I Ch
|
RWebster
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
ABP
|
7:30 |
The sons of Asher -- Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:30 |
The sons of Asher, Imnah, and Ishvah, and Ishvi and Beriah,—and Serah their sister.
|
I Ch
|
LEB
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, Isuah, Ishuai, Beriah, and Serah, their sister.
|
I Ch
|
Webster
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishua, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
Darby
|
7:30 |
The sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; Serah their sister.
|
I Ch
|
ASV
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
LITV
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:30 |
The sonnes of Asher were Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
BBE
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah, their sister.
|
I Ch
|
DRC
|
7:30 |
The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:30 |
Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
|
I Ch
|
JPS
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:30 |
¶ The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:30 |
The sons of Asher:Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
|
I Ch
|
AB
|
7:30 |
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:30 |
The sons of Asher were: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah; and Serah their sister.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:30 |
The sons of Asher:Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
KJV
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
RLT
|
7:30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah; and Serah their sister.
|
I Ch
|
YLT
|
7:30 |
Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
ACV
|
7:30 |
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:30 |
Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi, Berias, e sua irmã Sera.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:30 |
Ny zanakalahin’ i Asera dia Jimna sy Jisva sy Jisvy sy Beria; ary Sera no anabavin’ ireo.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:30 |
Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria; heidän sisarensa oli Serah.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:30 |
Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria. Heidän sisarensa oli Serah.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:30 |
阿協爾的兒子:依默納、依市瓦、依市偉和貝黎雅,和他們的姊妹色辣黑。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:30 |
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:30 |
Синове на Асир: Емна и Есуа, и Есуй, и Верия, а Сера беше сестра им.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:30 |
بَنُو أَشِيرَ: يَمْنَةُ وَيِشْوَةُ وَيِشْوِي وَبَرِيعَةُ وَسَارَحُ أُخْتُهُمْ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:30 |
La filoj de Aŝer: Jimna, Jiŝva, Jiŝvi, Beria; ilia fratino estis Seraĥ.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:30 |
บุตรชายของอาเชอร์คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรียาห์ และเสราห์น้องสาวของเขา
|
I Ch
|
OSHB
|
7:30 |
בְּנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְיִשְׁוָ֛ה וְיִשְׁוִ֥י וּבְרִיעָ֖ה וְשֶׂ֥רַח אֲחוֹתָֽם׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:30 |
အာရှာသားကား ယိမန၊ ဣရွာ၊ ဣရွှိ၊ ဗေရိယ၊ နှမ စေရတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:30 |
یمنه، یشوه، یشوی و بریعه پسران اشیر بودند. خواهرشان سارح نام داشت.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:30 |
Āshar ke chār beṭe Yimnā, Iswāh, Iswī aur Bariyā the. Un kī bahan Sirah thī.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:30 |
Ashers söner var Jimna, Jishva, Jishvi och Beria. Deras syster var Sera.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:30 |
Die Söhne Assers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria; und Serach, ihre Schwester.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:30 |
Ang mga anak ni Aser: si Imna, at si Isua, at si Isui, at si Beria, at si Sera na kanilang kapatid na babae.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:30 |
Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria, heidän sisarensa oli Serah.
|
I Ch
|
Dari
|
7:30 |
یِمنَه، یشوه، یشوی و بَریعه پسران اَشیر بودند. خواهر شان سارَح نام داشت.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:30 |
Ilma Aasheerna waxay ahaayeen Yimnaah, iyo Yishwaah, iyo Yishwii, iyo Beriicaah, iyo Serax oo ahayd walaashood.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:30 |
Sønerne åt Asser var Jimna og Jisva, Jisvi og Beria, og Serah var syster deira.
|
I Ch
|
Alb
|
7:30 |
Bijtë e Asherit ishin Jimnahu, Ishvahu, Ishvi, Beriah dhe motra e tyre Serah.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:30 |
Ашерниң оғуллири төвәндикичә: Йимнаһ, Йишваһ, Йишви вә Бириа. Бу оғулларниң Сәрах исимлиқ бир сиңлисиму бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:30 |
¶아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이수아이와 브리아요, 그들의 누이는 세라며
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:30 |
Синови Асирови бијаху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера сестра њихова.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:30 |
The sones of Aser weren Sona, and Jesua, and Isuy, and Baria; and Sara was the sister of hem.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:30 |
ആശേരിന്റെ പുത്രന്മാർ: യിമ്നാ, യിശ്വാ, യിശ്വി, ബെരീയാവു; ഇവരുടെ സഹോദരി സേരഹ്.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:30 |
아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 저희의 매제는 세라며
|
I Ch
|
Azeri
|
7:30 |
آشِرئن اوغوللاري: يئمنا، يئشوا، يئشوي، بِرئعا و اونلارين باجيسي سِرَخ.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:30 |
Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
|
I Ch
|
KLV
|
7:30 |
The puqloDpu' vo' Asher: Imnah, je Ishvah, je Ishvi, je Beriah, je Serah chaj sister.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:30 |
I FIGLIUOLI di Aser furono Imna, ed Isua, ed Isui, e Beria, e Sera, lor sorella.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:30 |
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:30 |
Сынове Асировы: Иамна и Есуд, и Иесуе и Вариа, и Сарреа сестра их.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:30 |
υιοί Ασήρ Ιαμνά και Ιασουά και Ιεσσουέ και Βαρία και Σαραά αδελφή αυτών
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:30 |
Fils d'Asser : Jimna et Jischva et Jischvi et Béria, et Sérach, leur sœur.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:30 |
Aser aboti Timna, Yisva, Yisvi na Beria ; ndeko mwasi wa bango : Sera.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:30 |
Ásér fiai: Jimna, Jisva, Jisvi, Bería, és nővérük Szérach.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:30 |
亞設子、音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞、西拉爲女弟、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:30 |
Các con trai của A-se:Dim-na, Dích-va, Dích-vi, Bê-ri-a. Em gái của chúng là Sê-ra.
