|
I Jo
|
ABP
|
5:17 |
Every unrighteousness is sin; and there is sin not to death.
|
|
I Jo
|
ACV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin. And there is sin not toward death.
|
|
I Jo
|
AFV2020
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
AKJV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
ASV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
Anderson
|
5:17 |
All unrighteousness is sin; and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
BBE
|
5:17 |
All evil-doing is sin: but death is not the punishment for every sort of sin.
|
|
I Jo
|
BWE
|
5:17 |
Everything that is wrong is a bad thing. But not every bad thing is so wrong that a person must die for it.
|
|
I Jo
|
CPDV
|
5:17 |
All that is iniquity is sin. But there is a sin unto death.
|
|
I Jo
|
Common
|
5:17 |
All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
|
|
I Jo
|
DRC
|
5:17 |
All iniquity is sin. And there is a sin unto death.
|
|
I Jo
|
Darby
|
5:17 |
Every unrighteousness is sin; and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
EMTV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
|
|
I Jo
|
Etheridg
|
5:17 |
For all iniquity is sin; and there is sin which is not of death.
|
|
I Jo
|
Geneva15
|
5:17 |
All vnrighteousnesse is sinne, but there is a sinne not vnto death.
|
|
I Jo
|
Godbey
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is sin not unto death.
|
|
I Jo
|
GodsWord
|
5:17 |
Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that don't lead to death.
|
|
I Jo
|
Haweis
|
5:17 |
All unrighteousness is sin; and there is sin not unto death.
|
|
I Jo
|
ISV
|
5:17 |
Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that do not lead to death.
|
|
I Jo
|
Jubilee2
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, but there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
KJV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
KJVA
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
KJVPCE
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
LEB
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.)
|
|
I Jo
|
LITV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
LO
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: but there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
MKJV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
Montgome
|
5:17 |
All unrighteousness is sin; and there is sin that is not deadly.
|
|
I Jo
|
Murdock
|
5:17 |
For all iniquity is sin; and there is a sin which is not of death.
|
|
I Jo
|
NETfree
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.
|
|
I Jo
|
NETtext
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.
|
|
I Jo
|
NHEB
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
|
|
I Jo
|
NHEBJE
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
|
|
I Jo
|
NHEBME
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
|
|
I Jo
|
Noyes
|
5:17 |
All unrighteousness is sin; and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
OEB
|
5:17 |
Every wrong action is sin, and there is sin that is not deadly.
|
|
I Jo
|
OEBcth
|
5:17 |
Every wrong action is sin, and there is sin that is not deadly.
|
|
I Jo
|
OrthJBC
|
5:17 |
Kol avon is chet, and there is chet not leading to mavet.
|
|
I Jo
|
RKJNT
|
5:17 |
All unrighteousness is sin, and there is a sin that does not lead to death.
|
|
I Jo
|
RLT
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
RNKJV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
RWebster
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
Rotherha
|
5:17 |
All unrighteousness, is, sin, and there, is, a sin, not unto death.
|
|
I Jo
|
Twenty
|
5:17 |
Every wrong action is sin, and there is sin that is not deadly.
|
|
I Jo
|
UKJV
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
Webster
|
5:17 |
All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.
|
|
I Jo
|
Weymouth
|
5:17 |
Any kind of wrongdoing is sin; but there is sin which is not unto death.
|
|
I Jo
|
Worsley
|
5:17 |
All unrighteousness indeed is sin, and yet there is a sin not unto death.
|
|
I Jo
|
YLT
|
5:17 |
all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.
|
|
I Jo
|
ABPGRK
|
5:17 |
πάσα αδικία αμαρτία εστί και έστιν αμαρτία ου προς θάνατον
|
|
I Jo
|
Afr1953
|
5:17 |
Alle ongeregtigheid is sonde, en daar is 'n sonde wat nie tot die dood is nie.
|
|
I Jo
|
Alb
|
5:17 |
Çdo paudhësi është mëkat; por ka mëkat që nuk çon në vdekje.
|
|
I Jo
|
Antoniad
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
AraNAV
|
5:17 |
كُلُّ إِثْمٍ هُوَ خَطِيئَةٌ، وَلاَ تَنْتَهِي كُلُّ خَطِيئَةٍ إِلَى الْمَوْتِ.
|
|
I Jo
|
AraSVD
|
5:17 |
كُلُّ إِثْمٍ هُوَ خَطِيَّةٌ، وَتُوجَدُ خَطِيَّةٌ لَيْسَتْ لِلْمَوْتِ.
