I Co
|
RWebster
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye are assembled, each one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
EMTV
|
14:26 |
What is the outcome then, brothers? Whenever you come together, each of you has a song, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
NHEBJE
|
14:26 |
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
|
I Co
|
Etheridg
|
14:26 |
I say then, my brethren, that when you are assembled, if any one of you hath a psalm, let him speak; and (so too) he who hath doctrine, and he who hath a revelation, and he who hath a tongue, and he who hath the interpretation: let all be done unto edification.
|
I Co
|
ABP
|
14:26 |
What then is it, brethren? Whenever you should come together, each of you [2a psalm 1has], [2a teaching 1has], [2a language 1has], [2a revelation 1has], [2a translation 1has]; [2all things 4for 5edification 1let 3be]!
|
I Co
|
NHEBME
|
14:26 |
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
|
I Co
|
Rotherha
|
14:26 |
What, then, is it, brethren? Whensoever ye are coming together, each one, hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath a translation:—let, all things, be done, unto building up.
|
I Co
|
LEB
|
14:26 |
⌞Therefore what should you do⌟, brothers? Whenever you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. All things must be done for edification.
|
I Co
|
BWE
|
14:26 |
What shall we do about it, my brothers? When you meet together, every one of you has something to help the other. One has a song to sing. One has something to teach people. One has something which God has shown to him. One has something to say in a tongue. One can tell the meaning of a tongue. Do all of these things to help one another.
|
I Co
|
Twenty
|
14:26 |
What do I suggest, then, Brothers? Whenever you meet for worship, each of you comes, either with a hymn, or a lesson, or a revelation, or the gift of 'tongues,' or the interpretation of them; let everything be directed to the building up of faith.
|
I Co
|
ISV
|
14:26 |
Maintain Order in the ChurchWhat, then, does this mean,The Gk. lacks does this mean brothers? When you gather, everyone has a psalm, teaching, revelation, tongue, or interpretation. Everything must be done for upbuilding.
|
I Co
|
RNKJV
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye come together, everyone of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
Jubilee2
|
14:26 |
How is it then, brothers? when ye come together, each one of you has a psalm, has doctrine, has tongues, has revelation, has interpretation. Let all things be done unto edification.
|
I Co
|
Webster
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye are assembled, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a language, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done to edification.
|
I Co
|
Darby
|
14:26 |
What is it then, brethren? whenever ye come together, each [of you] has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edification.
|
I Co
|
OEB
|
14:26 |
What do I suggest, then, friends? Whenever you meet for worship, each of you comes, either with a hymn, or a lesson, or a revelation, or the gift of ‘tongues,’ or the interpretation of them; let everything be directed to the building up of faith.
|
I Co
|
ASV
|
14:26 |
What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
Anderson
|
14:26 |
What, then, is it, brethren? When you come together, each one of you has a psalm, has something to teach, has an unknown tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
Godbey
|
14:26 |
Then what is it, brethren? When you may come together, each one has a psalm, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done to edification.
|
I Co
|
LITV
|
14:26 |
Then what is it, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, he has a teaching, he has a language, he has a revelation, he has an interpretation. Let all things be for building up.
|
I Co
|
Geneva15
|
14:26 |
What is to be done then, brethren? when ye come together, according as euery one of you hath a Psalme, or hath doctrine, or hath a tongue, or hath reuelation, or hath interpretation, let all things be done vnto edifying.
|
I Co
|
Montgome
|
14:26 |
What follows, then, brothers? Whenever you meet together, each contributes something; a psalm, a sermon, a revelation, a tongue, an interpretation. Let all be done for edification.
|
I Co
|
CPDV
|
14:26 |
What is next, brothers? When you gather together, each one of you may have a psalm, or a doctrine, or a revelation, or a language, or an interpretation, but let everything be done for edification.
|
I Co
|
Weymouth
|
14:26 |
What then, brethren? Whenever you assemble, there is not one of you who is not ready either with a song of praise, a sermon, a revelation, a `tongue,' or an interpretation. Let everything be done with a view to the building up of faith and character.
|
I Co
|
LO
|
14:26 |
What is it, then, brethren? When you are come together, each of you has a psalm, has a discourse, has a foreign language, has a revelation, has an interpretation! Let all things be done to edification.
|
I Co
|
Common
|
14:26 |
What is the outcome then, brethren? When you come together, each one has a hymn, or a teaching, or a revelation, or a tongue, or an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
BBE
|
14:26 |
What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.
|
I Co
|
Worsley
|
14:26 |
What is then to be done, my brethren? when ye come together, if any of you hath a psalm, a doctrine, a tongue, a revelation, an interpretation,---let all be done for edification.
|
I Co
|
DRC
|
14:26 |
How is it then, brethren? When you come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation: let all things be done to edification.
|
I Co
|
Haweis
|
14:26 |
How comes it then, brethren, that when ye assemble together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? Let all things be done to edification.
|
I Co
|
GodsWord
|
14:26 |
So what does this mean, brothers and sisters? When you gather, each person has a psalm, doctrine, revelation, another language, or an interpretation. Everything must be done to help each other grow.
|
I Co
|
Tyndale
|
14:26 |
How is it then brethre? When ye come to gedder every ma hath his songe hath his doctryne hath his toge hath his revelacio hath his interpretacio. Let all thinges be done vnto edifyinge.
|
I Co
|
KJVPCE
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
NETfree
|
14:26 |
What should you do then, brothers and sisters? When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.
|
I Co
|
RKJNT
|
14:26 |
What then, brethren? when you come together, every one of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
AFV2020
|
14:26 |
What is it then, brethren? When you assemble together, each of you has a psalm, has a doctrine, has a language, has a revelation, or has an interpretation. Let all things be done for edification.
|
I Co
|
NHEB
|
14:26 |
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
|
I Co
|
OEBcth
|
14:26 |
What do I suggest, then, friends? Whenever you meet for worship, each of you comes, either with a hymn, or a lesson, or a revelation, or the gift of ‘tongues,’ or the interpretation of them; let everything be directed to the building up of faith.
|
I Co
|
NETtext
|
14:26 |
What should you do then, brothers and sisters? When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.
|
I Co
|
UKJV
|
14:26 |
How is it then, brethren? when all of you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
Noyes
|
14:26 |
How is it then, brethren? When ye come together, every one of you hath a psalm, hath a lesson of instruction, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation; let all things be done for edification.
|
I Co
|
KJV
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
KJVA
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
AKJV
|
14:26 |
How is it then, brothers? when you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edifying.
|
I Co
|
RLT
|
14:26 |
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
I Co
|
OrthJBC
|
14:26 |
Nu? Well? Achim b'Moshiach, when you come together, each one a mizmor (hymn, psalm), a musar (teaching with an ethical point), a dvar hitgalut (a dvar of revelation), a lashon (tongue), or a petron (interpretation) of a lashon (tongue); let all things be for edification.
|
I Co
|
MKJV
|
14:26 |
Then how is it, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be for building up.
|
I Co
|
YLT
|
14:26 |
What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;
|
I Co
|
Murdock
|
14:26 |
I therefore say to you my brethren, that when ye assemble, whoever of you hath a psalm, let him speak; and whoever hath a doctrine, and whoever hath a revelation, and whoever hath a tongue, and whoever hath an interpretation. Let them all be for edification.
|
I Co
|
ACV
|
14:26 |
What is it therefore, brothers? When ye come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
|