I Ch
|
RWebster
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
9:5 |
Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
ABP
|
9:5 |
And of the Shilonites -- Asaiah his first-born, and his sons.
|
I Ch
|
NHEBME
|
9:5 |
Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
Rotherha
|
9:5 |
And, of the Shilonites, Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
LEB
|
9:5 |
And from the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
|
I Ch
|
RNKJV
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
9:5 |
And of Shiloni: Asaiah the firstborn and his sons.
|
I Ch
|
Webster
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the first-born, and his sons.
|
I Ch
|
Darby
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
ASV
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the first-born, and his sons.
|
I Ch
|
LITV
|
9:5 |
And of the Shilonites, Asaiah the first-born and his sons.
|
I Ch
|
Geneva15
|
9:5 |
And of Shiloni, Asaiah the eldest, and his sonnes.
|
I Ch
|
CPDV
|
9:5 |
And from Shiloni: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
BBE
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the oldest, and his sons.
|
I Ch
|
DRC
|
9:5 |
And of Siloni: Asaia the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
GodsWord
|
9:5 |
From the descendants of Shilah were Asaiah (the firstborn) and his sons.
|
I Ch
|
JPS
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the first-born and his sons.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
NETfree
|
9:5 |
From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
|
I Ch
|
AB
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
AFV2020
|
9:5 |
And of the Shilonites, Asaiah the firstborn and his sons.
|
I Ch
|
NHEB
|
9:5 |
Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
NETtext
|
9:5 |
From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
|
I Ch
|
UKJV
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
KJV
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
KJVA
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
AKJV
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
RLT
|
9:5 |
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
MKJV
|
9:5 |
And of the Shilonites, Asaiah the first-born and his sons.
|
I Ch
|
YLT
|
9:5 |
And of the Shilonite: Asaiah the first-born, and his sons.
|
I Ch
|
ACV
|
9:5 |
And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
9:5 |
E dos silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos.
|
I Ch
|
Mg1865
|
9:5 |
Ary tamin’ ny Silonita dia Asay, lahimatoa, sy ny zanany.
|
I Ch
|
FinPR
|
9:5 |
ja seelalaisia: Asaja, esikoinen, ja hänen poikansa;
|
I Ch
|
FinRK
|
9:5 |
Seelalaisia olivat Asaja, esikoinen, ja hänen poikansa.
|
I Ch
|
ChiSB
|
9:5 |
舍拉人中,有長子阿撒雅和他的兒子們;
|
I Ch
|
ChiUns
|
9:5 |
示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。
|
I Ch
|
BulVeren
|
9:5 |
от шелаевците: първородният Асая и синовете му;
|
I Ch
|
AraSVD
|
9:5 |
وَمِنَ ٱلشِّيلُونِيِّينَ: عَسَايَا ٱلْبِكْرُ وَبَنُوهُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
9:5 |
kaj el la Ŝiloanoj: Asaja, la unuenaskito, kaj liaj filoj;
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
9:5 |
และจากคนชีโลห์คือ อาสายาห์บุตรหัวปี และบุตรชายของเขา
|
I Ch
|
OSHB
|
9:5 |
וּמִן־הַשִּׁ֣ילוֹנִ֔י עֲשָׂיָ֥ה הַבְּכ֖וֹר וּבָנָֽיו׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
9:5 |
ရှိလေနိအမျိုးဖြစ်သော သားဦးအသာယနှင့် သူ၏သားတစု၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
9:5 |
از خانوادهٔ شیلونیان: عسایا، پسر اول و پسرانش.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
9:5 |
Sailā ke ḳhāndān kā pahlauṭhā Asāyāh aur us ke beṭe.
|
I Ch
|
SweFolk
|
9:5 |
av shiloniterna Asaja, den förstfödde, och hans söner,
|
I Ch
|
GerSch
|
9:5 |
Und von den Schilonitern: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
9:5 |
At sa mga Silonita: si Asaias na panganay, at ang kaniyang mga anak.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
9:5 |
seelalaisia: Asaja, esikoinen, ja hänen poikansa;
|
I Ch
|
Dari
|
9:5 |
از خانوادۀ شیلونی ها: عَسایا، پسر اول و اولاده اش.
|
I Ch
|
SomKQA
|
9:5 |
Oo reer Shiilohna waxaa ka degganaa Casaayaah oo ahaa curadkii iyo wiilashiisii.
