Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 7:8  And twelve goats for the sin of all Israel, according to the number of the chief of the tribes of Israel.
I Es Vulgate 7:8  et hedos pro peccatis universi Israhel duodecim secundum numerum tribuum Israhel.
I Es CSlEliza 7:8  козлов за грехи всего Израиля дванадесять по числу, от племеноначалников Израилевых дванадесяти.
I Es CopSahBi 7:8  null
I Es DutSVVA 7:8  En voor de zonden des gansen volks Israëls twaalf bokken, naar het getal der oversten van de twaalf geslachten Israëls,
I Es FreLXX 7:8  douze chevreaux pour la faute de tout Israël d’après le nombre tiré des maîtres de tribu d’Israël, qui sont douze ;
I Es LXX 7:8  χιμάρους ὑπὲρ ἁμαρτίας παντὸς τοῦ Ισραηλ δώδεκα πρὸς ἀριθμὸν ἐκ τῶν φυλάρχων τοῦ Ισραηλ δώδεκα
I Es RusSynod 7:8  двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских.
I Es Wycliffe 7:8  twelue kides, for the synnes of al Israel, after the noumbre of the xij. lynages of Israel.