Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co EMTV 15:25  For He must reign till He puts all His enemies under His feet.
I Co NHEBJE 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co Etheridg 15:25  For it is to be that he shall reign until he hath set all his adversaries beneath his feet,
I Co ABP 15:25  For it is necessary for him to reign until of which ever time he should have put all the enemies under his feet.
I Co NHEBME 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co Rotherha 15:25  For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:
I Co LEB 15:25  For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co BWE 15:25  Christ must rule until God has all power over all his enemies.
I Co Twenty 15:25  For he must reign until God 'has put all his enemies under his feet.'
I Co ISV 15:25  For he must rule until GodLit. he puts all his enemies under his feet.
I Co RNKJV 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co Jubilee2 15:25  For he must reign until he has put all enemies under his feet.
I Co Webster 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co Darby 15:25  For he must reign until he put all enemies under his feet.
I Co OEB 15:25  For he must reign until God ‘has put all his enemies under his feet.’
I Co ASV 15:25  For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
I Co Anderson 15:25  for he must reign till he has put all enemies under his feet.
I Co Godbey 15:25  For it behooves him to reign until he may put all enemies under his feet.
I Co LITV 15:25  for it is right for Him to reign until He puts all the enemies under His feet; Psa. 110:1
I Co Geneva15 15:25  For he must reigne till hee hath put all his enemies vnder his feete.
I Co Montgome 15:25  For he must rule until he has put all his enemies under his feet.
I Co CPDV 15:25  For it is necessary for him to reign, until he has set all his enemies under his feet.
I Co Weymouth 15:25  For He must continue King until He shall have put all His enemies under His feet.
I Co LO 15:25  For he must reign till he has put all the enemies under his feet.
I Co Common 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co BBE 15:25  For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.
I Co Worsley 15:25  For he must reign till He hath put all his enemies under his feet.
I Co DRC 15:25  For he must reign, until he hath put all his enemies under his feet.
I Co Haweis 15:25  For he must reign, until he hath put all enemies under his feet.
I Co GodsWord 15:25  Christ must rule until God has put every enemy under his control.
I Co Tyndale 15:25  For he must raygne tyll he have put all his enemyes vnder his fete.
I Co KJVPCE 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co NETfree 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co RKJNT 15:25  For he must reign, until he has put all enemies under his feet.
I Co AFV2020 15:25  For it is ordained that He reign until He has put all enemies under His feet.
I Co NHEB 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co OEBcth 15:25  For he must reign until God ‘has put all his enemies under his feet.’
I Co NETtext 15:25  For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
I Co UKJV 15:25  For he must reign, till he has put all enemies under his feet.
I Co Noyes 15:25  For he must reign, "till he hath put all enemies under his feet."
I Co KJV 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co KJVA 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co AKJV 15:25  For he must reign, till he has put all enemies under his feet.
I Co RLT 15:25  For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
I Co OrthJBC 15:25  For it is necessary for Rebbe, Melech HaMoshiach to reign until Hashem puts all his OYVIM ("enemies") under His RAGLAYIM ("feet"--TEHILLIM 110:1). [Yeshayah 9:7; 52:7]
I Co MKJV 15:25  for it is right for Him to reign until He has put all the enemies under His feet.
I Co YLT 15:25  for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet--
I Co Murdock 15:25  For he is to reign, until he shall put all his enemies under his feet.
I Co ACV 15:25  For he must reign until he will put all his enemies under his feet.
I Co VulgSist 15:25  Oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius.
I Co VulgCont 15:25  Oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius.
I Co Vulgate 15:25  oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius
I Co VulgHetz 15:25  Oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius.
I Co VulgClem 15:25  Oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus ejus.
I Co CzeBKR 15:25  Neboť musí on kralovati, dokudž nepoloží všech nepřátel pod nohy jeho.
I Co CzeB21 15:25  Musí totiž kralovat, než mu Bůh položí všechny nepřátele k nohám.
I Co CzeCEP 15:25  Musí totiž kralovat, ‚dokud Bůh nepodmaní všechny nepřátele pod jeho nohy‘.
I Co CzeCSP 15:25  Neboť on musí kralovat, dokud nepoloží všechny nepřátele pod jeho nohy.