|
I Ch
|
LXX
|
7:30 |
υἱοὶ Ασηρ Ιεμνα καὶ Ισουα καὶ Ισουι καὶ Βεριγα καὶ Σορε ἀδελφὴ αὐτῶν
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:30 |
Ang mga anak nga lalake ni Aser: si Imna, ug si Isba, ug si Isbi, ug si Beria, ug si Sera ang ilang igsoon nga babaye.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:30 |
Fiii lui Aşer: Imna, Işva, Işvi şi Beria, şi Serah, sora lor.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:30 |
Iet kadaudok en Aser kan. E naineki pwutak pahmen: Imna, Ispa, Ispi, oh Peraia; oh pil serepein men, Sera.
|
I Ch
|
HunUj
|
7:30 |
Ásér fiai voltak: Jimná, Jisvá, Jisvi, Beríá és ezeknek a húga, Szerah.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:30 |
Die Söhne Assers: Jimna, Jiswa, Jiswi, Beria; und Serah war ihre Schwester.
|
I Ch
|
PorAR
|
7:30 |
Os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi, Berias e Sera, irmã deles:
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:30 |
De kinderen van Aser waren Jimna, en Jisva, en Jisvi, en Beria, en Sera, hunlieder zuster.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:30 |
پسران اَشِير، يمنَه و يشوَه و يشوي و بَريعه بودند، و خواهر ايشان سارَح بود.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:30 |
Abantwana bakaAsheri: OImina, loIshiva, loIshivi, loBeriya, loSera udadewabo.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:30 |
Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi, Berias, e sua irmã Sera.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:30 |
Asers sønner var Jimna og Jisva og Jisvi og Beria, og Serah var deres søster.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:30 |
Sinovi Aserjevi: Jimna, Jišva, Jišvi, Berija in Seraha, njih sestra.
|
I Ch
|
Northern
|
7:30 |
Aşerin övladları: İmna, İşva, İşvi, Beria və onların bacısı Serah.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:30 |
Die Söhne Asers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria; und Serach war ihre Schwester.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:30 |
Ašera bērni bija: Jemnus un Ješvus un Jisvi un Berius un Zera, viņu māsa.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:30 |
Os filhos de Aser foram: Imna, e Isva, e Isvi, e Beria, e Sera, sua irmã.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:30 |
亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:30 |
Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:30 |
Fils d’Aser: Yimna, Yichva, Yichvi, Berïa, et Sérah leur sœur.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:30 |
Fils d'Asser : Jimna et Jisva et Jisvi et Bria et Serah, leur sœur.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:30 |
Filhos de Aser: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria e sua irmã Sera.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:30 |
アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:30 |
Die Söhne Assers waren: Jimna, Jiswa und Beria und ihre Schwester Serah.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:30 |
Hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Berías, y Sara, hermana de ellos.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:30 |
Aanei nia hagadili o Asher. Mee guu-hai ana dama-daane dogohaa go Imnah, Ishvah, Ishvi mo Beriah mo dahi dama-ahina go Serah.
|
I Ch
|
WLC
|
7:30 |
בְּנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְיִשְׁוָ֛ה וְיִשְׁוִ֥י וּבְרִיעָ֖ה וְשֶׂ֥רַח אֲחוֹתָֽם׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:30 |
Ašero sūnūs: Imna, Išva, Išvis, Berija ir jų sesuo Seracha.
