Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I may teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co EMTV 14:19  but in the church I would rather speak five words with my understanding, in order that I may instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.
I Co NHEBJE 14:19  However in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
I Co Etheridg 14:19  but in the church I would rather speak five words with my mind, that others also may learn, than ten thousand words in a tongue.
I Co ABP 14:19  but in the assembly I want [2five 3words 4through 5my intellect 1to speak], that also others I should instruct, rather than ten thousand words in a language.
I Co NHEBME 14:19  However in the congregation I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
I Co Rotherha 14:19  But, in assembly, I desire to speak five words with my mind, that, others also, I may instruct, than myriads of words in a tongue.
I Co LEB 14:19  but in the church I prefer to speak five words with my mind, in order that I may instruct other people, than ten thousand words in a tongue.
I Co BWE 14:19  But in the church meeting it is better for me to say five words with my mind, so that I will teach other people also. This is better than to say ten thousand words in a tongue of a different language.
I Co Twenty 14:19  But at a meeting of the Church I would rather speak five words with my mind, and so teach others, than ten thousand words when using the gift of 'tongues.'
I Co ISV 14:19  But in church I would rather speak five words with my mind to instruct others than 10,000 words in a tongue.
I Co RNKJV 14:19  Yet in the assembly I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co Jubilee2 14:19  yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
I Co Webster 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I may teach others also, than ten thousand words in an [unknown] language.
I Co Darby 14:19  but in [the] assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, [rather] than ten thousand words in a tongue.
I Co OEB 14:19  But at a meeting of the church I would rather speak five words with my mind, and so teach others, than ten thousand words when using the gift of ‘tongues.’
I Co ASV 14:19  howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
I Co Anderson 14:19  Yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may instruct others, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co Godbey 14:19  but I would rather speak five words in the church with my understanding, so that I may indeed teach others, than ten thousand words in a tongue.
I Co LITV 14:19  But in a church I desire to speak five words with my mind, that I may also instruct others, than myriads of words in a foreign language.
I Co Geneva15 14:19  Yet had I rather in the Church to speake fiue wordes with mine vnderstanding, that I might also instruct others, then ten thousande wordes in a strange tongue.
I Co Montgome 14:19  but in the church I would rather speak five words with my understanding, so as to instruct others, than ten thousand in an unknown tongue.
I Co CPDV 14:19  But in the Church, I prefer to speak five words from my mind, so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in tongues.
I Co Weymouth 14:19  but in the Church I would rather speak five words with my understanding--so as to instruct others also--than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co LO 14:19  yet, in the congregation, I would rather speak five sentences with my meaning understood, that I may instruct others, also, than ten thousand sentences in a foreign language.
I Co Common 14:19  but in the church I would rather speak five words with my mind, to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
I Co BBE 14:19  But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.
I Co Worsley 14:19  But in a public assembly I had rather speak five words to be understood, that I may instruct others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co DRC 14:19  But in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also: than ten thousand words in a tongue.
I Co Haweis 14:19  but in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co GodsWord 14:19  Yet, in order to teach others in church, I would rather say five words that can be understood than ten thousand words in another language.
I Co Tyndale 14:19  Yet had I lever in ye cogregacio to speake five wordes with my mynde to ye informacio of other rather then ten thousande wordes wt the tonge.
I Co KJVPCE 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co NETfree 14:19  but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.
I Co RKJNT 14:19  Yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co AFV2020 14:19  But in the church, I desire to speak five words with my understanding rather than ten thousand words in an unknown language, so that I may also instruct others.
I Co NHEB 14:19  However in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
I Co OEBcth 14:19  But at a meeting of the church I would rather speak five words with my mind, and so teach others, than ten thousand words when using the gift of ‘tongues.’
I Co NETtext 14:19  but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.
I Co UKJV 14:19  Yet in the church I had rather speak five words (o. logos) with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words (o. logos) in an unknown tongue.
I Co Noyes 14:19  yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might also instruct others, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
I Co KJV 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co KJVA 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co AKJV 14:19  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co RLT 14:19  Yet in the Assembly I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
I Co OrthJBC 14:19  but in a kehillah I want to speak five words with my sikhliyut (rationality), that also others I may instruct with a dvar hora'ah (word of teaching), rather than speak ten thousand words in a lashon (tongue).
I Co MKJV 14:19  yet in a church I desire to speak five words with my mind, so that I might also teach others, than ten thousand words in a tongue.
I Co YLT 14:19  but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue.
I Co Murdock 14:19  But in the church, I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others, than a myriad of words in a tongue.
I Co ACV 14:19  Yet in an assembly I would rather speak five words with my intellect, so that I might also make others understand, than countless words in a tongue.
I Co VulgSist 14:19  Sed in Ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam: quam decem millia verborum in lingua.
I Co VulgCont 14:19  Sed in Ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam: quam decem millia verborum in lingua.
I Co Vulgate 14:19  sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingua
I Co VulgHetz 14:19  Sed in Ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam: quam decem millia verborum in lingua.
I Co VulgClem 14:19  Sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam : quam decem millia verborum in lingua.
I Co CzeBKR 14:19  Ale v zboru raději bych chtěl pět slov srozumitelně promluviti, abych také jiných poučil, nežli deset tisíců slov jazykem.
I Co CzeB21 14:19  v církvi bych ale pro poučení druhých raději promluvil pět slov srozumitelně než tisíce slov v jazycích.
I Co CzeCEP 14:19  ve shromáždění však - abych poučil i druhé - raději řeknu pět slov srozumitelně než tisíce slov ve vytržení.
I Co CzeCSP 14:19  ale v církvi -- abych poučil i druhé -- chci raději promluvit pět slov svou myslí než deset tisíc slov v jazyku.