|
|
I Jo
|
ArmWeste
|
5:17 |
Ամէն անիրաւութիւն մեղք է, բայց մեղք կայ՝ որ մահացու չէ:
|
|
I Jo
|
Azeri
|
5:17 |
هر جور صالحسئزلئک گوناهدير. لاکئن گوناه دا وار کي، اؤلومه آپاران ديئل.
|
|
I Jo
|
BasHauti
|
5:17 |
Iniquitate gucia bekatu da: baina bada bekatu heriora eztenic.
|
|
I Jo
|
Bela
|
5:17 |
Усякая няпраўда ёсьць грэх, але ёсьць грэх не на сьмерць.
|
|
I Jo
|
BretonNT
|
5:17 |
Pep direizhder a zo ur pec'hed, met ez eus ur pec'hed na gas ket d'ar marv.
|
|
I Jo
|
BulCarig
|
5:17 |
Всека неправда е грех; и има грех не смъртен.
|
|
I Jo
|
BulVeren
|
5:17 |
Всяка неправда е грях; и има грях, който не е смъртен.
|
|
I Jo
|
BurCBCM
|
5:17 |
မိုက်မဲစွာပြုမူသောအမှုတိုင်းသည် အပြစ်ဖြစ်၏။ သို့သော် ကြီးလေးမှုမရှိသောအပြစ်မျိုး လည်းရှိ၏။
|
|
I Jo
|
BurJudso
|
5:17 |
မတရားသောအမှုမည်သည်ကား ဒုစရိုက်ဖြစ်၏။ သို့သော်လည်း သေပြစ်မသင့်သောဒုစရိုက်ရှိ၏။
|
|
I Jo
|
Byz
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
CSlEliza
|
5:17 |
Всяка неправда грех есть, и есть грех не к смерти.
|
|
I Jo
|
CebPinad
|
5:17 |
Sala ang tanang kalapasan, apan anaay sala nga dili makamatay.
|
|
I Jo
|
Che1860
|
5:17 |
ᏂᎦᎥ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᎨᏒᎾ ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏂ, ᎡᎭᏃ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ.
|
|
I Jo
|
ChiNCVs
|
5:17 |
一切不义都是罪,但也有不至于死的罪。
|
|
I Jo
|
ChiSB
|
5:17 |
任何的不義都是罪過,但也有不至於死的罪過。
|
|
I Jo
|
ChiUn
|
5:17 |
凡不義的事都是罪,也有不至於死的罪。
|
|
I Jo
|
ChiUnL
|
5:17 |
凡不義皆罪也、亦有罪不至於死者、○
|
|
I Jo
|
ChiUns
|
5:17 |
凡不义的事都是罪,也有不至于死的罪。
|
|
I Jo
|
CopNT
|
5:17 |
ϭⲓ⳿ⲛϫⲟⲛⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲟⲃⲓ ⲉϥϭⲓ ⳿ⲉ⳿ⲫⲙⲟⲩ ⲁⲛ.
|
|
I Jo
|
CopSahBi
|
5:17 |
ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲓⲙ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲉϥϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲩ
|
|
I Jo
|
CopSahHo
|
5:17 |
ϫⲓ ⲛ̅ϭⲟⲛⲥ̅ ⲛⲓⲙ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ. ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲉϥϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲩ.
|
|
I Jo
|
CopSahid
|
5:17 |
ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲓⲙ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲉϥϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲩ,
|
|
I Jo
|
CopSahid
|
5:17 |
ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲓⲙ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲉϥϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲩ
|
|
I Jo
|
CroSaric
|
5:17 |
Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt.
|
|
I Jo
|
DaNT1819
|
5:17 |
Al Uretfærdighed er Synd; men der er Synd, som ikke er til Døden.
|
|
I Jo
|
DaOT1871
|
5:17 |
Al Uretfærdighed er Synd; men der er Synd, som ikke er til Døden.
|
|
I Jo
|
DaOT1931
|
5:17 |
Al Uretfærdighed er Synd; men der er Synd, som ikke er til Døden.
|
|
I Jo
|
Dari
|
5:17 |
البته هر خطایی گناه است، اما هر گناهی منجر به مرگ نمی شود.
|
|
I Jo
|
DutSVV
|
5:17 |
Alle ongerechtigheid is zonde; en er is zonde niet tot den dood.
|
|
I Jo
|
DutSVVA
|
5:17 |
Alle ongerechtigheid is zonde; en er is zonde niet tot den dood.
