I Ma
|
FinPR
|
12:19 |
Ja tämä on sen kirjeen jäljennös, jonka spartalaiset lähettivät Oniaalle:
|
I Ma
|
ChiSB
|
12:19 |
這是從前寄給敖尼雅的信的副本:
|
I Ma
|
Wycliffe
|
12:19 |
And this is the ayenwrityng of epistlis, that Onyas, the kyng of Sparciatis, sente.
|
I Ma
|
RusSynod
|
12:19 |
Вот и список писем, которые прислал Дарий [Арей]:
|
I Ma
|
CSlEliza
|
12:19 |
И сие списание посланий, ихже посла онии:
|
I Ma
|
LinVB
|
12:19 |
Tala maloba ma monkanda bati-ndelaki Onias :
|
I Ma
|
LXX
|
12:19 |
καὶ τοῦτο τὸ ἀντίγραφον τῶν ἐπιστολῶν ὧν ἀπέστειλαν Ονια
|
I Ma
|
DutSVVA
|
12:19 |
Dit is het afschrift der brieven, die zij aan Onias gezonden hebben;
|
I Ma
|
PorCap
|
12:19 |
Eis a cópia da carta, outrora enviada a Onias:
|
I Ma
|
SpaPlate
|
12:19 |
Este es el traslado de la carta escrita a Onías:
|
I Ma
|
NlCanisi
|
12:19 |
En dit is het afschrift van de brief, die aan Onias werd gezonden:
|
I Ma
|
HunKNB
|
12:19 |
Ez pedig annak a levélnek a mása, amit Oniásnak küldött:
|
I Ma
|
Swe1917
|
12:19 |
Och så lyder avskriften av det brev som spartanerna sände till Onias:
|
I Ma
|
CroSaric
|
12:19 |
Ovo je prijepis pisma što su ga oni poslali Oniji:
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
12:19 |
Còn đây là bản sao bức thư gửi cho ông Ô-ni-a :
|
I Ma
|
FreLXX
|
12:19 |
Voici la copie de la lettre qu'Arius avait envoyée à Onias:
|
I Ma
|
FinBibli
|
12:19 |
Mutta tämä on kopio siitä lähetyskirjasta, jonka Areus, Spartan kuningas, muinen meidän tykömme lähetti:
|
I Ma
|
GerMenge
|
12:19 |
Folgendes ist die Abschrift des Briefes, den die Spartaner (einstmals) an Onias gerichtet hatten:
|
I Ma
|
FreCramp
|
12:19 |
Voici la copie de la lettre qu'on avait envoyée à Onias :
|
I Ma
|
FreVulgG
|
12:19 |
Voici la copie de la (des) lettre(s) qu’Arius avait envoyée(s) à Onias :
|