Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co ABP 3:22  Whether Paul, whether Apollos, whether Cephas, whether the world, whether life, whether death, whether things present, whether things about to be; all are yours;
I Co ACV 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours,
I Co AFV2020 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come—all are yours;
I Co AKJV 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's;
I Co ASV 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co Anderson 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all are yours:
I Co BBE 3:22  Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co BWE 3:22  Paul, Apollos, Peter, the world, life, death, the things which are now, and the things which are to come, everything is yours!
I Co CPDV 3:22  For all is yours: whether Paul, or Apollo, or Cephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future. Yes, all is yours.
I Co Common 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future; all belong to you,
I Co DRC 3:22  For all things are yours, whether it be Paul or Apollo or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. For all are yours.
I Co Darby 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours;
I Co EMTV 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or things present or things to come—all things are yours.
I Co Etheridg 3:22  whether Paulos, or Apolo, or Kipha, or the world, or life, or death, or things standing, or things to be; every thing is yours,
I Co Geneva15 3:22  Whether it be Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death: whether they be things present, or thinges to come, euen all are yours,
I Co Godbey 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come.
I Co GodsWord 3:22  Whether it is Paul, Apollos, Cephas, the world, life or death, present or future things, everything belongs to you.
I Co Haweis 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all things are your’s;
I Co ISV 3:22  whether Paul, Apollos, Cephas, I.e. Peter the world, life, death, the present, or the future—everything belongs to you,
I Co Jubilee2 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come, all are yours;
I Co KJV 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co KJVA 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co KJVPCE 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co LEB 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come, all things are yours,
I Co LITV 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours,
I Co LO 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come--all are yours;
I Co MKJV 3:22  whether it is Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours,
I Co Montgome 3:22  Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, things present or things to come; all things are yours;
I Co Murdock 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all things are yours:
I Co NETfree 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,
I Co NETtext 3:22  whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,
I Co NHEB 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
I Co NHEBJE 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
I Co NHEBME 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
I Co Noyes 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come,—all are yours;
I Co OEB 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future — all things are yours!
I Co OEBcth 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future — all things are yours!
I Co OrthJBC 3:22  whether Sha'ul or Apollos or Kefa, or haOlam (the world) or Chayyim (life) or Mavet (death), or things present or things coming; all things are yours,
I Co RKJNT 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co RLT 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co RNKJV 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Kepha, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co RWebster 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co Rotherha 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all, are, yours,
I Co Twenty 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Kephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future--all things are yours!
I Co Tyndale 3:22  Therfore let no ma reioyce in men. For all thinges are youres whether it be Paul other Apollo other Cephas: whether it be ye worlde other lyfe other deeth whether they be present thinges or thinges to come: all are youres
I Co UKJV 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's;
I Co Webster 3:22  Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
I Co Weymouth 3:22  For everything belongs to you--be it Paul or Apollos or Peter, the world or life or death, things present or future--everything belongs to you;
I Co Worsley 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or future, all are yours;
I Co YLT 3:22  whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be--all are yours,
I Co VulgClem 3:22  Omnia enim vestra sunt, sive Paulus, sive Apollo, sive Cephas, sive mundus, sive vita, sive mors, sive præsentia, sive futura : omnia enim vestra sunt :
I Co VulgCont 3:22  Omnia enim vestra sunt, sive Paulus, sive Apollo, sive Cephas, sive mundus, sive vita, sive mors, sive præsentia, sive futura: omnia enim vestra sunt:
I Co VulgHetz 3:22  Omnia enim vestra sunt, sive Paulus, sive Apollo, sive Cephas, sive mundus, sive vita, sive mors, sive præsentia, sive futura: omnia enim vestra sunt:
I Co VulgSist 3:22  Omnia enim vestra sunt, sive Paulus, sive Apollo, sive Cephas, sive mundus, sive vita, sive mors, sive praesentia, sive futura: omnia enim vestra sunt:
I Co Vulgate 3:22  sive Paulus sive Apollo sive Cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sunt
I Co CzeB21 3:22  ať Pavel, Apollos či Petr, ať svět, život nebo smrt, ať už přítomnost nebo budoucnost – všechno je vaše,
I Co CzeBKR 3:22  Buď Pavel, buď Apollo, buď Petr, buď svět, buď život, buď smrt, buď přítomné věci, buďto budoucí, všecko jest vaše,
I Co CzeCEP 3:22  ať Pavel nebo Apollos nebo Petr, ať svět nebo život nebo smrt, přítomnost nebo budoucnost, všechno je vaše,
I Co CzeCSP 3:22  ať Pavel nebo Apollos nebo Kéfas, ať svět nebo život nebo smrt, ať věci přítomné nebo budoucí -- všechno je vaše,