram Semaias: e os filhos de Semaias: Hattus, e Igeal, e Bariah, e Nearias, e Saphat, seis.
I Ch ChiUn 3:22  示迦尼的兒子是示瑪雅;示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法,共六人。
I Ch SweKarlX 3:22  Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
I Ch FreKhan 3:22  celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
I Ch FrePGR 3:22  Et les fils de Sechania : Semaia. Et les fils de Semaia : Hatus et Jigal et Bariah et Nearia et Saphat, six.
I Ch PorCap 3:22  *Filho de Checanias: Chemaías. Filhos de Chemaías: Hatus, Jigal, Baria, Nearias, Chafat, seis filhos.
I Ch JapKougo 3:22  シカニヤの子らはシマヤ。シマヤの子らはハットシ、イガル、バリア、ネアリヤ、シャパテの六人である。
I Ch GerTextb 3:22  Die Söhne Sechanjas waren: Semaja, und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, zusammen sechs.
I Ch Kapingam 3:22  Shecaniah ne-hai dana dama-daane e-dahi go Shemaiah ge dogolima dama-daane mmaadua go Hattush, Igal, Bariah, Neariah mo Shaphat.
I Ch SpaPlate 3:22  Hijo de Sequenías: Semeías. Hijos de Semeías: Hatús, Igal, Barias, Nearías y Safat, seis.
I Ch WLC 3:22  וּבְנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה שְׁמַעְיָ֑ה וּבְנֵ֣י שְׁמַעְיָ֗ה חַטּ֡וּשׁ וְ֠יִגְאָל וּבָרִ֧יחַ וּנְעַרְיָ֛ה וְשָׁפָ֖ט שִׁשָּֽׁה׃
I Ch LtKBB 3:22  Šechanija turėjo sūnų Šemają, Šemajos sūnūs: Hatušas, Igalas, Bariachas, Nearija ir Šafatas, iš viso šeši.
I Ch Bela 3:22  Сын Шэханіі: Шэмая; сыны Шэмаі: Хатуш, Ігеал, Барыях, Нэарыя і Шафат, шасцёра.
I Ch GerBoLut 3:22  Die Kinder aber Sachanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jegeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.
I Ch FinPR92 3:22  Sekanjan poikia oli kuusi: Semaja, Hattus, Jigal, Bariah, Nearja ja Safat.
I Ch SpaRV186 3:22  Hijo de Sequenías fue Semeías. Y los hijos de Semeías fueron Harus, Jegaal, Barias, Naarias, Safat, seis. Los hijos de Naarias fueron estos tres, Elioenai, Ezequías, y Ezricam.
I Ch NlCanisi 3:22  De zonen van Sjekanja waren: Sjemaja, Chattoesj, Jigal, Bariach, Nearja en Sjafat, in het geheel zes.
I Ch GerNeUe 3:22  Die sechs Nachkommen Schechanjas waren Schemaja und dessen Söhne Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat.
I Ch UrduGeo 3:22  سکنیاہ کے بیٹے کا نام سمعیاہ تھا۔ سمعیاہ کے چھ بیٹے حطّوش، اِجال، بریح، نعریاہ اور سافط تھے۔
I Ch AraNAV 3:22  وَأَنْجَبَ شَكُنْيَا شَمْعِيَا؛ وَأَبْنَاءُ شَمْعِيَا الْخَمْسَةُ هُمْ: حَطُّوشُ وَيَجْآلُ وَبَارِيحُ وَنَعَرْيَا وَشَافَاطُ.
I Ch ChiNCVs 3:22  示迦尼的子孙如下:示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法共六人。
I Ch ItaRive 3:22  Figliuoli di Scecania: Scemaia. Figliuoli di Scemaia: Hattush, Jgal, Bariah, Nearia e Shafath, sei in tutto.
I Ch Afr1953 3:22  En die seuns van Segánja was Semája; en die seuns van Semája was: Hattus en Jígeal en Baríag en Neárja en Safat, ses;
I Ch RusSynod 3:22  Сын Шехании Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
I Ch UrduGeoD 3:22  सकनियाह के बेटे का नाम समायाह था। समायाह के छः बेटे हत्तूश, इजाल, बरीह, नअरियाह और साफ़त थे।
I Ch TurNTB 3:22  Şekanya'nın oğlu: Şemaya. Şemaya'nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
I Ch DutSVV 3:22  De kinderen nu van Sechanja waren Semaja; en de kinderen van Semaja waren Hattus, en Jigeal, en Bariah, en Nearja, en Safat; zes.
I Ch HunKNB 3:22  Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.
I Ch Maori 3:22  Na ko nga tama a Hekania; ko Hemaia: ko nga tama a Hemaia; ko Hatuhu, ko Ikara, ko Paria, ko Nearia, ko Hapata, tokoono.
I Ch HunKar 3:22  És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
I Ch Viet 3:22  Con trai của Sê-ca-nia là Sê-ma-gia. Những con trai của Sê-ma-gia là Hát-túc, Di-ganh, Ba-ria, Nê-a-ria, và Sa-phát, cộng được sáu người.
