Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co EMTV 3:8  Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
I Co NHEBJE 3:8  Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
I Co Etheridg 3:8  But he who planteth and he who watereth are one, (and) each according to his labour his recompence receiveth.
I Co ABP 3:8  [2the one 3planting 1And] and the one watering are one; and each [2his own 3wage 1shall receive] according to his own toil.
I Co NHEBME 3:8  Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
I Co Rotherha 3:8  Moreover, he that planteth and he that watereth, are one:—howbeit, each one, his own reward, shall receive,—according to his own labour.
I Co LEB 3:8  Now the one who plants and the one who waters are one, but each one will receive his own reward according to his own labor.
I Co BWE 3:8  The man who plants and the man who waters are equal. Each one will be paid for his own work.
I Co Twenty 3:8  In this the man who plants and the man who waters are one; yet each will receive his own reward in proportion to his own labor.
I Co ISV 3:8  The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own work.
I Co RNKJV 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co Jubilee2 3:8  Now he that plants and he that waters are one although each one shall receive his own reward according to his own labour.
I Co Webster 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward, according to his own labor.
I Co Darby 3:8  But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour.
I Co OEB 3:8  In this the person who plants and the person who waters are one; yet each will receive their own reward in proportion to their own labor.
I Co ASV 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labor.
I Co Anderson 3:8  But he that plants and he that waters are one; and each one shall receive his own reward, according to his own labor.
I Co Godbey 3:8  But he that planteth and he that watereth are one: and each one shall receive his own reward according to his own labor.
I Co LITV 3:8  So he planting and he watering are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
I Co Geneva15 3:8  And he that planteth, and he that watreth, are one, and euery man shall receiue his wages, according to his labour.
I Co Montgome 3:8  Now, though he who plants and he who waters are one, each will receive his own reward, according to his own service.
I Co CPDV 3:8  Now he who plants, and he who waters, are one. But each shall receive his proper reward, according to his labors.
I Co Weymouth 3:8  Now in aim and purpose the planter and the waterer are one; and yet each will receive his own special reward, answering to his own special work.
I Co LO 3:8  However, the planter and the waterer are one, and each shall receive his proper reward, according to his proper labor.
I Co Common 3:8  Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.
I Co BBE 3:8  Now the planter and the waterer are working for the same end: but they will have their separate rewards in the measure of their work.
I Co Worsley 3:8  And he that planteth, and he that watereth, are as one: but each shall receive his own reward according to his own labor.
I Co DRC 3:8  Now he that planteth and he that watereth, are one. And every man shall receive his own reward, according to his own labour.
I Co Haweis 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: but every one shall receive his own reward according to his own labour.
I Co GodsWord 3:8  The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own work.
I Co Tyndale 3:8  He that planteth and he that watreth are nether better then the other. Every man yet shall receave his rewarde accordynge to his laboure.
I Co KJVPCE 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co NETfree 3:8  The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work.
I Co RKJNT 3:8  Now he who plants and he who waters are equal: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co AFV2020 3:8  Now he who plants and he who waters are one, but each shall receive his own reward according to his own labor.
I Co NHEB 3:8  Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
I Co OEBcth 3:8  In this the person who plants and the person who waters are one; yet each will receive their own reward in proportion to their own labour.
I Co NETtext 3:8  The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work.
I Co UKJV 3:8  Now he that plants and he that waters are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co Noyes 3:8  And he that planteth and he that watereth are one; and each will receive his own reward, according to his own labor.
I Co KJV 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co KJVA 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co AKJV 3:8  Now he that plants and he that waters are one: and every man shall receive his own reward according to his own labor.
I Co RLT 3:8  Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
I Co OrthJBC 3:8  Now the one planting and the one watering are be'ichud (united), and, each one will receive his own sachar (reward) according to his own amal (toil). [Tehillim 18:20; 62:12]
I Co MKJV 3:8  So he planting, and he watering, are one, and each one shall receive his own reward according to his own labor.
I Co YLT 3:8  and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour,
I Co Murdock 3:8  And he that planted, and he that watered are on a par; each receiveth his reward, according to his labor.
I Co ACV 3:8  Now he who plants and he who waters are one, but each man will receive his own payment according to his own labor.
I Co VulgSist 3:8  Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt. Unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem.
I Co VulgCont 3:8  Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt. Unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem.
I Co Vulgate 3:8  qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem
I Co VulgHetz 3:8  Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt. Unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem.
I Co VulgClem 3:8  Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt. Unusquisque autem propriam mercedem accipiet, secundum suum laborem.
I Co CzeBKR 3:8  Ten pak, kdož štěpuje, a ten, kdož zalévá, jedno jsou, a však jeden každý svou vlastní odplatu vezme podlé své práce.
I Co CzeB21 3:8  Ten, kdo sází, a ten, kdo zalévá, jsou jedno; každý však dostane svou vlastní odplatu za svou vlastní práci.
I Co CzeCEP 3:8  Kdo sází a kdo zalévá, patří k sobě, ale každý podle vlastní práce obdrží svou odměnu.
I Co CzeCSP 3:8  Ten, kdo sází, i ten, kdo zalévá, jsou jedno, každý však dostane svou vlastní mzdu podle své námahy.