Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 14:22  Therefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them who believe.
I Co EMTV 14:22  So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophesying is not for unbelievers but for those who believe.
I Co NHEBJE 14:22  Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
I Co Etheridg 14:22  Hence, tongues are appointed for a sign, not to the believing, but to those who believe not: but prophecy, not for those who believe not, but for those who believe.
I Co ABP 14:22  So that the languages [2for 3a sign 1are], not to the ones believing, but to the unbelievers; and prophecy is not to the unbelievers, but to the ones believing.
I Co NHEBME 14:22  Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
I Co Rotherha 14:22  So that, the tongues, are for a sign—not unto them that believe, but, unto them that believe not; whereas, prophesying, is not for them that believe not, but, for them that believe.
I Co LEB 14:22  So then, tongues are for a sign not to those who believe, but to unbelievers, but prophecy is not for unbelievers, but for those who believe.
I Co BWE 14:22  So then, tongues are a sign to people who do not believe God. They are not a sign to those who believe him. But speaking words from God like a prophet is a sign to those who believe. It is not a sign to those who do not believe.
I Co Twenty 14:22  Therefore the gift of the 'tongues' is intended as a sign, not for those who believe in Christ, but for those who do not, while the gift of preaching is intended as a sign, not for those who do not believe in Christ, but for those who do.
I Co ISV 14:22  Tongues, then, are meant to be a sign, not for believers, but for unbelievers, while prophecy is meant, not for unbelievers, but for believers.
I Co RNKJV 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
I Co Jubilee2 14:22  Therefore, tongues are for a sign, not to those that believe, but to those that do not believe; but prophecy is not for those that do not believe, but for those who believe.
I Co Webster 14:22  Wherefore languages are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying [serveth] not for them that believe not, but for them who believe.
I Co Darby 14:22  So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe.
I Co OEB 14:22  Therefore the gift of the ‘tongues’ is intended as a sign, not for those who believe in Christ, but for those who do not, while the gift of preaching is intended as a sign, not for those who do not believe in Christ, but for those who do.
I Co ASV 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe.
I Co Anderson 14:22  Therefore, tongues are for a sign, not to those who believe, but to those who believe not: but prophecy is not for those who believe not, but for those who believe.
I Co Godbey 14:22  So tongues are for a sign, not to those who believe, but to the unbelievers: and prophecy is not for the unbelievers, but for the believers.
I Co LITV 14:22  So that tongues are not a sign to those believing, but to those not believing. But prophecy is not to those not believing, but to those believing.
I Co Geneva15 14:22  Wherefore strange tongues are for a signe, not to them that beleeue, but to them that beleeue not: but prophecying serueth not for them that beleeue not, but for them which beleeue.
I Co Montgome 14:22  So then the gift of tongues is for a sign, not to believers, but to unbelievers; but prophecy is not for unbelievers, but for those who believe.
I Co CPDV 14:22  And so, tongues are a sign, not for believers, but for unbelievers; and prophecies are not for unbelievers, but for believers.
I Co Weymouth 14:22  This shows that the gift of tongues is intended as a sign not to those who believe but to unbelievers, but prophecy is intended not for unbelievers but for those who believe.
I Co LO 14:22  So that foreign languages are for a sign; not to believers, but to unbelievers: but prophecy is for a sign; not to unbelievers, but to believers.
I Co Common 14:22  Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; but prophecy is for believers, not for unbelievers.
I Co BBE 14:22  For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.
I Co Worsley 14:22  So that tongues are for a sign, not to believers but to unbelievers: but prophecy not to unbelievers but to those that believe.
I Co DRC 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to believers but to unbelievers: but prophecies, not to unbelievers but to believers.
I Co Haweis 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to those that believe, but to those who do not believe: but the gift of prophecy is not for those who are infidels, but for believers.
I Co GodsWord 14:22  So the gift of speaking in other languages is a sign for unbelievers, not for believers. The gift of speaking what God had revealed is a sign for believers, not for unbelievers.
I Co Tyndale 14:22  Wherfore tonges are for a signe not to them that beleve: but to them that beleve not. Contrary wyse prophesyinge serveth not for them that beleve not: but for them which beleve.
I Co KJVPCE 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
I Co NETfree 14:22  So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. Prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
I Co RKJNT 14:22  Therefore tongues are a sign, not for those who believe, but for those who do not believe: but prophesy is not only for those who do not believe, but also for those who do believe.
I Co AFV2020 14:22  Consequently, gifts of languages are a sign—not for those who believe, but for those who do not believe. But prophecy is not for the unbelievers, but for those who believe.
I Co NHEB 14:22  Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
I Co OEBcth 14:22  Therefore the gift of the ‘tongues’ is intended as a sign, not for those who believe in Christ, but for those who do not, while the gift of preaching is intended as a sign, not for those who do not believe in Christ, but for those who do.
I Co NETtext 14:22  So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. Prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
I Co UKJV 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serves not for them that believe not, but for them which believe.
I Co Noyes 14:22  and yet for all that will they not hear me, saith the Lord." Wherefore the tongues are for a sign, not to believers, but to unbelievers; but prophesying is not for unbelievers, but for believers.
I Co KJV 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
I Co KJVA 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
I Co AKJV 14:22  Why tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serves not for them that believe not, but for them which believe.
I Co RLT 14:22  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
I Co OrthJBC 14:22  So then the leshonot (tongues) are for an ot (miraculous sign), not to the ones believing, the ma'aminim in Rebbe, Melech HaMoshiach, but an ot (miraculous sign) to the Apikorosim; but divrei hanevu'ah (words of prophecy) are not for the Apikorosim, but for the ones believing, the ma'aminim in Rebbe, Melech HaMoshiach.
I Co MKJV 14:22  So that tongues are not a sign to those who believe, but to those who do not believe. But prophesying is not to those who do not believe, but to those who believe.
I Co YLT 14:22  so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy is not for the unbelieving, but for the believing,
I Co Murdock 14:22  Wherefore, tongues are established for a sign, not to the believers, but to them that believe not. But prophesyings are not for those who believe not, but for them that believe.
I Co ACV 14:22  Therefore tongues are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving. But prophesying is not to the unbelieving, but to those who believe.
I Co VulgSist 14:22  Itaque linguae in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus: prophetiae autem non infidelibus, sed fidelibus.
I Co VulgCont 14:22  Itaque linguæ in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus: prophetiæ autem non infidelibus, sed fidelibus.
I Co Vulgate 14:22  itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibus
I Co VulgHetz 14:22  Itaque linguæ in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus: prophetiæ autem non infidelibus, sed fidelibus.
I Co VulgClem 14:22  Itaque linguæ in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus : prophetiæ autem non infidelibus, sed fidelibus.
I Co CzeBKR 14:22  A tak jazykové jsou za div ne těm, kteříž věří, ale nevěřícím, proroctví pak ne nevěřícím, ale věřícím.
I Co CzeB21 14:22  Jazyky tedy nejsou znamením pro věřící, ale pro nevěřící; proroctví naopak není pro nevěřící, ale pro věřící.
I Co CzeCEP 14:22  Mluvení jazyky není tedy znamením k víře, nýbrž k nevěře, prorocká řeč však nevede k nevěře, nýbrž k víře.
I Co CzeCSP 14:22  Jazyky nejsou tedy znamením pro věřící, nýbrž pro nevěřící, proroctví však není pro nevěřící, nýbrž pro věřící.