I Ch
|
RWebster
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:31 |
The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
ABP
|
7:31 |
And the sons of Beriah -- Heber and Malchiel -- he is father of Birzavith.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:31 |
The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:31 |
And, the sons of Beriah, Heber, and Malchiel,—the same, was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
LEB
|
7:31 |
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzayith.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who [was] the father of Birzavith.
|
I Ch
|
Webster
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who [is] the father of Birzavith.
|
I Ch
|
Darby
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
ASV
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
LITV
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber and Malchiel; he is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:31 |
And the sonnes of Beriah, Heber, and Malchiel, which is the father of Birzauith.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, the same is the father of Birzaith.
|
I Ch
|
BBE
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
DRC
|
7:31 |
And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:31 |
Beriah's sons were Heber and Malchiel, who first settled Birzaith.
|
I Ch
|
JPS
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:31 |
The sons of Beriah:Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
AB
|
7:31 |
And the sons of Beriah were Heber and Malchiel; he was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:31 |
And the sons of Beriah were Heber, and Malchiel; he is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:31 |
The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:31 |
The sons of Beriah:Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
KJV
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
RLT
|
7:31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel; he is the father of Birzavith.
|
I Ch
|
YLT
|
7:31 |
And sons of Beriah: Heber, and Malchiel--he is father of Birzavith.
|
I Ch
|
ACV
|
7:31 |
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:31 |
Os filhos de Berias foram: Héber, e Malquiel, o qual foi pai de Bizarvite.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:31 |
Ary ny zanakalahin’ i Beria dia Hebera sy Malkiela, rain’ i Birzavita.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:31 |
Berian pojat olivat Heber ja Malkiel; tämä oli Birsaitin isä.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:31 |
Berian pojat olivat Heber ja Malkiel, joka oli Birsaitin isä.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:31 |
貝黎雅的兒子:赫貝爾和瑪耳基耳,後者是彼爾匝依特的父親。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:31 |
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:31 |
Синове на Верия: Хевер и Малхиел; той беше баща на Вирзавит.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:31 |
وَٱبْنَا بَرِيعَةَ: حَابِرُ وَمَلْكِيئِيلُ. هُوَ أَبُو بِرْزَاوَثَ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:31 |
La filoj de Beria: Ĥeber, kaj Malkiel, kiu estis la patro de Birzait.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:31 |
บุตรชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล ผู้เป็นบิดาของบิรซาวิธ
|
I Ch
|
OSHB
|
7:31 |
וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י ברזות׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:31 |
ဗေရိယသားကား ဟေဗာနှင့် မာလကျေလ တည်း။ မာလကျေလသားကား ဗိရဇာဝိတ်၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:31 |
حابَر و ملکیئیل پدر برزاوَت پسران بریعه بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:31 |
Bariyā ke beṭe Hibar aur Birzāyt kā bāp Malkiyel the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:31 |
Berias söner var Heber och Malkiel. Han var Birsaits far.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:31 |
Und die Söhne Berias: Cheber und Malkiel, das ist der Vater Birsajits.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:31 |
At ang mga anak ni Beria: si Heber, at si Machiel na siyang ama ni Birzabith.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:31 |
Berian pojat olivat Heber ja Malkiel. Tämä oli Birsaitin isä.
|
I Ch
|
Dari
|
7:31 |
حابر و مَلکئیل (پدر بِرزاوِت) پسران بَریعه بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:31 |
Wiilashii Beriicaahna waxay ahaayeen Xeber, iyo Malkii'eel oo ahaa Birsaawid aabbihiis.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:31 |
Sønerne åt Beria var Heber og Malkiel; han var far åt Birzait.