I Ch Kekchi 3:22  Laj Secanías, aˈan lix yucuaˈ laj Semaías. Eb li ralal laj Semaías, aˈaneb aˈin: laj Hatús, laj Igal, laj Barías, laj Nearías, ut laj Safat. Cuakibeb chixjunileb.
I Ch Swe1917 3:22  Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
I Ch CroSaric 3:22  Šekanijini su sinovi bili: Šemaja, a Šemajini su sinovi bili: Hatuš, Jigal, Barijah, Nearja i Šafat, šestorica.
I Ch VieLCCMN 3:22  Con của ông Sơ-khan-gia là Sơ-ma-gia. Các con ông Sơ-ma-gia là : Khát-tút, Gích-an, Ba-ri-ác, Nơ-ác-gia, Sa-phát : tất cả là sáu người.
I Ch FreBDM17 3:22  Et les enfants de Sécania, Sémahja ; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, en tout six.
I Ch FreLXX 3:22  Fils de Sechénias : Samaïe. Fils de Samaie : Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat ; six issus de Sechénias.
I Ch Aleppo 3:22  ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט—ששה
I Ch MapM 3:22  וּבְנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה שְׁמַֽעְיָ֑ה וּבְנֵ֣י שְׁמַֽעְיָ֗ה חַטּ֡וּשׁ וְ֠יִגְאָ֠ל וּבָרִ֧יחַ וּנְעַרְיָ֛ה וְשָׁפָ֖ט שִׁשָּֽׁה׃
I Ch HebModer 3:22  ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
I Ch Kaz 3:22  Шеханияхтың ұрпақтары: Шемаях және оның ұлдары Хатуш, Иғал, Бариях, Неариях, Шапат, барлығы алтау.
I Ch FreJND 3:22  Et les fils de Shecania : Shemahia ; et les fils de Shemahia : Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
I Ch GerGruen 3:22  Sekanjas Söhne sind: Semaja und Semajas Söhne sind Chattus, Igal, Bariach, Nearja und Saphat, sechs.
I Ch SloKJV 3:22  Šehanjájevi sinovi: Šemajá; in Šemajájevi sinovi: Hatúš, Jigál, Baríah, Nearjá in Šafát, šest.
I Ch Haitian 3:22  Chekanya te gen yon pitit gason, Chemaya, ak senk pitit pitit: Atouch, Igal, Barya, Nearya ak Chafat.
I Ch FinBibli 3:22  Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
I Ch SpaRV 3:22  Hijo de Sechânías fué Semaías; y los hijos de Semaías: Hattus, Igheal, Barias, Nearías, y Saphat; seis.
I Ch WelBeibl 3:22  Disgynyddion Shechaneia: Shemaia a'i feibion: Chattwsh, Igal, Barîach, Nearia, a Shaffat – chwech i gyd.
I Ch GerMenge 3:22  Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs.
I Ch GreVamva 3:22  Και υιοί του Σεχανία, Σεμαΐας· και υιοί του Σεμαΐα, Χαττούς και Ιγεάλ και Βαρίας και Νεαρίας και Σαφάτ, εξ.
I Ch UkrOgien 3:22  А сини́ Шеханії: Шемая. А сини́ Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, — ше́стеро.
I Ch FreCramp 3:22  Fils de Séchénias : Séméïa. — Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. —
I Ch SrKDEkav 3:22  А синови Сеханијини: Семаја, и синови Семајини: Хатуш и Игеал и Варија и Неарија и Сафат, шест.
I Ch PolUGdan 3:22  Synowie Szekaniasza: Szemajasz; a synowie Szemajasza: Chattusz, Jigal, Bariach, Neariasz i Szafat – sześciu.
I Ch FreSegon 3:22  Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
I Ch SpaRV190 3:22  Hijo de Sechânías fué Semaías; y los hijos de Semaías: Hattus, Igheal, Barias, Nearías, y Saphat; seis.
I Ch HunRUF 3:22  Sekanjá utódai hatan voltak: Semajá és Semajá fiai: Hattús, Jigál, Báríah, Nearjá és Sáfát.
I Ch DaOT1931 3:22  Sjekanjas Sønner: Sjemaja, Hattusj, Jig'al, Baria, Nearja og Sjafat, seks.
I Ch TpiKJPB 3:22  Na ol pikinini man bilong Sekanaia, Semea. Na ol pikinini man bilong Semea, Hatus, na Ikeal, na Baraia, na Nearaia, na Safat, sikispela.
I Ch DaOT1871 3:22  Og Sekanias Sønner vare: Semaja; og Semajas Sønner vare: Hatus og Jigeal og Barja og Nearia og Safat, tilsammen seks.
I Ch FreVulgG 3:22  Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout.
I Ch PolGdans 3:22  A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
I Ch JapBungo 3:22  シカニヤの子はシマヤ、シマヤの子等はハツトシ、イガル、バリア、ネアリア、シヤパテの六人
I Ch GerElb18 3:22  Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath sechs.