Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 3:11  For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co EMTV 3:11  For no other foundation can anyone lay, other than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co NHEBJE 3:11  For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
I Co Etheridg 3:11  But let every man beware how he buildeth upon it. For another foundation besides this which is laid no man can lay, (that, namely,) which is Jeshu the Meshiha.
I Co ABP 3:11  [3foundation 1For 2another] no one is able to set except the one being laid, which is Jesus Christ.
I Co NHEBME 3:11  For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Yeshua the Messiah.
I Co Rotherha 3:11  For, other foundation, can, no one, lay, than that which is lying, which is, Jesus Christ.
I Co LEB 3:11  For no one is able to lay another foundation than the one which is laid, which is Jesus Christ.
I Co BWE 3:11  Jesus Christ himself is the foundation. No one can make another one.
I Co Twenty 3:11  For no man can lay any other foundation than the one already laid-- Jesus Christ.
I Co ISV 3:11  After all, no one can lay any other foundation than the one that is already laid, and that is Jesus Christ.
I Co RNKJV 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Yahushua the Messiah.
I Co Jubilee2 3:11  For no one can lay another foundation than that laid, which is Jesus the Christ.
I Co Webster 3:11  For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co Darby 3:11  For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.
I Co OEB 3:11  for no one can lay any other foundation than the one already laid — Jesus Christ.
I Co ASV 3:11  For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co Anderson 3:11  For other foundation can no man lay than that which is laid, which, is Jesus Christ.
I Co Godbey 3:11  For other foundation no one is able to lay beside the one which is laid, who is Jesus Christ.
I Co LITV 3:11  For no one is able to lay any other foundation beside the One having been laid, who is Jesus Christ.
I Co Geneva15 3:11  For other foundation can no man laie, then that which is laied, which is Iesus Christ.
I Co Montgome 3:11  The foundation is already laid - Jesus Christ - and no man can lay another.
I Co CPDV 3:11  For no one is able to lay any other foundation, in place of that which has been laid, which is Christ Jesus.
I Co Weymouth 3:11  For no one can lay any other foundation in addition to that which is already laid, namely Jesus Christ.
I Co LO 3:11  For other foundation no one can lay, except what is laid, which is Jesus Christ.
I Co Common 3:11  For no other foundation can any one lay than the one which is laid, which is Jesus Christ.
I Co BBE 3:11  For there is no other base for the building but that which has been put down, which is Jesus Christ.
I Co Worsley 3:11  For no one can lay any other foundation, but that which is laid, which is Jesus Christ: and if any build upon this foundation gold,
I Co DRC 3:11  For other foundation no man can lay, but that which is laid: which is Christ Jesus.
I Co Haweis 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus the Messiah.
I Co GodsWord 3:11  After all, no one can lay any other foundation than the one that is already laid, and that foundation is Jesus Christ.
I Co Tyndale 3:11  For other foundacion can no man laye then yt which is layde which is Iesus Christ.
I Co KJVPCE 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co NETfree 3:11  For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
I Co RKJNT 3:11  For no other foundation can man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co AFV2020 3:11  For no one is able to lay any other foundation besides that which has been laid, which is Jesus Christ.
I Co NHEB 3:11  For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
I Co OEBcth 3:11  for no one can lay any other foundation than the one already laid — Jesus Christ.
I Co NETtext 3:11  For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
I Co UKJV 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co Noyes 3:11  For other foundation can no one lay than that which is laid, which is Christ Jesus.
I Co KJV 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co KJVA 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co AKJV 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co RLT 3:11  For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
I Co OrthJBC 3:11  For no other yesod other than the one that has been laid can be laid: Rebbe, Melech HaMoshiach. [Yeshayah 28:16]
I Co MKJV 3:11  For any other foundation can no one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co YLT 3:11  for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
I Co Murdock 3:11  For any other foundation can no man lay, different from that which is laid, which is Jesus Messiah.
I Co ACV 3:11  For no man can lay another foundation besides that which is laid, which is Jesus Christ.
I Co VulgSist 3:11  Fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id, quod positum est, quod est Christus Iesus.
I Co VulgCont 3:11  Fundamentum enim aliud nemo potest ponere præter id, quod positum est, quod est Christus Iesus.
I Co Vulgate 3:11  fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est Christus Iesus
I Co VulgHetz 3:11  Fundamentum enim aliud nemo potest ponere præter id, quod positum est, quod est Christus Iesus.
I Co VulgClem 3:11  Fundamentum enim aliud nemo potest ponere præter id quod positum est, quod est Christus Jesus.
I Co CzeBKR 3:11  Nebo základu jiného žádný položiti nemůž, mimo ten, kterýž položen jest, jenž jest Ježíš Kristus.
I Co CzeB21 3:11  Nikdo nemůže položit jiný základ, mimo ten, který je již položen, a to je Ježíš Kristus.
I Co CzeCEP 3:11  Nikdo totiž nemůže položit jiný základ než ten, který už je položen, a to je Ježíš Kristus.
I Co CzeCSP 3:11  Neboť nikdo nemůže položit jiný základ nežli ten, který je již položen, a tím je Ježíš Kristus.