|
|
I Jo
|
Elzevir
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
Esperant
|
5:17 |
Ĉia nejusteco estas peko; kaj ekzistas peko ne al morto.
|
|
I Jo
|
Est
|
5:17 |
Kõik ülekohus on patt; ja on pattu, mis ei ole surmaks.
|
|
I Jo
|
FarHezar
|
5:17 |
هر عمل نادرستی گناه است، ولی گناهی هم هست که به مرگ میانجامد.
|
|
I Jo
|
FarOPV
|
5:17 |
هر ناراستی گناه است، ولی گناهی هست که منتهی به موت نیست.
|
|
I Jo
|
FarTPV
|
5:17 |
البتّه هر خطایی گناه است، امّا هر گناهی منجر به مرگ نمیشود.
|
|
I Jo
|
FinBibli
|
5:17 |
Kaikki vääryys on synti; on myös muutama synti ei kuolemaan.
|
|
I Jo
|
FinPR
|
5:17 |
Kaikki vääryys on syntiä. Ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi.
|
|
I Jo
|
FinPR92
|
5:17 |
Kaikki vääryys on syntiä, mutta sellaistakin syntiä on, joka ei johda kuolemaan.
|
|
I Jo
|
FinRK
|
5:17 |
Kaikki vääryys on syntiä, mutta on myös syntiä, joka ei ole kuolemaksi.
|
|
I Jo
|
FinSTLK2
|
5:17 |
Kaikki vääryys on syntiä. Ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi.
|
|
I Jo
|
FreBBB
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché ; et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort.
|
|
I Jo
|
FreBDM17
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché ; mais il y a quelque péché qui n’est point à la mort.
|
|
I Jo
|
FreCramp
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne va pas à la mort.
|
|
I Jo
|
FreGenev
|
5:17 |
Toute iniquité eft peché : mais il y a quelque peché qui n'eft point à mort.
|
|
I Jo
|
FreJND
|
5:17 |
Toute iniquité est péché, et il y a tel péché qui n’est pas à la mort.
|
|
I Jo
|
FreOltra
|
5:17 |
Toute injustice est un péché, et il y a tel péché qui n'entraîne pas la mort.
|
|
I Jo
|
FrePGR
|
5:17 |
toute injustice est un péché, et il y a un péché qui n'entraîne pas la mort.
|
|
I Jo
|
FreSegon
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort.
|
|
I Jo
|
FreStapf
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché, et il y a un péché qui n'est pas mortel.
|
|
I Jo
|
FreSynod
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché; et il y a tel péché qui ne va pas à la mort.
|
|
I Jo
|
FreVulgG
|
5:17 |
Toute iniquité est un péché, et il y a un péché qui va à la mort.
|
|
I Jo
|
GerAlbre
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde. Aber es gibt Sünde, die nicht zum Tod führt.
|
|
I Jo
|
GerBoLut
|
5:17 |
Alle Untugend ist Sunde; und es ist etliche Sunde nicht zum Tode.
|
|
I Jo
|
GerElb18
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde; und es gibt Sünde, die nicht zum Tode ist.
|
|
I Jo
|
GerElb19
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde; und es gibt Sünde, die nicht zum Tode ist.
|
|
I Jo
|
GerGruen
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde. Es gibt indes auch eine Sünde, die nicht zum Tode führt.
|
|
I Jo
|
GerLeoNA
|
5:17 |
Jedes Unrecht ist Sünde, aber es gibt Sünde, [die führt] nicht zum Tod.)
|
|
I Jo
|
GerLeoRP
|
5:17 |
Jedes Unrecht ist Sünde, aber es gibt Sünde, [die führt] nicht zum Tod.)
|
|
I Jo
|
GerMenge
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde; doch es gibt auch Sünde, die nicht zum Tode ist.
|
|
I Jo
|
GerNeUe
|
5:17 |
Zwar ist jedes Unrecht Sünde, aber nicht jede Sünde führt zum Tod.
|
|
I Jo
|
GerOffBi
|
5:17 |
Jedes Unrecht [Jede Ungerechtigkeit] ist Sünde, und es gibt Sünde[, die] nicht zum Tod [führt].
|
|
I Jo
|
GerSch
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde; aber es gibt Sünde; nicht zum Tode.
|
|
I Jo
|
GerTafel
|
5:17 |
Alles Unrecht ist Sünde, aber es gibt eine Sünde, die nicht zum Tode ist.