|
I Ch
|
Bela
|
7:30 |
Сыны Асіра: Імна, Ішва, Ішві і Бэрыя, і сястра іхняя Сэрах.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:30 |
Die Kinder Assers waren diese: Jemna, Jeswa, Jeswi, Bria und Serah, ihre Schwester.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:30 |
Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria, ja heillä oli sisar, Serah.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:30 |
Los hijos de Aser fueron Jamna, Jesua, Jesui, Baria, y su hermana Sara.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:30 |
De zonen van Aser waren: Jimna, Jisjwa, Jisjwi en Beria; ze hadden een zuster Sérach.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:30 |
Die Söhne von Ascher waren Jimna, Jischwa, Jischwi und Beria; ihre Schwester war Serach.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:30 |
آشر کے چار بیٹے یِمنہ، اِسواہ، اِسوی اور بریعہ تھے۔ اُن کی بہن سِرح تھی۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:30 |
وَأَنْجَبَ أَشِيرُ يَمْنَةَ وَيِشْوَةَ وَيِشْوِي وَبَرِيعَةَ وَأُخْتَهُمْ سَارَحَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:30 |
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的妹妹西拉。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:30 |
Figliuoli di Ascer: Jmna, Ishva, Ishvi, Beria, e Serah, loro sorella.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:30 |
Die seuns van Aser was: Jimma en Jiswa en Jiswi en Bería en Serag, hulle suster.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:30 |
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:30 |
आशर के चार बेटे यिमना, इसवाह, इसवी और बरिया थे। उनकी बहन सिरह थी।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:30 |
Aşer'in oğulları: Yimna, Yişva, Yişvi, Beria; kızkardeşleri Serah.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:30 |
De kinderen van Aser waren Jimna, en Jisva, en Jisvi, en Beria, en Sera, hunlieder zuster.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:30 |
Áser fiai Jimna, Jisva, Jisvi és Béria voltak, nővérük Szára volt.
|
I Ch
|
Maori
|
7:30 |
Ko nga tama a Ahera; ko Imina, ko Ihua, ko Ihui, ko Peria, me to ratou tuahine, me Hera.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:30 |
Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok.
|
I Ch
|
Viet
|
7:30 |
Con trai của A-se là Dim-na, Dích-và, Dích-vi, Bê-ri-a và Sê-ra, là em gái chúng nó.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:30 |
Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Aser. Ca̱hib li ralal. Aˈaneb laj Imna, laj Isúa, laj Isúi, ut laj Bería. Lix rabin, aˈan lix Sera.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:30 |
Asers söner voro Jimna, Jisva, Jisvi och Beria; och deras syster var Sera.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:30 |
Ašerovi su sinovi bili: Jimna, Jišva, Jišvi i Berija, i njihova sestra Seraha.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:30 |
Các con ông A-se là Gim-na, Gít-va, Gít-vi, Bơ-ri-a và Xe-rác, em gái họ.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:30 |
Les enfants d’Aser furent, Jimna, Jisua, Isaï, Bériha, et Sérah leur soeur.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:30 |
Enfants d'Aser : Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:30 |
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה—ושרח אחותם
|
I Ch
|
MapM
|
7:30 |
בְּנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְיִשְׁוָ֛ה וְיִשְׁוִ֥י וּבְרִיעָ֖ה וְשֶׂ֥רַח אֲחוֹתָֽם׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:30 |
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:30 |
Аширдің ұлдары: Имна, Ишуах, Ишуи, Бериях; олардың әпке-қарындасы: Серах
|
I Ch
|
FreJND
|
7:30 |
✽ Les fils d’Aser : Jimna, et Jishva, et Jishvi, et Beriha, et Sérakh, leur sœur.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:30 |
Assers Kinder sind Imna, Isva, Isvi und Beria mit ihrer Schwester Serach.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:30 |
Aserjevi sinovi: Jimnáh, Jišvá, Jišví, Berijá in njihova sestra Sêraha.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:30 |
Asè te gen kat pitit gason: Imna, Ichva, Ichvi, Berya ak yon pitit fi ki te rele Sera.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:30 |
Asserin lapset: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria ja Sera heidän sisarensa.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:30 |
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bería, y su hermana Sera.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:30 |
Meibion Asher: Imna, Ishfa, Ishfi, a Bereia. A Serach oedd eu chwaer.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:30 |
Die Söhne Assers waren: Jimna, Jiswa, Jiswi und Beria; ihre Schwester war Serah.
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:30 |
Οι υιοί του Ασήρ, Ιεμνά και Ιεσσουά και Ιεσσουάϊ και Βεριά και Σερά η αδελφή αυτών.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:30 |
Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:30 |
Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:30 |
Fils d'Aser : Jemma, Jésua, Jessui, Baria, et Sara, leur sœur. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:30 |
Synowie Aszera: Jimna, Jiszwa, Jiszwi, Beria i Sera, ich siostra.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:30 |
Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Sérach, leur sœur.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:30 |
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bería, y su hermana Sera.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:30 |
Ásér fiai voltak: Jimná, Jisvá, Jisví, Beríá és ezeknek a húga, Szerah.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:30 |
Asers Sønner: Jimna, Jisjva, Jisjvi og Beri'a og deres Søster Sera.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:30 |
Ol pikinini man bilong Aser, Imna, na Isua, na Isuai, na Beraia, na Sera, susa bilong ol.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:30 |
Asers Sønner vare Jimna og Jisva og Jisvi og Beria, og deres Søster var Sera.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:30 |
Fils d’Aser : Jemna, Jésua, Jessui et Baria, avec Sara leur sœur.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:30 |
A synowie Beryjaszowi: Heber i Melchyjel; ten jest ojciec Birsawitów,
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:30 |
アセルの子等はイムナ、イシワ、ヱスイ、ベリアおよびその姉妹セラ
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:30 |
Die Söhne Asers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria; und Serach war ihre Schwester.
|