|
I Ch
|
NorSMB
|
9:5 |
av silonitarne: Asaja, den eldste, og sønerne hans;
|
I Ch
|
Alb
|
9:5 |
Nga Shilonitët: Asajahu, djali i parë dhe bijtë e tij.
|
I Ch
|
UyCyr
|
9:5 |
Қайтип кәлгән Шелаһниң әвлатлири: Шелаһниң тунҗа оғли Асая вә униң оғуллири.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
9:5 |
실로 사람들 중에서는 맏아들 아사야와 그의 아들들이요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
9:5 |
И од синова Силоновијех: Асаја првенац и синови његови;
|
I Ch
|
Wycliffe
|
9:5 |
and of Sylom, Asia, the firste gendrid, and his sones;
|
I Ch
|
Mal1910
|
9:5 |
ശീലോന്യരിൽ ആദ്യജാതനായ അസായാവും അവന്റെ പുത്രന്മാരും;
|
I Ch
|
KorRV
|
9:5 |
실로 사람 중에서는 장자 아사야와 그 아들들이요
|
I Ch
|
Azeri
|
9:5 |
شئلونون نسلئندن: ائلک اوغلو عَسايا و اونون اوغوللاري.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
9:5 |
Men af Siloni, Asaja förste sonen, och hans andre söner.
|
I Ch
|
KLV
|
9:5 |
vo' the Shilonites: Asaiah the firstborn, je Daj puqloDpu'.
|
I Ch
|
ItaDio
|
9:5 |
E de’ Siloniti: Asaia il primogenito, ed i suoi figliuoli.
|
I Ch
|
RusSynod
|
9:5 |
из сыновей Шилона — Асаия первенец и сыновья его;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
9:5 |
и от Силона Асаиа первенец его и сынове его:
|
I Ch
|
ABPGRK
|
9:5 |
και από του Σηλωνεί Ασαϊα ο πρωτότοκος αυτού και οι υιοί αυτού
|
I Ch
|
FreBBB
|
9:5 |
Et d'entre les Schilonites : Asaïa, le premier-né, et ses fils.
|
I Ch
|
LinVB
|
9:5 |
O libota lya Sela : Asaya, mwana wa yambo na bana ba ye.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
9:5 |
És a Sílóni közül: Aszája az elsőszülött és fiai.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
9:5 |
示羅裔、長子亞帥雅及其衆子、
|
I Ch
|
VietNVB
|
9:5 |
Về dòng Si-lô-ni cóA-sai-gia, con trưởng nam và các con trai người.
|
I Ch
|
LXX
|
9:5 |
καὶ ἐκ τῶν Σηλωνι Ασαια πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτοῦ
|
I Ch
|
CebPinad
|
9:5 |
Ug sa mga Silonhanon: si Asaias ang kamagulangan, ug ang iyang mga anak nga lalake.
|
I Ch
|
RomCor
|
9:5 |
Dintre şiloniţi: Asaia, întâiul născut, şi fiii săi.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
9:5 |
Peneinei en kadaudok en Suda me 690 me kousoanla Serusalem. Udai,nein Ammihud oh eh pahpa kahlap Omri, iei ih me kaunda kadaudok en Peres nein Suda. En Peres pahpa kahlap teikan iei Imri oh Pani. Asaia, me kaunda kadaudok en Sela nein Suda. Seuel, me kaunda kadaudok en Sera nein Suda.
|
I Ch
|
HunUj
|
9:5 |
A silóiak közül Aszájá, az elsőszülött, és a fiai.
|
I Ch
|
GerZurch
|
9:5 |
Ferner von den Nachkommen Selas: Asaja, der Erstgeborne, und seine Söhne.
|
I Ch
|
PorAR
|
9:5 |
dos silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
9:5 |
En van de Silonieten was Asaja, de eerstgeborene, en zijn kinderen.
|
I Ch
|
FarOPV
|
9:5 |
و از شيلونيان نخست زاده اش عسايا و پسران او.
|
I Ch
|
Ndebele
|
9:5 |
LakumaShiloni: UAsaya izibulo, lamadodana akhe.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
9:5 |
E dos silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos.
|
I Ch
|
Norsk
|
9:5 |
og av silonittene: Asaja, den førstefødte, og hans sønner;
|
I Ch
|
SloChras
|
9:5 |
In od Silonovih: Asaja, prvenec, in njegovi sinovi.
|
I Ch
|
Northern
|
9:5 |
Şelanın nəslindən: ilk oğlu Asaya və onun oğulları.
