I Ch
|
RWebster
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
ABP
|
7:6 |
The sons of Benjamin -- Bela, and Becher, and Jediael -- three.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:6 |
Benjamin, Bela and Becher and Jediael, three.
|
I Ch
|
LEB
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael, three.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:6 |
[The sons] of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
Webster
|
7:6 |
[The sons] of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
Darby
|
7:6 |
[The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
ASV
|
7:6 |
The sons ofBenjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
LITV
|
7:6 |
Of Benjamin: Bela and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:6 |
The sonnes of Beniamin were Bela, and Becher, and Iediael, three.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
BBE
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three.
|
I Ch
|
DRC
|
7:6 |
The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:6 |
Benjamin had three sons: Bela, Becher, and Jediael.
|
I Ch
|
JPS
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:6 |
¶ The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael - three in all.
|
I Ch
|
AB
|
7:6 |
The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael, three in all.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three in all.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael - three in all.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
KJV
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
RLT
|
7:6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
YLT
|
7:6 |
Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
ACV
|
7:6 |
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:6 |
Os filhos de Benjamim foram três: Belá, Bequer, e Jediael.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:6 |
Ny zanakalahin’ i Benjamina dia Bela sa Bakera ary Jediaela; telo izy.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:6 |
Benjaminia oli: Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:6 |
Benjaminin pojat olivat Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:6 |
本雅明的兒子:貝拉貝革爾、耶狄厄耳三人。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:6 |
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:6 |
От Вениамин: Вела и Вехер, и Едиил, трима.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:6 |
لِبَنْيَامِينَ: بَالَعُ وَبَاكَرُ وَيَدِيعَئِيلُ. ثَلَاثَةٌ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:6 |
Ĉe Benjamen: Bela, Beĥer, kaj Jediael-tri.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:6 |
บุตรชายของเบนยามินคือ เบลา เบเคอร์ และเยดียาเอล สามคนด้วยกัน
|
I Ch
|
OSHB
|
7:6 |
בִּנְיָמִ֗ן בֶּ֧לַע וָבֶ֛כֶר וִידִֽיעֲאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:6 |
ဗင်္ယာမိန်သားကား ဗေလ၊ ဗေခါ၊ ယေဒယေလ၊ ပေါင်းသုံးယောက်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:6 |
بالع، باکر و یدیئیل سه پسر بنیامین بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:6 |
Binyamīn ke tīn beṭe Bālā, Bakar aur Yadiyael the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:6 |
Benjamins söner var Bela, Beker och Jediael, tillsammans tre.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:6 |
Benjamin: Bela und Becher und Jediael, ihrer drei.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:6 |
Ang mga anak ni Benjamin: si Bela, at si Becher, at si Jediael, tatlo.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:6 |
Benjaminin [poikia olivat]: Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme.
|
I Ch
|
Dari
|
7:6 |
باِلَع، باکَر و یدیعئیل سه پسر بنیامین بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:6 |
Wiilashii Benyaamiinna waxay ahaayeen Belac, iyo Beker, iyo Yediica'eel, oo ahaa saddex.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:6 |
Sønerne åt Benjamin var Bela og Beker og Jediael, tri i talet.
|
I Ch
|
Alb
|
7:6 |
Bijtë e Beniaminit ishin Belahu, Bekeri dhe Jediaeli, gjithsej tre.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:6 |
Биняминниң Бәла, Бәкәр вә Йидиаел исимлиқ үч оғли бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:6 |
¶베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:6 |
Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:6 |
The sones of Beniamyn weren Bale, and Bothor, and Adiel, thre.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:6 |
ബെന്യാമീന്യർ: ബേല, ബേഖെർ, യെദീയയേൽ ഇങ്ങനെ മൂന്നുപേർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:6 |
베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며
|
I Ch
|
Azeri
|
7:6 |
بِنيامئنئن اوغوللاري: بِلَع، بِکِر و يِدئعهاِل–جَمئسي اوچ نفر.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:6 |
BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
|
I Ch
|
KLV
|
7:6 |
The puqloDpu' vo' Benjamin: Bela, je Becher, je Jediael, wej.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:6 |
I FIGLIUOLI di Beniamino furono Bela, e Becher, e Iediael; tre in tutto.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:6 |
У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:6 |
Сынове же Вениаминовы: Валай и Ховор и Иедиил, три.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:6 |
υιοί Βενιαμίν Βαλαέ και Βοχώρ και Ιδιεήλ τρεις
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:6 |
Benjamin : Béla et Béker et Jédiaël ; trois.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:6 |
Benyamin aboti bana basato : Bela, Beker na Yediael.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:6 |
Bínjamin: Bélá, Békher és Jedíaél, hárman.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:6 |
便雅憫子、比拉、比結、耶疊三人、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:6 |
Ba con trai của Bên-gia-min là:Bê-la, Bê-ka và Giê-đi-a-ên.