|
|
I Jo
|
GerTextb
|
5:17 |
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde, so gibt es auch Sünde die nicht zum Tode ist.
|
|
I Jo
|
GerZurch
|
5:17 |
Alle Ungerechtigkeit ist Sünde; und es gibt Sünde zum Tode. (1) viele alt. Textzeugen haben hier wie am Anfang von V. 16: "Sünde nicht zum Tode".
|
|
I Jo
|
GreVamva
|
5:17 |
Πάσα αδικία είναι αμαρτία· και είναι αμαρτία ουχί θανάσιμος.
|
|
I Jo
|
Haitian
|
5:17 |
Tou sa ou fè ki mal, se yon peche. Men, se pa tout peche k'ap mennen ou nan lanmò.
|
|
I Jo
|
HebDelit
|
5:17 |
כָּל־מַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא כַמִּשְׁפָּט חֵטְא הוּא וְיֶשׁ־חֵטְא שֶׁלֹּא לַמָּוֶת׃
|
|
I Jo
|
HebModer
|
5:17 |
כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃
|
|
I Jo
|
HunKNB
|
5:17 |
Minden gonoszság bűn, de van halált nem okozó bűn is.
|
|
I Jo
|
HunKar
|
5:17 |
Minden igazságtalanság bűn; de van nem halálos bűn is.
|
|
I Jo
|
HunRUF
|
5:17 |
Minden gonoszság bűn, de van nem halálos bűn is.
|
|
I Jo
|
HunUj
|
5:17 |
Minden gonoszság bűn, de van nem halálos bűn is.
|
|
I Jo
|
ItaDio
|
5:17 |
Ogni iniquità è peccato; ma v’è alcun peccato che non è a morte.
|
|
I Jo
|
ItaRive
|
5:17 |
Ogni iniquità è peccato; e v’è un peccato che non mena a morte.
|
|
I Jo
|
JapBungo
|
5:17 |
凡ての不義は罪なり、されど死に至らぬ罪あり。
|
|
I Jo
|
JapDenmo
|
5:17 |
不義はすべて罪です。しかし,死に至らない罪もあります。
|
|
I Jo
|
JapKougo
|
5:17 |
不義はすべて、罪である。しかし、死に至ることのない罪もある。
|
|
I Jo
|
JapRague
|
5:17 |
凡ての不義は罪なり、又死に至らざる罪あり。
|
|
I Jo
|
KLV
|
5:17 |
Hoch unrighteousness ghaH yem, je pa' ghaH a yem ghobe' leading Daq Hegh.
|
|
I Jo
|
Kapingam
|
5:17 |
Nia haihai-hala huogodoo la nia huaidu, gei di-maa di huaidu i-golo e-hagalee dagi gi-di made.
|
|
I Jo
|
Kaz
|
5:17 |
Әділетсіздіктің бәрі — күнә, ал өлімге апармайтын күнә да бар.
|
|
I Jo
|
Kekchi
|
5:17 |
Ya̱l nak li ma̱usilal, aˈan ma̱c. Abanan li Dios naxnau bar cuan li ma̱c naru xcuybal ut bar cuan li incˈaˈ.
|
|
I Jo
|
KhmerNT
|
5:17 |
គ្រប់ទាំងអំពើទុច្ចរិតជាបាប ហើយក៏មានបាប ដែលមិនបណ្ដាលឲ្យស្លាប់ដែរ។
|
|
I Jo
|
KorHKJV
|
5:17 |
모든 불의가 죄로되 사망에 이르지 아니하는 죄가 있느니라.
|
|
I Jo
|
KorRV
|
5:17 |
모든 불의가 죄로되 사망에 이르지 아니하는 죄도 있도다
|
|
I Jo
|
Latvian
|
5:17 |
Katra netaisnība ir grēks, un ir nāvīgs grēks.
|
|
I Jo
|
LinVB
|
5:17 |
Mabé mánso mazalí masúmu, kasi masúmu masúsu makokamba kín’o liwá té.
|
|
I Jo
|
LtKBB
|
5:17 |
Kiekviena neteisybė yra nuodėmė, tačiau esama nuodėmės ne iki mirčiai.
|
|
I Jo
|
LvGluck8
|
5:17 |
Ikviena netaisnība ir grēks; un ir grēks, kas nav uz nāvi.
|
|
I Jo
|
Mal1910
|
5:17 |
ഏതു അനീതിയും പാപം ആകുന്നു; മരണത്തിന്നല്ലാത്ത പാപം ഉണ്ടു താനും.