|
I Ch
|
GerElb19
|
9:5 |
und von den Schilonitern: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
9:5 |
Un no Šiloniešiem: Azajus, tas pirmdzimušais, un viņa bērni;
|
I Ch
|
PorAlmei
|
9:5 |
E dos silonitas: Assias o primogenito, e seus filhos;
|
I Ch
|
ChiUn
|
9:5 |
示羅的子孫中有長子亞帥雅和他的眾子。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
9:5 |
Men af Siloni, Asaja förste sonen, och hans andre söner.
|
I Ch
|
FreKhan
|
9:5 |
Des Silonites: Assaïa, l’aîné, et ses fils.
|
I Ch
|
FrePGR
|
9:5 |
Et des Silonites : Asaïa, le premier-né, et ses fils.
|
I Ch
|
PorCap
|
9:5 |
Dos silonitas: Asaías, o primogénito, e seus filhos.
|
I Ch
|
JapKougo
|
9:5 |
シロびとのうちでは長子アサヤとそのほかの子たち。
|
I Ch
|
GerTextb
|
9:5 |
Und von den Selaniten: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne.
|
I Ch
|
Kapingam
|
9:5 |
Aanei nia madahaanau e-690 o-di madawaawa Judah ala nogo noho i Jerusalem: Nia hagadili o tama-daane a Judah go Perez guu-hai di-nadau dagi go Uthai, tama-daane ni Ammihud go tama-daane Omri. Nia hoo ono maadua go Imri mo Bani. Nia hagadili o tama-daane a Judah go Shelah guu-hai di-nadau dagi go Asaiah, dela di tagi o dono madahaanau. Nia hagadili o tama-daane a Judah go Zerah guu-hai di-nadau dagi go Jeuel.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
9:5 |
De los Silonitas: Asayá, el primogénito, con sus hijos.
|
I Ch
|
WLC
|
9:5 |
וּמִן־הַשִּׁ֣ילוֹנִ֔י עֲשָׂיָ֥ה הַבְּכ֖וֹר וּבָנָֽיו׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
9:5 |
Šilojiečių palikuonys: pirmagimis – Asaja ir jo sūnūs.
|
I Ch
|
Bela
|
9:5 |
з сыноў Шылона — Асая першынец і сыны ягоныя;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
9:5 |
Von Siloni aber Asaja, der erste Sohn, und seine andern Sohne.
|
I Ch
|
FinPR92
|
9:5 |
Samaan heimoon kuului myös selalainen Asaja, isänsä esikoinen, ja hänen poikansa
|
I Ch
|
SpaRV186
|
9:5 |
Y de Siloni: Asaías el primogénito, y sus hijos.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
9:5 |
Verder enige afstammelingen van Sjilo: namelijk Asaja de oudste, met zijn zonen.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
9:5 |
Von den Scheloniten: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
9:5 |
سَیلا کے خاندان کا پہلوٹھا عسایاہ اور اُس کے بیٹے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
9:5 |
وَمِنْ عَشِيرَةِ الشِّيلُونِيِّينَ عَسَايَا الْبِكْرُ وَأَبْنَاؤُهُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
9:5 |
示罗的子孙中,有长子亚帅雅和他的众子。
|
I Ch
|
ItaRive
|
9:5 |
Dei Sciloniti: Asaia il primogenito, e i suoi figliuoli.
|
I Ch
|
Afr1953
|
9:5 |
en van die Siloniete: Asája, die eersgeborene, en sy seuns;
|
I Ch
|
RusSynod
|
9:5 |
из сыновей Шилона – Асаия, первенец, и сыновья его;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
9:5 |
सैला के ख़ानदान का पहलौठा असायाह और उसके बेटे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
9:5 |
Şelaoğulları'ndan: İlk oğlu Asaya ve oğulları.
|
I Ch
|
DutSVV
|
9:5 |
En van de Silonieten was Asaja, de eerstgeborene, en zijn kinderen.
|
I Ch
|
HunKNB
|
9:5 |
A selaiták közül: Aszája, az elsőszülött, és fiai.
|
I Ch
|
Maori
|
9:5 |
A, o nga Hironi; ko Ahaia te matamua ratou ko ana tama.
|
I Ch
|
HunKar
|
9:5 |
A Silóniták közül, Asája, ki elsőszülött vala s ennek fiai.
|
I Ch
|
Viet
|
9:5 |
Bởi người Si-lô-ni có A-sai-gia con trưởng nam, và các con trai của người.