|
I Ch
|
LXX
|
7:6 |
βενιαμιν Βαλε καὶ Βαχιρ καὶ Ιαδιηλ τρεῖς
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:6 |
Ang mga anak nga lalake ni Benjamin, si Bela ug si Becher ug si Jediael: totolo.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:6 |
Fiii lui Beniamin: Bela, Becher şi Iediael, trei.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:6 |
Pensamin naineki pwutak silimen: Pela, Peker, oh Sediael.
|
I Ch
|
HunUj
|
7:6 |
Benjámin fiai hárman voltak: Bela, Beker és Jedíaél.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:6 |
Die Söhne Benjamins: Bela, Becher und Jediael, ihrer drei. (a) 1Mo 46:21
|
I Ch
|
PorAR
|
7:6 |
Os filhos de Benjamim: Beiá, Bequer e Jediael, três.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:6 |
De kinderen van Benjamin waren Bela, en Becher, en Jediael; drie.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:6 |
و پسران بنيامين: بالَع و باکَر ويدِيعَئيل، سه نفر بودند.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:6 |
Amadodana kaBhenjamini: OBhela, loBekeri loJediyayeli, bebathathu.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:6 |
Os filhos de Benjamim foram três: Belá, Bequer, e Jediael.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:6 |
Benjamins sønner var Bela og Beker og Jediael, tre i tallet.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:6 |
Benjaminovi sinovi: Bela, Beker in Jediael, trije.
|
I Ch
|
Northern
|
7:6 |
Binyaminin oğulları: Bela, Beker və Yediael – cəmisi üç nəfər.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:6 |
Von Benjamin: Bela und Beker und Jediael, drei.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:6 |
Benjamina (bērni) bija: Belus un Beķers un Jediaēls, trīs.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:6 |
Os filhos de Benjamin foram: Bela, e Becher, e Jediael, tres.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:6 |
便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:6 |
BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:6 |
Benjamin: Béla, Békher, Yedïaêl, soit trois.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:6 |
Benjamin : Béla et Bécher et Jediaël, trois.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:6 |
*Filhos de Benjamim: Bela, Bécer e Jediael, três.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:6 |
ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:6 |
Die Söhne Benjamins waren: Bela, Becher, Jediael, zusammen drei.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:6 |
Hijos de Benjamín: Bela, Béquer y Jediael; tres.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:6 |
Benjamin guu-hai ana dama-daane dogodolu go Bela, Becher, mo Jediael.
|
I Ch
|
WLC
|
7:6 |
בִּנְיָמִ֗ן בֶּ֧לַע וָבֶ֛כֶר וִידִֽיעֲאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:6 |
Benjamino sūnūs: Bela, Becheras ir Jediaelis.