|
I Ch
|
Alb
|
7:31 |
Bijtë e Beriahut ishin Heberi dhe Malkeli, që ishte ati i Birzavithit.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:31 |
Бирианиң Хәбәр вә Малкиел исимлиқ оғуллири болуп, Малкиел Бирзайит шәһирини қурған еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:31 |
브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘인데 말기엘은 비르사빗의 아버지니라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:31 |
И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:31 |
Sotheli the sones of Baria weren Heber, and Melchiel; he is the fadir of Barsath.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:31 |
ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഹേബെർ, ബിർസയീത്തിന്റെ അപ്പനായ മല്ക്കീയേൽ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:31 |
브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며
|
I Ch
|
Azeri
|
7:31 |
بِرئعانين اوغوللاري: خِبِر و بئرزاوِتئن آتاسي اولان مَلکياِل.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:31 |
Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
|
I Ch
|
KLV
|
7:31 |
The puqloDpu' vo' Beriah: Heber, je Malchiel, 'Iv ghaHta' the vav vo' Birzaith.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:31 |
Ed i figliuoli di Beria furono Heber, e Malchiel, che fu padre di Birzavit.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:31 |
Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:31 |
Сынове же Вариевы Ховер и Мелхиил: сей отец Завефов.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:31 |
και υιοί Βερία Χοβέρ και Μελχιήλ αυτός πατήρ Βαρζέθ
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:31 |
Fils de Béria : Héber et Malkiel ; et lui est le père de Birzavith.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:31 |
Beria aboti Keber na Malkiel. Malkiel azalaki tata wa Birzait.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:31 |
És Bería fiai: Chéber és Malkíél; ő Birzájit atyja.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:31 |
比利亞子、希別、瑪結、瑪結爲比撒威之父、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:31 |
Các con trai của Bê-ri-a là:Hê-be và Manh-ki-ên, người này là tổ của Biếc-xa-vít.
|
I Ch
|
LXX
|
7:31 |
καὶ υἱοὶ Βεριγα Χαβερ καὶ Μελχιηλ οὗτος πατὴρ Βερζαιθ
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:31 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Beria: si Heber, ug si Machiel, nga mao ang amahan ni Birzabith.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:31 |
Fiii lui Beria: Eber şi Malchiel.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:31 |
Peraia naineki pwutak riemen, Eper, oh Malkiel. (Malkiel me tepin kauwada kahnimw en Pirsaid.)
|
I Ch
|
HunUj
|
7:31 |
Beríá fiai voltak Heber és Malkiél, aki Birzávit apja volt.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:31 |
Die Söhne Berias: Heber und Malchiel; dieser ist der Vater Birsaiths.
|
I Ch
|
PorAR
|
7:31 |
Os filhos de Berias: Heber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:31 |
De kinderen van Beria nu waren Heber en Malchiël; hij is de vader van Birzavith.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:31 |
و پسران بَريعَه، حابَر و مَلکيئيل که همان پدر بِرزاوَت باشد.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:31 |
Njalo amadodana kaBeriya: OHeberi, loMalikiyeli onguyise kaBirizayithi.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:31 |
Os filhos de Berias foram: Héber, e Malquiel, o qual foi pai de Bizarvite.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:31 |
Og Berias sønner var Heber og Malkiel; han var far til Birsot.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:31 |
In sinova Berijeva: Heber in Malkiel, ki je bil oče Birzavita.
|
I Ch
|
Northern
|
7:31 |
Berianın oğulları: Xever və Birzayitin atası olan Malkiel.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:31 |
Und die Söhne Berias: Heber und Malkiel; er war der Vater Birsawiths.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:31 |
Un Berius bērni bija: Hebers un Malķiēls, šis ir Birzavita tēvs.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:31 |
E os filhos de Beria: Heber e Malchiel: este foi o pae de Birzavith.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:31 |
比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:31 |
Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:31 |
Fils de Berïa: Héber et Malkiêl. Celui-ci fut le "père" de Birzavit;
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:31 |
Et les fils de Bria : Héber et Malchiel, c'est le père de Birzavith.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:31 |
Filhos de Beria: Héber e Malquiel, pai de Birzait.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:31 |
ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:31 |
Und die Söhne Berias: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsajiths.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:31 |
Hijos de Berías: Héber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:31 |
Beriah guu-hai ana dama-daane dogolua go Heber mo Malchiel. Malchiel ne-daamada ne-hau di waahale go Birzaith.
|
I Ch
|
WLC
|
7:31 |
וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י ברזות בִרְזָֽיִת׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:31 |
Berijos sūnūs: Heberas ir Malkielis, kuris buvo Birzajo tėvas.