|
I Ch
|
Kekchi
|
9:5 |
Laj Asaías, aˈan li quicˈamoc be chiruheb li ralal xcˈajol laj Sela, li ralal laj Judá. Laj Asaías, aˈan nataklan saˈ xbe̱neb li jun xte̱paleb li tenamit.
|
I Ch
|
Swe1917
|
9:5 |
av siloniterna Asaja, den förstfödde, och hans söner;
|
I Ch
|
CroSaric
|
9:5 |
Od Šilonaca: Asaja, prvenac, sa svojim sinovima.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
9:5 |
Trong số các người Si-lô có A-xa-gia con đầu lòng và các con ông.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
9:5 |
Et des Silonites, Hasaïa le premier-né, et ses fils.
|
I Ch
|
FreLXX
|
9:5 |
Et de la famille de Seléni Asaie premier-né, et ses fils,
|
I Ch
|
Aleppo
|
9:5 |
ומן השילוני עשיה הבכור ובניו
|
I Ch
|
MapM
|
9:5 |
וּמִן־הַשִּׁ֣ילוֹנִ֔י עֲשָׂיָ֥ה הַבְּכ֖וֹר וּבָנָֽיו׃
|
I Ch
|
HebModer
|
9:5 |
ומן השילוני עשיה הבכור ובניו׃
|
I Ch
|
Kaz
|
9:5 |
Яһуда ұлы Шелахтың ұрпақтарынан: тұңғыштық жолы болған Асаях және оның ұлдары.
|
I Ch
|
FreJND
|
9:5 |
Et des Shilonites : Asçaïa, le premier-né, et ses fils.
|
I Ch
|
GerGruen
|
9:5 |
Von den Siloniten der Erstgeborene Asaja samt seinen Söhnen.
|
I Ch
|
SloKJV
|
9:5 |
Izmed Šilčanov: prvorojenec Asajá in njegovi sinovi.
|
I Ch
|
Haitian
|
9:5 |
Nan fanmi Chela a te gen Asaja ki te chèf fanmi an.
|
I Ch
|
FinBibli
|
9:5 |
Mutta Silonilaisista Asaja ensimäinen poika, ja hänen poikansa.
|
I Ch
|
SpaRV
|
9:5 |
Y de Siloni, Asaías el primogénito, y sus hijos.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
9:5 |
Roedd 690 o bobl o lwyth Jwda wedi setlo yn Jerwsalem: Teulu Wthai fab Amihwd, mab Omri, mab Imri, mab Bani, oedd yn un o ddisgynyddion Perets fab Jwda. Teulu Asaia, un o ddisgynyddion Shela. Teulu Iewel, un o ddisgynyddion Serach.
|
I Ch
|
GerMenge
|
9:5 |
und von den Siloniten: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne;
|
I Ch
|
GreVamva
|
9:5 |
Και εκ των Σηλωνιτών, Ασαΐας ο πρωτότοκος και οι υιοί αυτού.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
9:5 |
А з шілонян: перворо́джений Асая та сини́ його.
|
I Ch
|
FreCramp
|
9:5 |
des Silonites : Asaïa, le premier-né, et ses fils ; —
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
9:5 |
И од синова Силонових: Асаја првенац и синови његови;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
9:5 |
Z Szilonitów: pierworodny Asajasz i jego synowie.
|
I Ch
|
FreSegon
|
9:5 |
Des Schilonites: Asaja, le premier-né, et ses fils.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
9:5 |
Y de Siloni, Asaías el primogénito, y sus hijos.
|
I Ch
|
HunRUF
|
9:5 |
A sílóiak közül Aszájá, az elsőszülött és a fiai.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
9:5 |
Af Sjelaniterne: Den førstefødte Asaja og hans Sønner.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
9:5 |
Na bilong ol lain Sailo, Asea, namba wan pikinini, na ol pikinini man bilong em.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
9:5 |
og af Seloniten: Asaja den førstefødte og hans Sønner;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
9:5 |
Asaïa, fils aîné de Siloni, et ses autres fils.
|
I Ch
|
PolGdans
|
9:5 |
A z Sylona: Asajasz pierworodny, i synowie jego.
|
I Ch
|
JapBungo
|
9:5 |
シロ族の中にてはシロの長子アサヤおよびその他の子等
|
I Ch
|
GerElb18
|
9:5 |
und von den Schilonitern: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne;
|