|
|
I Jo
|
Maori
|
5:17 |
He hara nga he katoa: tenei ano tetahi hara ehara nei i te mea e mate ai.
|
|
I Jo
|
Mg1865
|
5:17 |
Ota avokoa ny tsi-fahamarinana rehetra; ary misy ota tsy mahafaty.
|
|
I Jo
|
MonKJV
|
5:17 |
Бүх зөв бус байдал бол гэм мөн. Бас үхэл рүү биш гэм байдаг.
|
|
I Jo
|
MorphGNT
|
5:17 |
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
|
|
I Jo
|
Ndebele
|
5:17 |
konke ukungalungi kuyisono; njalo kukhona isono esingasi ekufeni.
|
|
I Jo
|
NlCanisi
|
5:17 |
Zeker, iedere ongerechtigheid is zonde; maar niet een zonde ten dode.
|
|
I Jo
|
NorBroed
|
5:17 |
enhver urettferdighet er synd, og det er synd som ikke er til død.
|
|
I Jo
|
NorSMB
|
5:17 |
All urettferd er synd, og det finst synd som ikkje er til dauden.
|
|
I Jo
|
Norsk
|
5:17 |
Enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.
|
|
I Jo
|
Northern
|
5:17 |
Hər cür haqsızlıq günahdır, amma ölümə aparmayan günah da var.
|
|
I Jo
|
Peshitta
|
5:17 |
ܟܠ ܥܘܠܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܗܘ ܀
|
|
I Jo
|
PohnOld
|
5:17 |
Sapung karos me dip, a song en dip mia, me sota imwilang mela.
|
|
I Jo
|
Pohnpeia
|
5:17 |
Wiewia sapwung kan koaros, iei dihp; ahpw mie dihp me sohte imwikihla mehla.
|
|
I Jo
|
PolGdans
|
5:17 |
Wszelka niesprawiedliwość jest grzech; ale jest grzech nie na śmierć.
|
|
I Jo
|
PolUGdan
|
5:17 |
Wszelka niesprawiedliwość jest grzechem, jest jednak grzech nie na śmierć.
|
|
I Jo
|
PorAR
|
5:17 |
Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.
|
|
I Jo
|
PorAlmei
|
5:17 |
Toda a iniquidade é peccado: e ha peccado que não é para morte.
|
|
I Jo
|
PorBLivr
|
5:17 |
Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.
|
|
I Jo
|
PorBLivr
|
5:17 |
Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.
|
|
I Jo
|
PorCap
|
5:17 |
Toda a iniquidade é pecado, mas há pecados que não conduzem à morte.
|
|
I Jo
|
RomCor
|
5:17 |
Orice nelegiuire este păcat, dar este un păcat care nu duce la moarte.
|
|
I Jo
|
RusSynod
|
5:17 |
Всякая неправда есть грех; но есть грех не к смерти.
|
|
I Jo
|
RusSynod
|
5:17 |
Всякая неправда есть грех, но есть грех не к смерти.
|
|
I Jo
|
RusVZh
|
5:17 |
Всякая неправда есть грех; но есть грех не к смерти.
|
|
I Jo
|
SBLGNT
|
5:17 |
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
|
|
I Jo
|
Shona
|
5:17 |
Kusarurama kwese chivi; uye chivi chiripo chisiri cherufu.
|
|
I Jo
|
SloChras
|
5:17 |
Sleherna krivica je greh; a je greh, ki ni za smrt.
|
|
I Jo
|
SloKJV
|
5:17 |
Vsa nepravičnost je greh; obstaja pa greh, ki ni za smrt.
|
|
I Jo
|
SloStrit
|
5:17 |
Vsaka grivica je greh; in je greh ne za smrt.
|
|
I Jo
|
SomKQA
|
5:17 |
Xaqdarrada oo dhammu waa dembi; oo waxaa jira dembi aan xagga dhimashada ahayn.
|
|
I Jo
|
SpaPlate
|
5:17 |
Toda injusticia es pecado; pero hay pecado que no es para muerte.
|
|
I Jo
|
SpaRV
|
5:17 |
Toda maldad es pecado; mas hay pecado no de muerte.
|
|
I Jo
|
SpaRV186
|
5:17 |
Toda iniquidad es pecado; empero hay pecado que no es de muerte.
|
|
I Jo
|
SpaRV190
|
5:17 |
Toda maldad es pecado; mas hay pecado no de muerte.