|
I Ch
|
Bela
|
7:6 |
У Веньяміна: Бэла, Бэхер і Ед'яіл, трое.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:6 |
Die Kinder Benjamins waren: Bela, Becher und Jediael, die drei.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:6 |
Benjaminin kolme poikaa olivat Bela, Beker ja Jediael.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:6 |
Los hijos de Ben-jamín fueron tres, Bela, Becor, y Jadiel.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:6 |
De zonen van Benjamin waren: Bela, Béker en Je-diaël, in het geheel drie.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:6 |
Benjamin hatte drei Söhne: Bela, Becher und Jediaël.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:6 |
بن یمین کے تین بیٹے بالع، بکر اور یدیع ایل تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:6 |
وَأَنْجَبَ بَنْيَامِينُ ثَلاَثَةَ أَبْنَاءَ، هُمْ: بَالَعُ وَبَاكَرُ وَيَدِيعَئِيلُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:6 |
便雅悯的儿子是比拉、比结和耶叠,共三人。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:6 |
Figliuoli di Beniamino: Bela, Beker e Jediael: tre in tutto.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:6 |
Benjamin: Bela en Beger en Jedíael, drie.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:6 |
У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:6 |
बिनयमीन के तीन बेटे बाला, बकर और यदियएल थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:6 |
Benyamin'in üç oğlu vardı: Bala, Beker, Yediael.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:6 |
De kinderen van Benjamin waren Bela, en Becher, en Jediael; drie.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:6 |
Benjamin három fia Bela, Bekor és Jedjaél volt.
|
I Ch
|
Maori
|
7:6 |
Ko nga tama a Pineamine; ko Pera, ko Pekere, ko Teriaere, tokotoru.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:6 |
Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman.
|
I Ch
|
Viet
|
7:6 |
Con trai của Bên-gia-min là Bê-la, Bê-ke, và Giê-đi-a-ên, ba người.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:6 |
Oxibeb li ralal laj Benjamín. Aˈaneb aˈin: laj Bela, laj Bequer ut laj Jediael.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:6 |
Benjamins söner voro Bela, Beker och Jediael, tillsammans tre.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:6 |
Benjaminovi sinovi: Bela, Beker i Jediael, njih trojica.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:6 |
Các con ông Ben-gia-min là : Be-la, Be-khe, Giơ-đi-a-ên : tất cả là ba người.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:6 |
Les enfants de Benjamin furent trois, Bélah, Béker, et Jédihaël.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:6 |
Fils de Benjamin : Balé, Bachir et Jediel ; trois.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:6 |
בנימן בלע ובכר וידיעאל—שלשה
|
I Ch
|
MapM
|
7:6 |
בִּנְיָמִ֗ן בֶּ֧לַע וָבֶ֛כֶר וִידִֽיעֲאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:6 |
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:6 |
Буняминнің үш ұлы: Бела, Бехер, Едияил.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:6 |
✽ [Fils de] Benjamin : Béla, et Béker, et Jediaël, trois.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:6 |
Benjamins Söhne waren Bela, Beker und Jediael, drei.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:6 |
Benjaminovi sinovi: Bela, Beher in Jediaél, trije.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:6 |
Benjamen te gen twa pitit gason: Bela, Bekè ak Jedyayèl.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:6 |
BenJaminin lapset: Bela, Beker, Jediael, ne kolme.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:6 |
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:6 |
Meibion Benjamin (tri i gyd): Bela, Becher, a Iediael.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:6 |
Die Söhne Benjamins waren: Bela, Becher und Jediael, zusammen drei.
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:6 |
Οι υιοί του Βενιαμίν, Βελά και Βεχέρ και Ιεδιαήλ, τρεις.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:6 |
Веніями́н: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, — троє.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:6 |
Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:6 |
Fils de Benjamin : Béla, Béchor et Jadiel : trois. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:6 |
Synowie Beniamina: Bela, Beker i Jediael, trzej.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:6 |
Fils de Benjamin: Béla, Béker et Jediaël, trois.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:6 |
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:6 |
Benjámin fiai hárman voltak: Bela, Beker és Jedíaél.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:6 |
Benjamins Sønner: Bela, Beker og Jediael, tre.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:6 |
Ol pikinini man bilong Benjamin, Bela, na Beker, na Jediel, tripela.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:6 |
Benjamins Sønner vare: Bela og Beker og Jedial, ialt tre.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:6 |
Fils de Benjamin : Béla, Béchor et Jadihel, au nombre de trois.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:6 |
Synowie Benjaminowi: Bela i Bechor, i Jedyjael, trzej.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:6 |
ベニヤミンの子等はベラ、ベケル、ヱデアエルの三人
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:6 |
Von Benjamin: Bela und Beker und Jediael, drei.
|