Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 15:57  But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co EMTV 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co NHEBJE 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Etheridg 15:57  But thanks be to Aloha, who giveth us the victory by the hand of our Lord Jeshu Meshiha.
I Co ABP 15:57  But to God be favor, to the one giving to us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co NHEBME 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah.
I Co Rotherha 15:57  But, unto God, be thanks, who is giving unto us the victory, through our Lord Jesus Christ.
I Co LEB 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co BWE 15:57  But I thank God that he gives us power to stop being wrong through our Lord Jesus Christ.
I Co Twenty 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.
I Co ISV 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co RNKJV 15:57  But thanks be to יהוה, which giveth us the victory through our Master Yahushua the Messiah.
I Co Jubilee2 15:57  But thanks [be] to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Webster 15:57  But thanks [be] to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
I Co Darby 15:57  but thanks toGod, who gives us the victory by our Lord Jesus Christ.
I Co OEB 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.
I Co ASV 15:57  but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Anderson 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Godbey 15:57  But thanks be unto God, who gives us our victory through our Lord Jesus Christ.
I Co LITV 15:57  but thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co Geneva15 15:57  But thankes be vnto God, which hath giuen vs victorie through our Lord Iesus Christ.
I Co Montgome 15:57  But thanks be to God, who has given us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co CPDV 15:57  But thanks be to God, who has given us victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Weymouth 15:57  but God be thanked who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co LO 15:57  Now thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Common 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co BBE 15:57  But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ.
I Co Worsley 15:57  but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co DRC 15:57  But thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Haweis 15:57  But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co GodsWord 15:57  Thank God that he gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Tyndale 15:57  But thankes be vnto God which hath geven vs victory thorow oure Lorde Iesus Christ.
I Co KJVPCE 15:57  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co NETfree 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co RKJNT 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co AFV2020 15:57  But thanks be to God, Who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co NHEB 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co OEBcth 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.
I Co NETtext 15:57  But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
I Co UKJV 15:57  But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co Noyes 15:57  But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
I Co KJV 15:57  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co KJVA 15:57  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co AKJV 15:57  But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co RLT 15:57  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co OrthJBC 15:57  But Baruch Hashem, who is giving us the nitzachon (victory) through Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach.
I Co MKJV 15:57  But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co YLT 15:57  and to God--thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
I Co Murdock 15:57  But thanks be to God, that giveth us the victory, through our Lord Jesus the Messiah.
I Co ACV 15:57  But thanks is to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
I Co VulgSist 15:57  Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum.
I Co VulgCont 15:57  Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum.
I Co Vulgate 15:57  Deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum
I Co VulgHetz 15:57  Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum.
I Co VulgClem 15:57  Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Jesum Christum.
I Co CzeBKR 15:57  Ale Bohu díka, kterýž dal nám vítězství skrze Pána našeho Jezukrista.
I Co CzeB21 15:57  Ale díky Bohu, který nám dává vítězství v našem Pánu Ježíši Kristu!
I Co CzeCEP 15:57  Chvála buď Bohu, který nám dává vítězství skrze našeho Pána Ježíše Krista!
I Co CzeCSP 15:57  Budiž dík Bohu, který nám dává vítězství skrze našeho Pána Ježíše Krista.