|
I Ch
|
Bela
|
7:31 |
Сыны Бэрыі: Хэвэр і Малхііл. Ён бацька Бірзаіта.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:31 |
Die Kinder Brias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:31 |
Berian pojat olivat Heber ja Malkiel, josta tuli Birsaitin isä.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:31 |
Los hijos de Baria fueron Jeber, y Melquiel, el cual fue padre de Barsait.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:31 |
De zonen van Beria waren Chéber en Malkiël. Malkiël was de vader van Birzáit.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:31 |
Die Söhne von Beria waren Heber und Malkiël. Dieser war der Stammvater von Birsajit.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:31 |
بریعہ کے بیٹے حِبر اور بِرزائت کا باپ ملکی ایل تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:31 |
وَكَانَ لِبَرِيعَةَ ابْنَانِ، هُمَا: حَابِرُ وَمَلْكِيئِيلُ الَّذِي كَانَ وَالِداً لِبِرْزَاوَثَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:31 |
比利亚的儿子是希别和玛结,玛结是比撒威的父亲。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:31 |
Figliuoli di Beria: Heber e Malkiel. Malkiel fu padre di Birzavith.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:31 |
En die seuns van Bería was Heber en Málkiël; hy was die vader van Birsájit.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:31 |
Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:31 |
बरिया के बेटे हिबर और बिरज़ायत का बाप मलकियेल थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:31 |
Beriaoğulları: Hever ve Birzayit'in kurucusu Malkiel.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:31 |
De kinderen van Beria nu waren Heber en Malchiel; hij is de vader van Birzavith.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:31 |
Béria fiai Héber és Melkiel voltak, utóbbi volt Bárszait atyja.
|
I Ch
|
Maori
|
7:31 |
A, ko nga tama a Peria; ko Hepere, ko Marakiere, ko te papa nei ia o Piritawiti.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:31 |
Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, a ki Birzávit atyja volt.
|
I Ch
|
Viet
|
7:31 |
Con trai của Bê-ri-a là Hê-be và Manh-ki-ên; Manh-ki-ên là tổ phụ của Biếc-xa-vít.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:31 |
Eb li ralal laj Bería, aˈaneb laj Heber ut laj Malquiel lix yucuaˈ laj Birzavit.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:31 |
Berias söner voro Heber och Malkiel; han var Birsaits fader.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:31 |
Berijini sinovi: Heber i Malkiel; on je bio Birzajitov otac.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:31 |
Các con ông Bơ-ri-a là Khe-ve và Man-ki-ên. Ông này là cha của Bia-da-gít.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:31 |
Et les enfants de Bériha furent, Héber, et Malkiël, qui fut père de Birzavith.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:31 |
Fils de Beria : Haber, Melchiel ; ce dernier père de Berthaïth.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:31 |
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית)
|
I Ch
|
MapM
|
7:31 |
וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י ברזות בִרְזָֽיִת׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:31 |
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:31 |
Берияхтың ұлдары: Хебер, Малхиел; Малхиелдің ұлы: Бирзаит.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:31 |
Et les fils de Beriha : Héber et Malkiel ; (il était père de Birzavith).
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:31 |
Berias Söhne sind Cheber und Malkiel, das ist der Vater von Bir Zait.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:31 |
Berijájeva sinova: Heber in Malkiél, ki je Birzájitov oče.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:31 |
Berya te gen de pitit gason: Ebè ak Malkyèl. Se Malkyèl sa a ki te tabli lavil Bizayit.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:31 |
Berian lapset olivat: Heber ja Makiel, se on Bersavitin isä.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:31 |
Los hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:31 |
Meibion Bereia: Heber a Malciel, oedd yn dad i Birsaith.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:31 |
Die Söhne Berias waren: Heber und Malkiel, das ist der Stammvater von Birsajith.
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:31 |
Και οι υιοί του Βεριά, Έβερ και Μαλχήλ, όστις είναι ο πατήρ Βιρζαβίθ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:31 |
А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, — він батько Бірзаіта.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:31 |
И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:31 |
Fils de Baria : Héber et Melchiel, qui fut père de Barsaïth.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:31 |
Synowie Berii: Cheber i Malkiel, który jest ojcem Birzaita.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:31 |
Fils de Beria: Héber et Malkiel. Malkiel fut père de Birzavith.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:31 |
Los hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:31 |
Beríá fiai voltak Héber és Malkíél, aki Birzajit apja volt.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:31 |
Beri'as Sønner: Heber og Malkiel, som var Birzajits Fader.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:31 |
Na ol pikinini man bilong Beraia, Heber, na Malkiel, husat i papa bilong Birsavit.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:31 |
Og Berias Sønner vare: Heber og Malkiel; denne er Birsaviths Fader.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:31 |
Fils de Baria : Héber et Melchiel ; c’est lui qui est père de Barsaïth.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:31 |
A Heber spłodził Jafleta, i Somera, i Hotama, i Suę, siostrę ich.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:31 |
ベリアの子等はヘベルおよびマルキエル、マルキエルはビルザヒテの父なり
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:31 |
Und die Söhne Berias: Heber und Malkiel; er war der Vater Birsawiths.
|