|
I Co
|
ABP
|
14:9 |
So also you through the tongue, if [2not 4a well-marked 5word 1you should 3give], how shall [3be known 1the thing 2being spoken], for you will be [2into 3air 1speaking].
|
|
I Co
|
ACV
|
14:9 |
So also ye, unless ye give understandable speech by the tongue, how will that which is spoken be known? For ye will be talking into the air.
|
|
I Co
|
AFV2020
|
14:9 |
In the same way also, unless you give intelligible speech, how will it be known what is being spoken? For you will be speaking gibberish into the air.
|
|
I Co
|
AKJV
|
14:9 |
So likewise you, except you utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for you shall speak into the air.
|
|
I Co
|
ASV
|
14:9 |
So also ye, unless ye utter by the tongue speech easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Anderson
|
14:9 |
So, also, unless you, with the tongue, utter words that are intelligible, how shall that which is spoken be known? for you will speak into the air.
|
|
I Co
|
BBE
|
14:9 |
So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air.
|
|
I Co
|
BWE
|
14:9 |
If you say words that people cannot understand, they will not know what you say. You talk for nothing!
|
|
I Co
|
CPDV
|
14:9 |
So it is with you also, for unless you utter with the tongue in plain speech, how will it be known what is said? For then you would be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Common
|
14:9 |
So it is with you, unless you utter by the tongue speech that is intelligible, how will anyone know what is spoken? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
DRC
|
14:9 |
So likewise you, except you utter by the tongue plain speech, how shall it be known what is said? For you shall be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Darby
|
14:9 |
Thus also ye with the tongue, unless ye give a distinct speech, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking to the air.
|
|
I Co
|
EMTV
|
14:9 |
So also you, if you do not give a clear word by the tongue, how will it be known what is being spoken? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Etheridg
|
14:9 |
So you also, if you speak the word in a tongue, and there be no interpretation, how will it be known what you say? Will you not be as if speaking with the air?
|
|
I Co
|
Geneva15
|
14:9 |
So likewise you, by the tongue, except yee vtter wordes that haue signification, howe shall it be vnderstand what is spoken? for ye shall speake in the ayre.
|
|
I Co
|
Godbey
|
14:9 |
Thus also if you through the tongue may give an indistinct word, how will that which is spoken be known? for you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
GodsWord
|
14:9 |
In the same way, if you don't speak in a way that can be understood, how will anyone know what you're saying? You will be talking into thin air.
|
|
I Co
|
Haweis
|
14:9 |
So also ye, unless with the tongue you speak an intelligible discourse, how shall it be known what is spoken? for ye will speak to the air.
|
|
I Co
|
ISV
|
14:9 |
In the same way, unless you speak an intelligible message with your tongue, how will anyone know what is being said? You'll be talking into the air!
|
|
I Co
|
Jubilee2
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue a clear and definite word, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
KJV
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
KJVA
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
KJVPCE
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
LEB
|
14:9 |
And so you through the tongue, unless you produce a clear message, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
LITV
|
14:9 |
So also you, if you do not give a clear word through the language, how will it be known what is being said? For you will be speaking into air.
|
|
I Co
|
LO
|
14:9 |
So, also, you, unless with the tongue you give intelligible speech, how shall it be known what is spoken? Therefore, you will be speaking to the air.
|
|
I Co
|
MKJV
|
14:9 |
So also you, if you do not give a clear word through the language, how will it be known what is being said? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Montgome
|
14:9 |
In the same way with you, if you utter unintelligible words with your tongue, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!
|
|
I Co
|
Murdock
|
14:9 |
So likewise if ye utter a discourse in a tongue, and there is no interpretation given, how will it be known what ye have said? Ye will have been as if ye spoke into the air.
|
|
I Co
|
NETfree
|
14:9 |
It is the same for you. If you do not speak clearly with your tongue, how will anyone know what is being said? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
NETtext
|
14:9 |
It is the same for you. If you do not speak clearly with your tongue, how will anyone know what is being said? For you will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
NHEB
|
14:9 |
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
|
|
I Co
|
NHEBJE
|
14:9 |
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
|
|
I Co
|
NHEBME
|
14:9 |
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
|
|
I Co
|
Noyes
|
14:9 |
So also ye, unless ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall that be known which is spoken? For ye will be speaking into the air.
|
|
I Co
|
OEB
|
14:9 |
And so with you; unless, in using the gift of ‘tongues,’ you utter intelligible words, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!
|
|
I Co
|
OEBcth
|
14:9 |
And so with you; unless, in using the gift of ‘tongues,’ you utter intelligible words, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!
|
|
I Co
|
OrthJBC
|
14:9 |
So also unless you by your lashon (tongue) render an intelligible dvar Torah, how will the thing being uttered be known? For you will be merely speaking into the air.
|
|
I Co
|
RKJNT
|
14:9 |
So likewise you, unless you utter by the tongue words that are easy to understand, how shall it be known what is spoken? for you shall speak into the air.
|
|
I Co
|
RLT
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
RNKJV
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
RWebster
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
|
|
I Co
|
Rotherha
|
14:9 |
So, also, ye, through means of the tongue, except ye give intelligible discourse, how shall it be known what is being spoken? for ye will be speaking, to the air.
|
|
I Co
|
Twenty
|
14:9 |
And so with you; unless, in using the gift of 'tongues,' you utter intelligible words, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!
|
|
I Co
|
Tyndale
|
14:9 |
Eve so lykwyse whe ye speake with toges excepte ye speake wordes that have signification how shall yt be vnderstonde what is spoke? For ye shall but speake in the ayer.
|
|
I Co
|
UKJV
|
14:9 |
So likewise all of you, except all of you utter by the tongue words (o. logos) easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for all of you shall speak into the air.
|
|
I Co
|
Webster
|
14:9 |
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye will speak into the air.
|
|
I Co
|
Weymouth
|
14:9 |
And so with you; if with the living voice you fail to utter intelligible words, how will people know what you are saying? You will be talking to the winds.
|
|
I Co
|
Worsley
|
14:9 |
So also unless ye utter by the tongue intelligible words, how shall what is spoken be understood? for thus ye will be only talking to the wind.
|
|
I Co
|
YLT
|
14:9 |
so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give--how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air.
|