Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co ABP 15:11  Whether then I, or whether they, so we proclaim and so you believed.
I Co ACV 15:11  Therefore whether I or those men, so we proclaim, and so ye believed.
I Co AFV2020 15:11  Now then, whether I or they, so we preach, and so you have believed.
I Co AKJV 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.
I Co ASV 15:11  Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co Anderson 15:11  Whether, therefore, I or they, so we preached, and so you believed.
I Co BBE 15:11  If then it is I who am the preacher, or they, this is our word, and to this you have given your faith.
I Co BWE 15:11  So it does not matter who gave the message, they or I. This is the message we gave, and this is the message you believed.
I Co CPDV 15:11  For whether it is I or they: so we preach, and so you have believed.
I Co Common 15:11  Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
I Co DRC 15:11  For whether I or they, so we preach: and so you have believed.
I Co Darby 15:11  Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.
I Co EMTV 15:11  Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
I Co Etheridg 15:11  Whether I then, or they, so we have proclaimed, and so have you believed.
I Co Geneva15 15:11  Wherefore, whether it were I, or they, so we preach, and so haue ye beleeued.
I Co Godbey 15:11  Then whether I or they, so we preach, and so you believed.
I Co GodsWord 15:11  So, whether it was I or someone else, this is the message we brought you, and this is what you believed.
I Co Haweis 15:11  Therefore whether I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co ISV 15:11  So, whether it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
I Co Jubilee2 15:11  Therefore, whether [it were] I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co KJV 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co KJVA 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co KJVPCE 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co LEB 15:11  Therefore whether I or those, in this way we preached, and in this way you believed.
I Co LITV 15:11  Then whether they or I, so we preach, and so you believed.
I Co LO 15:11  Well, then, whether I or they, so we proclaim, and so you believed.
I Co MKJV 15:11  Therefore whether it was I or they, so we preach, and so you believed.
I Co Montgome 15:11  But whether it is I or they, thus do I preach, and thus you came to believe.
I Co Murdock 15:11  Whether I, therefore, or whether they, so we preached; and so ye believed.
I Co NETfree 15:11  Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
I Co NETtext 15:11  Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
I Co NHEB 15:11  Whether then it is I or they, so we proclaim, and so you believed.
I Co NHEBJE 15:11  Whether then it is I or they, so we proclaim, and so you believed.
I Co NHEBME 15:11  Whether then it is I or they, so we proclaim, and so you believed.
I Co Noyes 15:11  Whether, then, it were I or they, thus we preach, and thus ye believed.
I Co OEB 15:11  Whether, then, it was I or whether it was they, this we proclaim, and this you believed.
I Co OEBcth 15:11  Whether, then, it was I or whether it was they, this we proclaim, and this you believed.
I Co OrthJBC 15:11  Whether it was I or the other of Rebbe, Melech HaMoshiach's Shluchim, so we preached as Moshiach's maggidim, and so you had emunah and became Moshiach's ma'aminim. AGAINST THOSE WITH THE GREEK PHILOSOPHY THAT DENIES THE TECHIYAS HAMESIM: IF FOR THE OLAM HAZEH ONLY [AND NOT FOR THE OLAM HABA] WE HAVE TIKVATEINU IN REBBE, MELECH HAMOSHIACH, WE ARE TO BE PITIED MORE THAT KOL BNEI ADAM; THE TECHIYAS HAMESIM AND THE GLORIOUS GUF (BODY) OF THE OLAM HABAH (YECHEZKEL 1:11) GIVEN TO REBBE, MELECH HAMOSHIACH BEN YOSEF AND REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S TZADDIKIM (BERESHIS 47:18-19);
I Co RKJNT 15:11  Therefore, whether it was I or they, this we preach, and this you believed.
I Co RLT 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co RNKJV 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co RWebster 15:11  Therefore whether it was I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co Rotherha 15:11  Whether therefore, I, or, they, thus do we proclaim, and, thus did ye believe.
I Co Twenty 15:11  Whether, then, it was I or whether it was they, this we proclaim, and this you believed.
I Co Tyndale 15:11  Whether it were I or they so we preache and so have ye beleved.
I Co UKJV 15:11  Therefore whether it were I or they, so we preach, and so all of you believed.
I Co Webster 15:11  Therefore whether [it was] I or they, so we preach, and so ye believed.
I Co Weymouth 15:11  But whether it is I or they, this is the way we preach and the way that you came to believe.
I Co Worsley 15:11  Whether therefore I or they laboured most, thus we preach, and thus ye believed.
I Co YLT 15:11  whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.
I Co VulgClem 15:11  sive enim ego, sive illi : sic prædicamus, et sic credidistis.
I Co VulgCont 15:11  Sive enim ego, sive illi: sic prædicamus, et sic credidistis.
I Co VulgHetz 15:11  Sive enim ego, sive illi: sic prædicamus, et sic credidistis.
I Co VulgSist 15:11  Sive enim ego, sive illi: sic praedicavimus, et sic credidistis.
I Co Vulgate 15:11  sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidistis
I Co CzeB21 15:11  Toto kážeme – jak já, tak oni – a tomuto jste uvěřili.
I Co CzeBKR 15:11  Protož i já i oni tak kážeme, a tak jste uvěřili.
I Co CzeCEP 15:11  Ať už tedy já, nebo oni - tak zvěstujeme a tak jste uvěřili.
I Co CzeCSP 15:11  Ať už tedy já, nebo oni -- takto hlásáme a tak jste uvěřili.