I Co
|
RWebster
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
EMTV
|
14:15 |
What is the outcome then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the mind. I will sing with the spirit, and I will also sing with the mind.
|
I Co
|
NHEBJE
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Etheridg
|
14:15 |
What shall I do then? I will pray with my spirit, and I will pray with my mind; and I will sing with my spirit, and I will sing with my mind.
|
I Co
|
ABP
|
14:15 |
What then is it? I will pray with the spirit, but I will pray also with the intellect. I will strum praise with the spirit, but I will strum praise also with the intellect.
|
I Co
|
NHEBME
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Rotherha
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the mind,—I will strike the strings with the spirit, [but] I will strike the strings also with the mind.
|
I Co
|
LEB
|
14:15 |
⌞Therefore what should I do⌟? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praise with my spirit, but I will also sing praise with my mind.
|
I Co
|
BWE
|
14:15 |
What then shall I do? I will talk to God with my spirit and I will talk to God with my mind. I will sing with my spirit and I will sing with my mind.
|
I Co
|
Twenty
|
14:15 |
What, then, is my conclusion? Simply this--I will pray with my spirit, but with my mind as well; I will sing with my spirit, but with my mind as well.
|
I Co
|
ISV
|
14:15 |
What does this mean? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing psalms with my spirit, but I will also sing psalms with my mind.
|
I Co
|
RNKJV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Jubilee2
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also; I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Webster
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Darby
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding.
|
I Co
|
OEB
|
14:15 |
What, then, is my conclusion? Simply this — I will pray with my spirit, but with my mind as well; I will sing with my spirit, but with my mind as well.
|
I Co
|
ASV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Anderson
|
14:15 |
What, then, is it? I will pray with the spirit which is given to me, and I will pray with my understanding also. I will sing with the spirit that is given to me, and I will sing with my understanding also.
|
I Co
|
Godbey
|
14:15 |
Then what is it? I will pray with my spirit, and I will pray with my mind also: I will sing with my spirit, and I will sing with my mind also.
|
I Co
|
LITV
|
14:15 |
What then is it? I will pray with the spirit, and I will also pray with the mind; I will sing with the spirit, and I will also sing with the mind.
|
I Co
|
Geneva15
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, but I wil pray with the vnderstanding also: I wil sing with the spirite, but I will sing with the vnderstanding also.
|
I Co
|
Montgome
|
14:15 |
What then? I will pray with my spirit, and I will pray also with my mind. I will praise God with my spirit, but I will praise him with my mind, also.
|
I Co
|
CPDV
|
14:15 |
What is next? I should pray with the spirit, and also pray with the mind. I should sing psalms with the spirit, and also recite psalms with the mind.
|
I Co
|
Weymouth
|
14:15 |
How then does the matter stand? I will pray in spirit, and I will pray with my understanding also. I will praise God in spirit, and I will praise Him with my understanding also.
|
I Co
|
LO
|
14:15 |
What, then, is to be done? I will pray with the Spirit, but I will pray also with understanding: I will sing with the Spirit; but I will sing also with understanding.
|
I Co
|
Common
|
14:15 |
What am I to do? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.
|
I Co
|
BBE
|
14:15 |
What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.
|
I Co
|
Worsley
|
14:15 |
What is then to be done? I will pray with the Spirit, but I will pray to be understood: I will sing with the spirit, but I will sing to be understood.
|
I Co
|
DRC
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding, I will sing with the spirit, I will sing also with the understanding.
|
I Co
|
Haweis
|
14:15 |
What then is my object? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms with the understanding also.
|
I Co
|
GodsWord
|
14:15 |
So what does this mean? It means that I will pray with my spirit, and I will pray with my mind. I will sing psalms with my spirit, and I will sing psalms with my mind.
|
I Co
|
Tyndale
|
14:15 |
What is it then? I will praye with the sprete ad will praye wt the mynde also. I will singe with the sprete and will singe with the mynde also.
|
I Co
|
KJVPCE
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
NETfree
|
14:15 |
What should I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind.
|
I Co
|
RKJNT
|
14:15 |
What am I to do? I will pray with the spirit, and I will pray with the mind also: I will sing with the spirit, and I will sing with the mind also.
|
I Co
|
AFV2020
|
14:15 |
What then is the sum of it? I will pray with the spirit, but I will also pray with the understanding. I will praise with the spirit, but I will also praise with the understanding.
|
I Co
|
NHEB
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
OEBcth
|
14:15 |
What, then, is my conclusion? Simply this — I will pray with my spirit, but with my mind as well; I will sing with my spirit, but with my mind as well.
|
I Co
|
NETtext
|
14:15 |
What should I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind.
|
I Co
|
UKJV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, (o. pneuma) and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, (o. pneuma) and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
Noyes
|
14:15 |
How stands it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also; I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
KJV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
KJVA
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
AKJV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
RLT
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
|
I Co
|
OrthJBC
|
14:15 |
Nu? (Well?) I will daven [in leshonot] with my nashamah, and I will daven also with my sechel; I will sing [in leshonot] with my nashamah, and I will sing niggunim also with my seichel.
|
I Co
|
MKJV
|
14:15 |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the mind; I will sing with the spirit, and I will also sing with the mind.
|
I Co
|
YLT
|
14:15 |
What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding;
|
I Co
|
Murdock
|
14:15 |
What then shall I do? I will pray with my spirit, and will pray with my understanding; and I will sing with my spirit, and will sing with my understanding.
|
I Co
|
ACV
|
14:15 |
What is it therefore? I will pray with the spirit, and I will pray with the intellect also. I will sing with the spirit, and I will sing with the intellect also.
|