Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not to men, but to God: for no man understandeth him ; yet in the spirit he speaketh mysteries.
I Co EMTV 14:2  For he who speaks in a tongue speaks not to men, but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
I Co NHEBJE 14:2  For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
I Co Etheridg 14:2  For whoever speaketh in a tongue speaketh not to men but to Aloha; for man heareth nothing that he speaketh but in the Spirit he speaketh mysteries.
I Co ABP 14:2  For the one speaking a language, [2not 3to men 1speaks], but to God. For no one hears, but in spirit he speaks mysteries.
I Co NHEBME 14:2  For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
I Co Rotherha 14:2  For, he that speaketh with a tongue, not unto men, doth speak, but, unto God,—for, no one, understandeth, although, in spirit, he is speaking sacred secrets;
I Co LEB 14:2  For the one who speaks in a tongue does not speak to people but to God, because no one understands, but by the Spirit he speaks mysteries.
I Co BWE 14:2  The person who talks in tongues of a different language does not talk to people, but to God. People do not understand what he says. But he is saying secret things by the Spirit.
I Co Twenty 14:2  He who, when speaking, uses the gift of 'tongues' is speaking, not to men, but to God, for no one understands him; yet in spirit he is speaking of hidden truths.
I Co ISV 14:2  For the person who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands him, because he is speaking secrets in the Spirit.Or with his spirit
I Co RNKJV 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto Elohim: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
I Co Jubilee2 14:2  For he that speaks in an [unknown] tongue speaks not unto men, but unto God, for no one understands [him], even though by the Spirit he speaks mysteries.
I Co Webster 14:2  For he that speaketh in an [unknown] language, speaketh not to men, but to God: for no man understandeth [him]; yet in the spirit he speaketh mysteries.
I Co Darby 14:2  For he that speaks with a tongue does not speak to men but toGod: for no one hears; but in spirit he speaks mysteries.
I Co OEB 14:2  The person who, when speaking, uses the gift of ‘tongues’ is speaking, not to people, but to God, for no one understands them; yet in spirit they are speaking of hidden truths.
I Co ASV 14:2  For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
I Co Anderson 14:2  For he that speaks in an unknown tongue, speaks not to men, but to God; for no one understands him: but yet in spirit he speaks mysteries.
I Co Godbey 14:2  For the one speaking with a tongue speaks not to men, but to God; for no one hears him; but he speaks mysteries in the spirit:
I Co LITV 14:2  For the one speaking in a tongue does not speak to men, but to God, for no one hears, but in spirit he speaks mysteries.
I Co Geneva15 14:2  For hee that speaketh a strange tongue, speaketh not vnto men, but vnto God: for no man heareth him: howbeit in the spirit he speaketh secret things.
I Co Montgome 14:2  For he who speaks in a "tongue" speaks not to man but to God, for no one understands him, but in the Spirit he utters secret truths.
I Co CPDV 14:2  For whoever speaks in tongues, speaks not to men, but to God. For no one understands. Yet by the Spirit, he speaks mysteries.
I Co Weymouth 14:2  For he who speaks in an unknown tongue is not speaking to men, but to God; for no one understands him. Yet in the Spirit he is speaking secret truths.
I Co LO 14:2  For he who speaks in a foreign language, speaks not to men, but to God; for no one understands him: nevertheless, by the Spirit he speaks secrets.
I Co Common 14:2  For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands him, but in his spirit he speaks mysteries.
I Co BBE 14:2  For he who makes use of tongues is not talking to men but to God; because no one has the sense of what he is saying; but in the Spirit he is talking of secret things.
I Co Worsley 14:2  For he, that speaketh in an unknown tongue, speaketh not to men, but to God: for no one understandeth, though in spirit he speaketh mysteries.
I Co DRC 14:2  For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man heareth. Yet by the Spirit he speaketh mysteries.
I Co Haweis 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue, speaketh not to men, but to God: for no man understandeth him; although in spirit he speaketh mysterious truths.
I Co GodsWord 14:2  When a person speaks in another language, he doesn't speak to people but to God. No one understands him. His spirit is speaking mysteries.
I Co Tyndale 14:2  For he that speaketh with toges speaketh not vnto men but vnto god for no man heareth him how be it in the sprete he speaketh misteries.
I Co KJVPCE 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
I Co NETfree 14:2  For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
I Co RKJNT 14:2  For he who speaks in an unknown tongue does not speak to men, but to God: for no man understands him; yet in the spirit he speaks mysteries.
I Co AFV2020 14:2  For the one who speaks in an unknown language is not speaking to men, but to God; for no one understands him. And indeed, what he speaks in his spirit is a mystery.
I Co NHEB 14:2  For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
I Co OEBcth 14:2  The person who, when speaking, uses the gift of ‘tongues’ is speaking, not to people, but to God, for no one understands them; yet in spirit they are speaking of hidden truths.
I Co NETtext 14:2  For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
I Co UKJV 14:2  For he that speaks in an unknown tongue speaks not unto men, but unto God: for no man understands him; nevertheless in the spirit (o. pneuma) he speaks mysteries.
I Co Noyes 14:2  For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not to men, but to God; for no one heareth; but in the Spirit he speaketh mysteries;
I Co KJV 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
I Co KJVA 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
I Co AKJV 14:2  For he that speaks in an unknown tongue speaks not to men, but to God: for no man understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
I Co RLT 14:2  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
I Co OrthJBC 14:2  For the one speaking in a lashon (tongue) speaks not to bnei Adam but to Hashem; for no one grasps with their ears, but the speaker speaks sodot (mysteries).
I Co MKJV 14:2  For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God. For no one hears, but in spirit he speaks mysteries.
I Co YLT 14:2  for he who is speaking in an unknown tongue--to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets;
I Co Murdock 14:2  For he that speaketh in a tongue, speaketh not unto men, but unto God; for no one understandeth what is said; yet in the spirit, he speaketh a mystery.
I Co ACV 14:2  For he who speaks in a tongue speaks not to men, but to God, for no man hears, but in spirit he speaks mysteries.
I Co VulgSist 14:2  Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur, sed Deo: nemo enim audit. Spiritus autem loquitur mysteria.
I Co VulgCont 14:2  Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur, sed Deo: nemo enim audit. Spiritu autem loquitur mysteria.
I Co Vulgate 14:2  qui enim loquitur lingua non hominibus loquitur sed Deo nemo enim audit Spiritu autem loquitur mysteria
I Co VulgHetz 14:2  Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur, sed Deo: nemo enim audit. Spiritu autem loquitur mysteria.
I Co VulgClem 14:2  Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur, sed Deo : nemo enim audit. Spiritu autem loquitur mysteria.
I Co CzeBKR 14:2  Nebo ten, kdož mluví cizím jazykem, ne lidem mluví, ale Bohu; nebo žádný neposlouchá, ale duchem vypravuje tajemství.
I Co CzeB21 14:2  Kdo mluví v jazycích, nemluví totiž k lidem, ale k Bohu. Je puzen Duchem, ale nikdo mu nerozumí; co říká, zůstává tajemstvím.
I Co CzeCEP 14:2  Vždyť kdo ve vytržení mluví jazyky, nemluví k lidem, nýbrž k Bohu, a nikdo mu nerozumí. Je puzen Duchem, ale to, co říká, zůstává tajemstvím.
I Co CzeCSP 14:2  Neboť kdo mluví jazykem, nemluví k lidem, nýbrž k Bohu; nikdo mu nerozumí, duchem mluví tajemství.