I Co
|
RWebster
|
3:9 |
For we are labourers together with God: ye are God’s field, ye are God’s building.
|
I Co
|
EMTV
|
3:9 |
For we are coworkers with God; you are God's field, you are God's building.
|
I Co
|
NHEBJE
|
3:9 |
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
|
I Co
|
Etheridg
|
3:9 |
For with Aloha we work; and the work of Aloha and the edifice of Aloha are you.
|
I Co
|
ABP
|
3:9 |
[4of God 1For 2we are 3fellow-workers], of God's farm. [2God's 3construction 1You are].
|
I Co
|
NHEBME
|
3:9 |
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
|
I Co
|
Rotherha
|
3:9 |
For we are, God’s, fellow-workmen: ye are, God’s, farm, God’s building.
|
I Co
|
LEB
|
3:9 |
For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.
|
I Co
|
BWE
|
3:9 |
We work together for God. You are God’s farm. You are God’s house.
|
I Co
|
Twenty
|
3:9 |
For we are God's fellow workers; you are God's harvest field, God's building.
|
I Co
|
ISV
|
3:9 |
For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.
|
I Co
|
RNKJV
|
3:9 |
For we are labourers together with יהוה: ye are יהוה's husbandry, ye are יהוה's building.
|
I Co
|
Jubilee2
|
3:9 |
For we are labourers together with God; ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
|
I Co
|
Webster
|
3:9 |
For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
|
I Co
|
Darby
|
3:9 |
For we areGod's fellow-workmen; ye areGod's husbandry,God's building.
|
I Co
|
OEB
|
3:9 |
For we are God’s fellow workers; you are God’s harvest field, God’s building.
|
I Co
|
ASV
|
3:9 |
For we are God’s fellow-workers: ye are God’s husbandry, God’s building.
|
I Co
|
Anderson
|
3:9 |
For we are fellow-laborers for God: you are God’s field, you are God’s building.
|
I Co
|
Godbey
|
3:9 |
For we are God's fellow-laborers; ye are God's farm; ye are God's building.
|
I Co
|
LITV
|
3:9 |
For we are fellow workers of God, a field of God, and you are a building of God.
|
I Co
|
Geneva15
|
3:9 |
For we together are Gods labourers: yee are Gods husbandrie, and Gods building.
|
I Co
|
Montgome
|
3:9 |
For we are God’s fellow workers; and you are God’s field, you are God’s building.
|
I Co
|
CPDV
|
3:9 |
For we are God’s assistants. You are God’s cultivation; you are God’s construction.
|
I Co
|
Weymouth
|
3:9 |
Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.
|
I Co
|
LO
|
3:9 |
Wherefore, we are joint laborers, employed by God. You are God's field; you are God's building.
|
I Co
|
Common
|
3:9 |
For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.
|
I Co
|
BBE
|
3:9 |
For we are workers with God: you are God's planting, God's building.
|
I Co
|
Worsley
|
3:9 |
For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God.
|
I Co
|
DRC
|
3:9 |
For we are God's coadjutors. You are God's husbandry: you are God's building.
|
I Co
|
Haweis
|
3:9 |
For we are God’s fellowlabourers: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.
|
I Co
|
GodsWord
|
3:9 |
We are God's coworkers. You are God's field. You are God's building.
|
I Co
|
Tyndale
|
3:9 |
We are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge.
|
I Co
|
KJVPCE
|
3:9 |
For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.
|
I Co
|
NETfree
|
3:9 |
We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.
|
I Co
|
RKJNT
|
3:9 |
For we are labourers together with God: you are God's field, God's building.
|
I Co
|
AFV2020
|
3:9 |
For we are God's fellow workers; and you are God's husbandry, even God's building.
|
I Co
|
NHEB
|
3:9 |
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
|
I Co
|
OEBcth
|
3:9 |
For we are God’s fellow workers; you are God’s harvest field, God’s building.
|
I Co
|
NETtext
|
3:9 |
We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.
|
I Co
|
UKJV
|
3:9 |
For we are labourers together with God: all of you are God's farming, all of you are God's building.
|
I Co
|
Noyes
|
3:9 |
For we are God’s fellow-laborers; ye are God’s field, ye are God’s building.
|
I Co
|
KJV
|
3:9 |
For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.
|
I Co
|
KJVA
|
3:9 |
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
|
I Co
|
AKJV
|
3:9 |
For we are laborers together with God: you are God's husbandry, you are God's building.
|
I Co
|
RLT
|
3:9 |
For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.
|
I Co
|
OrthJBC
|
3:9 |
For we are fellow po'alim (workers) of Hashem, you are the sadeh Hashem (field of G-d), you are Hashem's binyan (building). [Yeshayah 61:3]
|
I Co
|
MKJV
|
3:9 |
For we are fellow-workers of God, a field of God, and you are a building of God.
|
I Co
|
YLT
|
3:9 |
for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
|
I Co
|
Murdock
|
3:9 |
For we labor with God: and ye are God's husbandry, and God's edifice.
|
I Co
|
ACV
|
3:9 |
For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.
|