|
|
I Jo
|
SpaVNT
|
5:17 |
Toda maldad es pecado; mas hay pecado que no [es] de muerte.
|
|
I Jo
|
SrKDEkav
|
5:17 |
Свака је неправда грех; и има грех не к смрти.
|
|
I Jo
|
SrKDIjek
|
5:17 |
Свака је неправда гријех; и има гријех не к смрти.
|
|
I Jo
|
StatResG
|
5:17 |
Πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
|
|
I Jo
|
Swahili
|
5:17 |
Kila tendo lisilo adilifu ni dhambi, lakini kuna dhambi isiyompeleka mtu kwenye kifo.
|
|
I Jo
|
Swe1917
|
5:17 |
All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
|
|
I Jo
|
SweFolk
|
5:17 |
All orättfärdighet är synd, men det finns synd som inte leder till döden.
|
|
I Jo
|
SweKarlX
|
5:17 |
All orätt är synd; är ock somlig synd icke till döds.
|
|
I Jo
|
TNT
|
5:17 |
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
|
|
I Jo
|
TR
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
TagAngBi
|
5:17 |
Lahat ng kalikuan ay kasalanan: at may kasalanang hindi ikamamatay.
|
|
I Jo
|
Tausug
|
5:17 |
Bunnal in katān hinang mangī' dusa, sagawa' awn dusa amu in di' makarā pa kasiksaan salama-lama.
|
|
I Jo
|
ThaiKJV
|
5:17 |
การอธรรมทุกอย่างเป็นบาป แต่บาปที่ไม่ได้นำไปสู่ความตายก็มี
|
|
I Jo
|
Tisch
|
5:17 |
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
|
|
I Jo
|
TpiKJPB
|
5:17 |
Olgeta pasin i no stretpela em i sin. Na i gat wanpela sin i no go long dai.
|
|
I Jo
|
TurHADI
|
5:17 |
Her kötülük günahtır. Fakat ölüme götürmeyen günah da vardır.
|
|
I Jo
|
TurNTB
|
5:17 |
Her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır.
|
|
I Jo
|
UkrKulis
|
5:17 |
Всяка неправда гріх, та єсть гріх не на смерть.
|
|
I Jo
|
UkrOgien
|
5:17 |
Усяка неправда — то гріх. Та є гріх не на смерть.
|
|
I Jo
|
Uma
|
5:17 |
Hawe'ea babehia to dada'a, bate jeko' hanga' -na. Aga ria jeko' to uma-hawo mpokeni pehukua' to duu' kahae-hae-na.
|
|
I Jo
|
UrduGeo
|
5:17 |
ہر ناراست حرکت گناہ ہے، لیکن ہر گناہ کا انجام موت نہیں ہوتا۔
|
|
I Jo
|
UrduGeoD
|
5:17 |
हर नारास्त हरकत गुनाह है, लेकिन हर गुनाह का अंजाम मौत नहीं होता।
|
|
I Jo
|
UrduGeoR
|
5:17 |
Har nārāst harkat gunāh hai, lekin har gunāh kā anjām maut nahīṅ hotā.
|
|
I Jo
|
UyCyr
|
5:17 |
Һәммә адаләтсизлик гунадур, лекин мәңгүлүк өлүмгә елип бармайдиған гунаму бар.
|
|
I Jo
|
VieLCCMN
|
5:17 |
Mọi điều bất chính đều là tội, nhưng có một thứ tội không đưa đến cái chết.
|
|
I Jo
|
Viet
|
5:17 |
Mọi sự không công bình đều là tội; mà cũng có tội không đến nỗi chết.
|
|
I Jo
|
VietNVB
|
5:17 |
Mọi sự bất chính đều là tội, nhưng có loại tội không dẫn đến sự chết.
|
|
I Jo
|
WHNU
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
WelBeibl
|
5:17 |
Mae gwneud unrhyw beth o'i le yn bechod, ond dydy pob pechod ddim yn bechod marwol.
|
|
I Jo
|
Wycliffe
|
5:17 |
Ech wickidnesse is synne, and ther is synne to deth.
|
|
I Jo
|
f35
|
5:17 |
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
|
|
I Jo
|
sml_BL_2
|
5:17 |
Dusa asal kahinangan ala'at kamemon, sagō' aniya' dusa mbal pagmulka'an Tuhan.
|
|
I Jo
|
vlsJoNT
|
5:17 |
Alle onrechtvaardigheid is zonde, en er is een zonde niet tot den dood.
|