I Co
|
RWebster
|
15:14 |
And if Christ is not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
EMTV
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then our preaching is vain and your faith also is vain!
|
I Co
|
NHEBJE
|
15:14 |
If Christ has not been raised, then our proclaiming is in vain, and your faith also is in vain.
|
I Co
|
Etheridg
|
15:14 |
And if the Meshiha hath not risen, vain is our proclamation, and vain also your faith.
|
I Co
|
ABP
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, [3is empty 1then 2our proclamation], and empty also is the belief of yours.
|
I Co
|
NHEBME
|
15:14 |
If Messiah has not been raised, then our proclaiming is in vain, and your faith also is in vain.
|
I Co
|
Rotherha
|
15:14 |
And, if Christ, hath not been raised, void, after all, is our proclamation, void also, our faith,—
|
I Co
|
LEB
|
15:14 |
But if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith is in vain.
|
I Co
|
BWE
|
15:14 |
And if Christ did not rise, then what we told you was not true, and what you believe is not true.
|
I Co
|
Twenty
|
15:14 |
And, if Christ has not been raised, then our proclamation is without meaning, and our faith without meaning also!
|
I Co
|
ISV
|
15:14 |
and if Christ has not been raised, then our message means nothing and yourOther mss. read our faith means nothing.
|
I Co
|
RNKJV
|
15:14 |
And if the Messiah be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
Jubilee2
|
15:14 |
and if Christ is not risen, then our preaching [is] vain, and your faith [is] also vain.
|
I Co
|
Webster
|
15:14 |
And if Christ is not raised, then [is] our preaching vain, and your faith [is] also vain.
|
I Co
|
Darby
|
15:14 |
but if Christ is not raised, then, indeed, vain also [is] our preaching, and vain also your faith.
|
I Co
|
OEB
|
15:14 |
and, if Christ has not been raised, then our proclamation is without meaning, and our faith without meaning also!
|
I Co
|
ASV
|
15:14 |
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain.
|
I Co
|
Anderson
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then vain is our preaching, and vain also your faith.
|
I Co
|
Godbey
|
15:14 |
but if Christ is not risen, then indeed is our preaching vain, and your faith is vain.
|
I Co
|
LITV
|
15:14 |
But if Christ has not been raised, then our proclamation is worthless, and your faith is also worthless.
|
I Co
|
Geneva15
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vaine, and your faith is also vaine.
|
I Co
|
Montgome
|
15:14 |
and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, and vain also is your faith.
|
I Co
|
CPDV
|
15:14 |
And if Christ has not risen, then our preaching is useless, and your faith is also useless.
|
I Co
|
Weymouth
|
15:14 |
And if Christ has not risen, it follows that what we preach is a delusion, and that your faith also is a delusion.
|
I Co
|
LO
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, vain, certainly, is our proclamation, and vain, also, is your faith.
|
I Co
|
Common
|
15:14 |
if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and so is your faith.
|
I Co
|
BBE
|
15:14 |
And if Christ did not come again from the dead, then our good news and your faith in it are of no effect.
|
I Co
|
Worsley
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
DRC
|
15:14 |
And if Christ be not risen again, then is our preaching vain: and your faith is also vain.
|
I Co
|
Haweis
|
15:14 |
and if Christ be not risen, vain indeed is our preaching, and vain also your faith.
|
I Co
|
GodsWord
|
15:14 |
If Christ hasn't come back to life, our message has no meaning and your faith also has no meaning.
|
I Co
|
Tyndale
|
15:14 |
If Christ be not rysen then is oure preachinge vayne and youre faith is also in vayne.
|
I Co
|
KJVPCE
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
NETfree
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then our preaching is futile and your faith is empty.
|
I Co
|
RKJNT
|
15:14 |
And if Christ has not risen, then our preaching is in vain, and your faith is also in vain.
|
I Co
|
AFV2020
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith is also in vain.
|
I Co
|
NHEB
|
15:14 |
If Christ has not been raised, then our proclaiming is in vain, and your faith also is in vain.
|
I Co
|
OEBcth
|
15:14 |
and, if Christ has not been raised, then our proclamation is without meaning, and our faith without meaning also!
|
I Co
|
NETtext
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then our preaching is futile and your faith is empty.
|
I Co
|
UKJV
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
Noyes
|
15:14 |
and if Christ hath not risen, then is our preaching vain, and vain also is your faith.
|
I Co
|
KJV
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
KJVA
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
AKJV
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
RLT
|
15:14 |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
I Co
|
OrthJBC
|
15:14 |
And if Rebbe, Melech HaMoshiach has not been raised, then our preaching to you was in vain and also in vain is your emunah (faith).
|
I Co
|
MKJV
|
15:14 |
And if Christ has not been raised, then our proclamation is worthless, and your faith is also worthless.
|
I Co
|
YLT
|
15:14 |
and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith,
|
I Co
|
Murdock
|
15:14 |
And if the Messiah hath not risen, our preaching is vain, and your faith also vain.
|
I Co
|
ACV
|
15:14 |
And if Christ has not risen, then our preaching is empty, and your faith is also empty.
|